последний раз ты играла с кем-то в «колбаску»?
Теперь мысленно возникла красочная картинка. Какую женщину не посетят романтические фантазии с мужчиной, который пенис называет «колбаской»?
- Ну, какое-то время назад, - призналась я. Что было правдой. – Полагаю, потому я такая голодная и хочу твою… э, колбаску.
- Хотел бы тебе угодить, - признался Саймон, слезая со стула, - но сначала кое с чем нужно разобраться.
Я спрыгнула с барного стула и прошла через патио к Хукеру.
- У нас проблема, - сообщила я к нему. – Бармен только что проговорился этому толкачу покупателя микрочипа, что Родригес и Лукка находятся на парковке.
- Толкачу?
- Горилле в баре. Они американцы, но живут в Цюрихе. И Рэй, по-видимому, исчез.
Мы прокрались в густой кустарник на краю парковки и увидели, как Саймон постучал стволом в окно «БМВ» со стороны водителя и сделал знак Родригесу и Лукке выйти из машины. Пару минут они постояли и поговорили. Выглядели миролюбивыми. Саймон жестом указал типа «ступайте на яхту», а Родригес помотал головой, дескать, «нет». Он считал, что это не очень хорошая идея.
Бах. Саймон стрельнул Родригесу в ногу.
- Твою мать, - выругался Родригес. И тяжело осел на тротуар.
Я отпрянула при выстреле и почувствовала, как закружилась голова. Непереносимо видеть, как кто-то стреляет с таким холодным расчетом. Я-то просто стукнула беднягу по колену фонариком, но в тот раз это казалось другое дело. Я опустила голову вниз и сделала глубокий вдох.
Даже с этого расстояния в темноте я могла видеть, как ошалел Лукка, вытаращив глаза.
- Сделай что-нибудь, - прошептала я Хукеру. Мы не можем дать исчезнуть Родригесу и Лукке. Они нам нужны.
- Милочка, у этого гориллы пистолет.
- У тебя тоже.
- Да, но горилла любит его пускать в дело. Мой же просто для показухи.
- Позвони в полицию!
Хукер набрал 911.
- Здесь хулиганство на парковке у гавани Саут-Бич, - зашептал он в телефон. – Кто это? Вы хотите знать мое имя? Дикки Бонанно. И вам стоит поспешить или кого-то убьют, или похитят. – Хукер с чистой совестью сложил телефон и сунул в карман.
- Ты не сообщил диспетчеру о стрельбе, - упрекнула я.
- Я думал, что это входит в хулиганство.
- Не всякое хулиганство - со стрельбой. Стрельба куда серьезней старого доброго хулиганства.
- Не обязательно. Тебя могут забить до смерти в драке. А в перестрелке может и волоска с головы не упасть.
- Полиция уже едет? – спросила я.
- Думаю, да.
- Что значит, ты думаешь? Что сказал диспетчер?
- Она сказала, чтобы я сохранял спокойствие.
Саймон тоже куда-то позвонил, и спустя минуты три на сцене появился его партнер по путешествию. Они обыскали Родригеса и Лукку и загрузили их в «БМВ» на заднее сидение.
- Где же полиция? – вопрошала я, впадая в легкую панику. – Не слышно никаких сирен. И мигалок я не вижу. Нет, чтобы сказать диспетчеру о перестрелке. Тебе следовало настоять.
- Я и был настойчив. Я просто не вел себя, как
- А вот надо было себя так вести, потому что не вижу я ни одного копа на месте преступления.
- Ладно, в следующий раз нужно тебе самой сделать этот дурацкий звонок.
- Вот и дождешься.
- Ну и ладно.
- Ладно.
Мы уставились друг на друга нос к носу, уперев руки в бока.
И тут уголки губ Хукера дрогнули и начали складываться в улыбку:
- Мы что, деремся?
- Дискутируем.
- А я думаю, это драка.
- Это
- По мне, так самая настоящая драка.
- Забудь. И никакого примирительного секса.
- Стоило попробовать, - произнес Хукер.
Саймон с напарником залезли в «БМВ», и машина выехала со стоянки. Мы с Хукером забрались в нашу арендованную тачку, и все двинули на север.
- Я узнала кое-что интересное от Саймона.
- От того парня в баре?
- Да. Он сказал, что они не имеют отношения к гонкам. И добавил, что Рэй запустил лапы в другие пироги.
- А не упоминал, какие пироги? Яблочные, черничные, женские?
- Не-а. Насчет женских точно.
«БМВ» пробирался в потоке транспорта, и, естественно, мы его потеряли через пару кварталов и парочку светофоров.
- Ладно, - зявил Хукер, - вот как я оцениваю ситуацию. Если Проглот в багажнике, они его найдут, и, наверно, его статус сильно не изменится. По крайней мере, на время. Что же касается нас, то мы облажались.
- Что-то еще?
- Нужно найти Рэя. И нам нужно узнать, кто такой этот покупатель чипа. Но до всего этого нам нужно вернуться к Фелиции, поскольку я уже валюсь с ног.
Глава 14
Я проехала разок около предназначенного на слом бунгало, чтобы проверить, как обстоят дела. Та же тачка на том же месте. За мной следом ехал Джуди. Когда я пошла на второй круг вокруг квартала, Джуди вернулся и припарковал арендованную машину на месте, которое я перед этим покинула.
«Сейчас или никогда», - решила я, и, глубоко вздохнув, завернула машину «Время для пиццы» на подъездную дорожку. Потом вышла, обошла машину со стороны пассажирского сидения и захватила пиццу с содовой. Промаршировала к двери и позвонила. Ничего. Звонок молчал. Он не работал. Отлично. Я со всей силы постучала ногой в дверь. Никакой реакции.
- Эй! – заорала я. – Есть кто дома?
И снова хорошенько пнула дверь.
Тут я услышала неясные голоса за дверью. Дверь открылась, выглянул огромный потный парнище и воззрился на меня.
- Чево? – спросил парнище.
- Доставка пиццы.
- Вы опаздываете.
- Я бы успела вовремя, если бы открыли дверь, когда я только появилась. Вам нужно починить звонок. Что вы вообще здесь делаете? Похоже, все эти дома идут под снос.
- Я работаю на парня, который собирается тут строиться. Мы здесь… типа изучаем обстановку.
- С вас двенадцать пятьдесят.