By custom throughout Russia, the parents of the groom would appoint a matchmaker in the autumn courting season who would find a bride in one of the nearby villages and arrange for her inspection at a smotrinie. If that was successful the two families would begin negotiations over the bride price, the cost of her trousseau, the exchange of household property and the expenses of the wedding feast. When all this was agreed a formal marriage contract would be sealed by the drinking of a toast which was witnessed by the whole community and marked by the singing of a ceremonial song and a kborovod.69Judging from the plaintive nature of these songs, the bride did not look forward to her wedding day. There was a whole series of prenuptial songs - most of them laments in which the bride would 'wail', as the nineteenth-century folklorist Dahl described it, 'to mourn the loss of maidenhood'.70 The

prenuptial khorovod, which was sung and danced by the village girls in spring, was a sad and bitter song about the life to come in their husband's home:

They are making me marry a lout

With no small family.

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh dear me!

With a father, and a mother

And four brothers

And sisters three.

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh dear me!

Says my father-in-law,

'Here comes a bear!'

Says my mother-in-law,

'Here comes a slut!'

My sisters-in-law cry,

'Here comes a do-nothing!'

My brothers-in-law cry,

'Here comes a mischief-maker!'

Oh! Oh! Oh! Oh! Oh dear me!71

The bride and groom played a largely passive role in the peasant wedding rituals, which were enacted by the whole community in a highly formalized dramatic performance. The night before the wedding the bride was stripped of the customary belt that protected her maid enly purity and was washed by village girls in the bath house. The bridal shower (devichnik) had an important symbolic significance. It was accompanied by ritual songs to summon up the magic spirits of the bath house which were believed to protect the bride and her children. The water from the towel with which the bride was dried was then wrung out and used to leaven dough for the ritual dumplings served to the guests at the wedding feast. The climax of this bath-house rite was the unplaiting of the maiden's single braid, which was then replaited as two braids to symbolize her entry into married life. As in Eastern cultures, the display of female hair was seen as a sexual enticement, and all married Russian peasant women kept their plaited hair hidden underneath a kerchief or head-dress. The bride's virginity

was a matter of communal importance and, until it had been confirmed, either by the finger of the matchmaker or by the presence of bloodstains on the sheets, the honour of her household would remain in doubt. At the wedding feast it was not unusual for the guests to act as witnesses to the bride's deflowering - sometimes even for guests to strip the couple and tie their legs together with embroidered towels.

Among the upper classes there were still traces of these patriarchal customs in the nineteenth century, and among the merchants, as anyone familiar with Ostrovsky's plays will know, this peasant culture was very much alive. In the aristocracy arranged marriages remained the norm in Russia long after they had been replaced in Europe by romantic ones; and although romantic love became more influential in the nineteenth century, it never really became the guiding principle. Even among the most educated families, parents nearly always had the final say over the choice of a spouse, and the memoir literature of the time is filled with accounts of love affairs that crashed against their opposition. By the end of the nineteenth century a father would rarely refuse to sanction his child's marriage; yet, in deference to the old custom, it remained accepted practice for the suitor to approach the parents first and ask for their permission to propose.

In the provinces, where the gentry was generally closer to the culture of the peasants, noble families were even slower to assimilate the European notion of romantic love. The marriage proposals were usually handled by the parents of the suitor and the prospective bride. Sergei Aksakov's father was married in this way, his parents having made the proposal to his bride's father.72 The peasant custom of appointing a matchmaker was also retained by many gentry families in the eighteenth and nineteenth centuries, as was the inspection of the bride - albeit as a customary dinner where the nobleman could get to know the daughter of the house and, if he approved, propose a marriage contract to her parents there and then.73 Marriage contracts, too, were commonly agreed between the families of a noble bride and groom. When Sergei Aksakov's parents were engaged, in the 1780s, they sealed the marriage contract with a feast that was attended by the whole community - much as was the custom among the peasantry.74 The noble marriage contract was a complicated thing, recalled Elizaveta Rimsky-Korsakov, who became engaged in the 1790s. It

took several weeks of careful preparation while 'the people who knew prices arranged everything', and it needed to be sealed at a large betrothal party, attended by the relatives from both the families, where prayers were said, precious gifts were given as a token of intention and pictures of the bride and groom were swapped.75

Moscow was the centre of the marriage market for the gentry from the provinces. The autumn balls in Moscow were a conscious translation of the autumn courtship rituals played out by the peasants and their matchmakers. Hence the advice given to Tatiana's mother in Eugene Onegin:

To Moscow and the marriage mart! They've vacancies galore… take heart!76

Pushkin himself met his wife, Natalia Goncharova, who was then aged just sixteen, at a Moscow autumn ball. In Moscow, according to the early nineteenth-century memoirist F. F. Vigel, there was a

whole class of matchmakers to whom noble suitors could apply, giving them the age of their prospective bride and the various conditions of their proposal. These matchmakers would make their business known in the Nobles' Assembly, particularly in the autumn season when noblemen would come from the provinces to find themselves a bride.77

In War and Peace Levin comes to Moscow to court Kitty. The rituals of their wedding draw in equal measure from the Church's sacraments and the pagan customs of the peasantry. Kitty leaves her parents' house and travels with the family icon to the church to meet Levin (who is late, as Tolstoy was at his own wedding, because his man servant had misplaced his shirt). The parents of the bride and groom are absent from the service, as demanded by custom, for the wedding was perceived as the moment when the bridal couple leave their earthly homes and join together in the family of the Church. Like all Russian brides, Kitty is accompanied by her godparents, whose customary role is to help the priest administer this rite of passage by offering the bride and groom the sacred wedding loaf, blessing them with icons and placing on their heads the 'wedding crowns'.

'Put it right on!' was the advice heard from all sides when the priest brought forward the crowns and Shcherbatsky, his hand shaking in its three-button glove, held the crown high above Kitty's head.

'Put it on!' she whispered, smiling.

Levin looked round at her and was struck by her beatific expression. He could not help being infected by her feeling and becoming as glad and happy as she was.

With light hearts they listened to the reading of the Epistle and heard the head-deacon thunder out one last verse, awaited with such impatience by the outside public. With light hearts they drank the warm red wine and water from the shallow cup, and their spirits rose still higher when the priest, flinging back his stole and taking their hands in his, led them round the lectern while a bass voice rang out 'Rejoice, O Isaiah!' Shcherbatsky and Tchirikov, who were supporting the crowns and getting entangled in the bride's train, smiled too, and were inexplicably happy. They either lagged behind or stumbled on the bride and bridegroom every time the priest came to a halt. The spark of joy glowing in Kitty's heart seemed to have spread to everyone in church. Levin fancied that the priest and deacon wanted to smile as much as he did.

Lifting the crowns from their heads, the priest read the last prayer and congratulated the young couple. Levin glanced at Kitty and thought he had never seen her look like that before, so lovely with the new light of happiness shining in her face. Levin longed to say something to her but did not know whether the ceremony was over yet. The

Вы читаете NATASHA
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату