178. В. Шкловский. Против // Вопросы литературы, 1960, № 4, с. 98–99.
179. Я. С. Билинкис. Ф. М. Достоевский. Л., 1960, с. 34.
180. Вопросы литературы, 1960, № 5, с. 73.
181. См. также: Новое литературное обозрение, № 2,1993, с. 84.
182. Литература и жизнь, 1962,16 марта.
183. Вопросы философии, 1992, № 1, с. 134.
184. Александр Садецкий. Открытое слово. Высказывания ^ до. Бахтина в свете его металингвистической теории. РГГУ, М., 1997, с 25–27.
1. РГАЛИ (С.-Петербург), ф. 35, оп. 1, дело 559, с. 47.
2. Там же, ф. 35, оп. 1, дело 575,с. 186.
3. Новое литературное обозрение, № 2,1993, с. 78.
4. Rethinking Bakhtin. Extentions and Challenges. Northwestern University Press, Evanston Illinois, 1989, p. 166.
5. Л. Н. Толстой. Полное собрание сочинений. Юбилейное издание, т. 53, М., 1953, с. 232. В той же записи несколько ранее: «Кончил 'Воскресение'. Нехорошо. Не поправлено. Поспешно. Но отвалилось и не интересует более». Эту запись об окончании романа М.М.Б. цитирует в черновике к статье о «Воскресении» со ссылкой на соответствующую страницу чертковского издания дневника Толстого, М., 1916.
6. Rethinking Bakhtin, р. 159–160.
7. Tzvetan Тоdогоv. Mikhail Balduine. Le principe dialogique, suivi de Ecrits du Cercle de Balduine. Editions du Seuil, Paris, 1981, p. 217–241 (предисловие к «Воскресению», trad. par George Philippenko avec la collaboration de Monique Canto); Michail Васhtin. Tolstoj, а сига di Vittorio Strada, Bologna, II Mulino, 1986, p. 91–127 (оба предисловия, trad. di Nicoletta Marcialis e Olga Strada); Cudernos hispanoamer., Madrid, 1988, № 456, p. 23–32 («Воскресение»); Rethinking Bakhtin, 1989, p. 227–257 (оба предисловия, transl. by Caryl Emerson).