- Мы вовремя не сообщили об убийстве, - напомнила я ему. 

- Мы пойдем на сделку. 

- Я знаю одно парня в университете в Шарлотте, который мог бы нам помочь. Этот парень помешан на компьютерах. Он будет рад повозиться с новой игрушкой. Я его какое-то время не видела, но он наверно все еще числится по старому адресу. Он живет с родителями, и я не могу представить, чтобы он когда-либо стал жить отдельно. Он отличный парень, но если у него не будет сторожа, то он с голоду умрет. У меня наверху есть его телефон. 

- Я прогуляю Бинза, а ты позвони. 

Я жила на втором этаже трехэтажного здания. Подо мной жил флорист, а надо мной – Дэн Кокс. Кокс – спортивный журналист, который пишет о НАСКАР. Он отличный парень. И мой ровесник. Выглядит, как Гамби (Гамби[/b] — персонаж, созданный известным английским мультипликатором Артом Клокей. С виду напоминает зеленый кусок пластилина. – Прим.пер). Иногда поздно вечером я слышу над головой странный топоток и представляю, что там резвится лошадка Гамби, Поки.

В моей квартире две спальни и полторы ванной комнаты. Кухонное оборудование новенькое, в хозяйской ванной имеется мраморная стойка. Комнаты все свежевыкрашенны в кремовый цвет, а ковер без пятен. Окно спальни выходит в небольшое патио, дальше виднеется парковка. Окна гостиной смотрят на Мейн-стрит, США. 

Через дорогу пиццерия «Топперс». Приличная кормежка и ледяное пиво всегда под рукой. Декорации там – смесь охотничьего клуба и парка аттракционов. Большие кожаные кабинки, высокие барные столики, и длинная барная стойка из красного дерева. 

Сидя за столом, я смотрела в окно на «Топперс». Вечерами там забито под завязку, но за день до Дня Благодарения посетителей много не наблюдалось. Команды проводили миниканикулы на островах Ки во Флориде и навещали семьи. 

Заманить Стивена Сикульски в  компьютерную лабораторию было легче легкого. Я знала, что за ним водились две слабости. Как бы решить какую-нибудь компьютерную проблемку и любовь к чизкейку. Сикульски был большим разболтанным парнем, с виду казалось, что ему бы только раскладывать фрукты в супермаркете. В пятьдесят на его лице не было ни единой морщины, и навеки поселилось выражение, словно ему все в этом мире пофиг. И возможно так и было. 

Я принесла ему требуемое подношение в виде нью-йоркского чизкейка, и теперь мы с Хукером нервно  прохаживались возле Сикульски, похрустывая костяшками в ожидании, когда он разрешит загадку чипа. 

- Крошечный чип явно поврежден,  - заявил Сикульски. – Это микропроцессор с беспроводной способностью. И я догадываюсь, что поврежденная часть содержала выводы для контроля какого-то механического процесса. Схема не очень сложная, но миниатюрность впечатляет. Это все, что я могу сказать при беглом осмотре. Второй чип гораздо интереснее. Он посылает и принимает беспроводной сигнал. То, как его умудрились засунуть в эту капсулу, просто чудо. Это говорит о том, что он не присоединяется  к проводам. Он может функционировать полностью беспроводным способом. И схема сложнее, чем у поврежденного чипа. И он тоже микроминиатюризован. А вот это хорошая новость… у него имеется собственный источник питания. Он сидит на тонкой пластинке, которая, кажется, работает, как батарейка. Я тут не эксперт, но подозреваю, что эта батарейка самая волнующая часть этой милой крошки. Будь у меня побольше времени, я прошелся бы по схеме и рассказал еще. 

- К сожалению, временем мы не располагаем. Еще что-нибудь можешь добавить? 

- Раз уж я знаю расположение чипов и поскольку в курсе ваших подозрений, то могу обрисовать гипотетическую ситуацию. Водитель мог настраивать механические функции машины, такие как число оборотов двигателя, на расстоянии.  В этом случае кто-нибудь на треке мог бы  передать сигнал на схемную плату. Похоже на те игрушечные радиоуправляемые детские машинки, только этот чип управляет настоящей машиной. Загвоздка в том, что здесь две микросхемы. Мне кажется, что работу проделывает вот этот маленький чип. 

- Кто-то на треке мог контролировать эту штуковину? – спросил Хукер. – И это должен быть не гонщик? 

- Я говорю гипотетически, - сказал Сикульски. – Беспроводное устройство – это просто переключатель вклвыкл. Нет причины, почему бы кому-нибудь на трибуне не суметь с ним поработать. 

- Будет ли какое-то преимущество, если будет работать с ним член команды? Например, наводчик. 

- Я так себе представляю, что наводчик лучше знает, когда включить, а когда выключить. - Сикульски закрыл файл. -  Вы понимаете, эта беспроводная технология могла бы иметь другое приложение. Это же настоящее джеймсбондовское дерьмо. Или типа из кино «Миссия невыполнима». 

Мы с Хукером сидели в его доме в Морисвилле перед огромным плазменным экраном и смотрели футбол, поедая праздничную пиццу. На диване рядом лежал Бинз в ожидании кусочков корочки и выглядел счастливым от того, что он дома. 

Я тоже была счастлива оказаться дома, но не могла избавиться от ощущения, что мне что-то время от времени щемило в груди. Казалось, неплохо, что мы  помогли Проглоту. И если бы пришлось снова так поступить, я бы ему постаралась помочь.  Просто хотела, чтобы вышло лучше. Если бы только мы не забыли в перевозчике Бинза…. 

- Я так устала, - пожаловалась я. – Не могу ясно мыслить. 

Хукер взглянул на меня. 

- Я пропустил первую половину. 

- Я просто переживаю. 

Он обнял меня за плечи: 

- Все получится, я чувствую. 

- Еще одно «чувство»? У тебя нынче что-то много «чувств». 

- Ты и половины из них не знаешь. Я настоящий рассадник для чувств. Если бы ты перестала злиться на меня, я бы в некоторые из них тебя посвятил. 

- Я на тебя не злюсь. Я разочарована. Ты разбил мне сердце. 

- Знаю. Прости. Хочешь последний кусочек пиццы? Может это нас помирит? 

- Ты спал с продавщицей! Никакой последний кусочек пиццы не сравнится с этим. 

- Не много же ты понимаешь в мужиках, - заметил Хукер. – Пицца-то свежая. С огромной кучей сыра и пепперони. 

Глава 8

– Не много же нашлось желающих поработать после Дня Благодарения, – проговорил Хукер, заглядывая мне через плечо. 

Я расположилась за столом в своем маленьком кубикле в опытно-конструкторском центре «Стиллер». До появления Хукера в здании кроме меня не было никого. 

– Как ты узнал, что я здесь? 

– Методом исключения. Дома ведь тебя нет, а для магазинов еще слишком рано. 

– Хотела просмотреть записи гонки. Да и вообще проверить кое-какие догадки. 

– Пытаешься собрать улики? 

– Ага. 

– Успешно? 

– Я тут обшарила машину Шрина и в двигателе тоже обнаружила чип. Он в худшем состоянии, чем тот, что мы сняли с «шестьдесят девятой», но надеюсь, Стивену удастся что-нибудь с ним сделать. Я рассмотрела его под микроскопом, но моих знаний хватает лишь на то, чтобы распознать остатки главной схемы. 

– А что со вторым чипом? Двойником того, что мы нашли в ручке переключателя передач? 

Вы читаете Лужоная глотка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату