According to Berberova, Prokofiev had been heard to say on more than one occasion: 'There is no room for me here while Rachmaninov is alive, and he will live another ten or fifteen years. Europe is not enough for me and I do not wish to be second in America.'126
In 1920 Prokofiev left New York and settled in Paris. But with Stravinsky already ensconced there, the French capital was even harder for Prokofiev to conquer. The patronage of Diaghilev was all-important in Paris - and Stravinsky was the impresario's 'favourite son'. Prokofiev liked to write for the opera, an interest that stemmed from his love for setting Russian novels to music:
Prokofiev became a lonely figure in Paris. He had a small circle of Russian friends which included the composer Nicolas Nabokov, the conductor Sergei Koussevitsky and the poet Konstantin Balmont. For seven years he laboured on his opera
Isolated from the emigre community in Paris, Prokofiev began to develop contacts with the Soviet musical establishment. In 1927 he accepted an invitation from the Kremlin to make a concert tour of the Soviet Union. On his return to Petersburg he was overcome by emotion. 'I had somehow managed to forget what Petersburg was really like', he recorded in his diary of the trip. 'I had begun to think that its European charm would pale in comparison with the West and that, on the contrary, Moscow was something unique. Now, however, the grandeur of the city took my breath away.'128 The lavish production of his
because I am a Russian, and that is to say the least suited of men to be an exile, to remain myself in a psychological climate that isn't of my race. My compatriots and I carry our country about with us. Not all of it, but just enough for it to be faintly painful at first, then increasingly so, until at last it breaks us down altogether… I've got to live myself back into the atmosphere of my homeland. I've got to see real winters again, and springs that burst into being from one moment to the next. I've got to hear the Russian language echoing in my ears. I've got to talk to people who are my own flesh and blood, so that they can give me something I lack here - their songs - my songs.130
From 1932. Prokofiev began to spend half the year in Moscow; four years later he moved his wife and two sons there for good. He was afforded every luxury - a spacious apartment in Moscow with his own furniture imported from Paris and the freedom to travel to the West (at a time when Soviet citizens were despatched to the gulag for ever having spoken to a foreigner). With his uncanny talent for writing tunes, Prokofiev was commissioned to compose numerous scores for the Soviet stage and screen, including his
Still, in spite of all the accolades, Prokofiev's working life at home became steadily more difficult. Attacked as a 'formalist' in the campaign which began, in 1936, with the suppression of Shostakovich's opera
Prokofiev spent his last years in virtual seclusion. Like Shostakovich, he turned increasingly to the intimate domain of chamber music, where he could find expression for his private sadness. The most moving of all these works is the Violin Sonata in D Major (ironically awarded the Stalin Prize in 1947). Prokofiev told the violinist David Oistrakh that its haunting opening movement was meant to sound 'like the wind in a graveyard'.131 Oistrakh played the sonata at Prokofiev's funeral, a sad affair that was scarcely noticed by the Soviet public. Stalin had died on the same day as Prokofiev, 5 March 1953. There were no flowers left to buy, so a single pine branch was placed on the composer's grave.
Tsvetaeva returned to live with Efron and their son and daughter in a
Two months after their return, Tsvetaeva's daughter Alya was arrested and accused of spying for the Western powers in league with the Trotskyites. Shortly after, they arrested Efron as well. Tsvetaeva joined the women in the prison queues whose dreadful burden was recorded by Akhmatova. Tsvetaeva never saw her husband or daughter again. She did not even find out what had become of them. * With her son, she was taken in by Efron's sister in Moscow. Thin and exhausted, her face grey and colourless, she scraped a living by translating poetry. Finally, after Pasternak had come to her aid, she moved to a village near the writers' colony at Golitsyno, on the road between Moscow and Minsk, where she found a job as a dishwasher and was allowed to take her meals. Some of the older writers there still recalled her poetry and treated her with a respect bordering on awe. But from the viewpoint of official Soviet literature Tsvetaeva had ceased to exist long ago. Her last book in Russia had been published in 1922 - and in the climate of 1939 there was very little chance that her poems would be published there again. She submitted a collection of her verse to the state publishers in 1940, but instead of her more patriotic or civic verse she chose to include many of her poems from the period when Efron was fighting for the Whites. Unsurprisingly, the collection was turned down as anti-Soviet. It was typical of Tsvetaeva's wilful refusal to compromise. She was incapable of reining herself in, even if at the risk of disaster for herself. She could not come to terms with the age in which she was compelled to live.
Shortly before she left France, Tsvetaeva had told a friend that, if she could not write in the Soviet Union, she would kill herself.
* Alya served eight years in a labour camp. Efron was shot in 1941.
Tsvetaeva was increasingly fixated on the idea of her suicide. She had often used it as a threat. After 1940 she wrote little verse, and the few lines that she wrote were full of death:
It's time to take off the amber, It's time to change the language, It's time to extinguish the lantern Above the