оттолкнувшись от стены, летел к Алексу с выставленным вперед ножом.

Краем глаза Алекс заметил, что Хоффманн суетливо рвется к двери.

Он нырнул под нож, и лезвие со свистом промчалось мимо лица. Развернувшись, Алекс вонзил клинок под мышку санитару, надеясь угодить между ребрами; он почувствовал, что сталь скользнула по кости, раскраивая мясо. Мужчина издал вопль, отскакивая назад. Алекс-то хотел пропороть ему легкое, однако лезвие было коротковато и он не был уверен, что достиг своей цели.

Полученное ранение притормозило санитара, но только на секунду. Он вновь ринулся вперед, размахивая ножом с удвоенной яростью. Алексу пришлось сделать серию финтов, чтобы не попасть под удары. Дождавшись удобного момента, когда мужчина провел очередной выпад, Алекс шагнул навстречу и полоснул по запястью, рассекая натянутые жилы. Пальцы санитара мгновенно потеряли хватку, из вены фонтаном брызнула кровь.

Вражеский нож забряцал по полу. Алекс нагнулся за ним, но тут же получил по спине стулом от медсестры. Ветхое дерево разлетелось на куски от удара, однако заполнявшая душу ярость не позволила боли проявиться в полную силу.

Санитар воспользовался моментом, чтобы в перекате сбить Алекса с ног. Медсестра уже маячила рядом, держа наготове шприц, но не успела она вонзить иглу, как Алекс выбросил руку, захватывая шею мужчины в замок. Упершись локтем в пол, он извернулся и ногой врезал по кулаку медсестры, размалывая суставы пальцев. Женщина издала вопль, шприц полетел в сторону.

Мясистый санитар требовал полного внимания. Схватка напоминала борьбу с громадным могучим аллигатором. Полученных ран оказалось недостаточно, чтобы вывести его из строя, — скорее даже они лишь подхлестнули ярость мужчины.

Алекс схватился за запястье своей левой руки, стремясь пережать сонные артерии на бычьей шее. Одновременно с этим он прогнулся назад, вздергивая верхнюю половину туловища санитара, чтобы тот не мог найти точку опоры на полу.

Уходило драгоценное время; Генри успел почти полностью прийти в себя и сейчас крутился между ног Джекс, силясь вырваться. Попытка удалась, и девушка рухнула на пол неподалеку от Алекса. Генри прыгнул на нее — и заработал удар в пах.

Согнувшись от боли в три погибели, он оказался на расстоянии вытянутой руки от Джекс, и та выдернула у него из-за пояса связку ключей. Алекс не мог взять в толк, что она затеяла, однако отчаянно надеялся, что девушка успеет осуществить свой план, иначе Генри начнет крушить ей ребра своими ножищами. Этот мужчина был до того могуч, что мог сломать девичью шею одной левой. Если, конечно, получит такой шанс.

Джекс перекатилась в сторону, пока Генри выплевывал в ее адрес самые грязные ругательства, которые имелись в его словаре. Оправляясь от полученного удара, он уже начинал размахивать руками, стремясь ухватить Джекс.

Она вытянула тросик с ключами до отказа и дернула что было сил, разворачивая Генри боком. Со стремительностью молнии Джекс схватила с пола пару отломанных ножек от стула и захлестнула тросик вокруг деревяшек.

Когда Генри нырнул к ней, она сдвинулась вбок и одновременно дернула проволоку, используя ножки стула как рукоятки. Мужчина зашатался, пытаясь устоять, а девушка тем временем оказалась у него за спиной.

Рывком взметнувшись с пола, она набросила проволочную петлю ему на шею и уперлась ногой между лопаток. Рыча от злости, Джекс тянула и тянула на себя импровизированную удавку, стиснув в кулаках деревянные ручки.

Осознав наконец всю опасность, Генри впился пальцами в проволоку, которая успела врезаться ему в гортань, но было поздно. Крикнув на выдохе, Джекс дернула с такой силой, что тросик рассек кожу и мышцы санитара, с каждым мгновением погружаясь все глубже. Глаза Генри полезли из орбит.

А девушка все тянула и тянула тросик на себя, попеременно дергая за рукоятки. Еще через секунду ее проволочная пила перерезала гортанные хрящи вместе с обеими сонными артериями.

Рассеченные шейные мышцы уже не могли поддерживать голову, и она откинулась назад, потому что к этому моменту тросик успел начисто пройти сквозь один из податливых межпозвоночных дисков.

При виде заваливающегося Генри медсестра издала страшный вопль. Джекс, по-прежнему упираясь ногой между лопатками санитара, напоминала всадника, который укрощает строптивого скакуна. Вместе с Генри она оседала на пол, не ослабляя хватку ни на йоту. Мужчина рухнул на колени, а затем его голова, которая сейчас держалась лишь на пучке последних сухожилий, с глухим жутковатым стуком приложилась о кафель. По белым глянцевым квадратам растеклась вязкая красная лужа.

Не успел Генри окончательно обмякнуть, как Джекс выхватила нож из его вялых пальцев и, оттолкнувшись от мертвеца, тигрицей полетела на медсестру.

Той хватило времени лишь развернуться лицом к выходу. Мигом позже девушка уже повисла у нее на плечах. Пока медсестра ничком валилась на пол, Джекс молниеносным движением полоснула ей по горлу. Без каких-либо раздумий. Четко и предельно эффективно, как и в случае Бетани.

Алекс тем временем не ослаблял замок на шее противника. Тот обмяк и постепенно терял координацию, судорожно цепляясь за руки молодого человека. Вместе с кровью из рассеченной вены на запястье из него уходили силы.

Алекс воспользовался моментом и закинул ногу за шею санитару, меняя захват руками на куда более мощный замок бедром и голенью. Затем, резко осев на пятку, с хрустом переломил врагу шею.

Тело санитара обмякло, Алекс вскочил на ноги и бросился к Джекс. Девушка уже поднималась с мертвой медсестры.

Когда она увидела Алекса, смертоносное бешенство в ее глазах сменилось слезами облегчения. Она закинула ему руки за шею. К горлу молодого человека подкатил ком. Девушка была не в силах говорить и прижималась к Алексу, сама не своя от радости.

Внезапно наступившую тишину нарушал только звук их дыхания.

— Как ты? — спросил Алекс, прижимая ее голову к плечу.

— Не знаю… Я словно заблудилась в каком-то темном кошмаре. И не понимаю отчего. Сейчас, правда, немножко получше, но все равно я чувствую себя очень странно. Будто начала терять разум, саму себя…

— Ничего, обойдется. Это из-за лекарств, которыми нас пичкали. Надо подождать пару дней, и дрянь выветрится.

Она кивнула, не отрывая головы от его плеча. Отчаянная схватка закончилась, выплеск адреналина сходил на нет, унося с собой и физические силы. Руки Джекс соскользнули с шеи Алекса, голос стал едва слышен.

— Я думала, нам конец, думала, придется умереть подвешенной… но когда появился ты, я сразу поняла, что мы выберемся.

Он улыбнулся, сжимая ее плечи и вглядываясь в лицо.

— Ты держись, слышишь? Еще не все закончилось. И это… оденься, что ли…

Алекс занялся ключами, что держались на проволочном тросике, которым Джекс почти напрочь отрезала Генри голову. Не теряя времени, он отсоединил всю связку.

— Теперь я знаю, что ты чувствовал, — заметила Джекс, с лихорадочной скоростью натягивая джинсы на свои мускулистые ноги.

— В смысле?

— Помнишь, когда я пришла к тебе домой и застала без штанов?

Несмотря на весь ужас положения, несмотря на кровь и смерть, что царили вокруг, несмотря на отчаянно колотившееся сердце, Алекс рассмеялся.

38

— Давай-ка побыстрей, — скомандовал он, стараясь не пялиться на полуобнаженную девушку. —

Вы читаете Закон девяток
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату