Визит к магу на следующий день запомнился капитану на всю жизнь. Нет не тем, что его поразили способности мастного умельца — в будущем он еще много чего видел, поразила его обыденность, с которым совершались магические действия.

Серова поставили в середину какой-то сложной фигуры, вычерченной на полу, после этого маг жестами объяснил, что нужно смотреть в глаза. На этом этапе капитана одолели сомнения. Причем сомнения были в двух взаимоисключающих направлениях. С одной стороны не накатило чувство, что он попал в дешевую передачу про экстрасенсов. Там они тоже что-то рисуют, смотрят пристально в глаза, издают странные звуки… В сязи с этим хотелось развернуться и уйти.

С другой стороны — а вдруг этот странный человек действительно умеет копаться в мозгах. Что он может тогда узнать с помощью своей магии. И вообще, насколько это безопасно? Инстинкт самосохранения тоже толкал капитана в сторону двери. Однако, взяв себя в руки, Серов прикинул еще раз все 'за' и 'против' и еще раз убедился, что особого выбора у него нет.

Весь обряд занял буквально пятнадцать минут. От Серова требовалось лишь смотреть в глаза и не двигаться — проще простого. Из необычных ощущений присутствовало странное ощущение в голове. Капитан так и не понял, что это было, но если бы его спросили, то он бы описал это как 'мозг чешется'.

Спустя четверть часа маг тяжело выдохнул, и отвел взгляд — процедура обучения новым языкам была окончена.

Не чувствуя в себе каких либо перемен, Серов в растерянности оглянулся на стоящего здесь же Ариена. Тот хитро улыбнулся, подмигнул и сказал:

— Ну здравствуй еще раз Александэр.

Интерлюдия 1

Масляные лампы давали ровный, но не очень яркий свет, освещая только центр комнаты. За большим, массивным, даже мощным, столом сидел пожилой мужчина, одетый в черный камзол и черные же штаны. В руках он держал какой-то пергамент и посторонний наблюдатель мог бы подумать, что старик полностью увлечен его содержимым. Но это было не так.

По другую сторону стола стоял второй присутствующий в этой комнате. Посторонний наблюдатель, увидел бы достаточно высокого брюнета. Черт лица в темноте было не разобрать — единственное, что бросалось в глаза — небольшая ухоженная бородка. На поясе в простых ножнах висел одноручный — два с половиной локтя — меч в котором знаток узнал бы аналог земного палаша. Мужчина ждал. Ждал решения гроссмейстера. От этого решения зависела его жизнь.

— То есть ты не знаешь, что там произошло? — Наконец гроссмейстер подал голос.

— Нет, господин.

— Что ты сделал, что бы прояснить ситуацию?

— Мы попытались поймать остаточный фон заклинаний, но переход заглушил все. Мы…

— Конечно, заглушил! — гроссмейстер поднял глаза от пергамента и внимательно посмотрел на подчиненного. От этого взгляда по спине начали бегать мурашки — шансы остаться в живых исчезали на глазах. — А ты как думал. Там такой выброс энергии шел, что можно было устраивать небольшую магическую войну — никто бы не узнал.

После такого резкого ответа, Гантер боялся начинать говорить, а гроссмейстер опять задумался — повисла неприятная тишина.

— Что еще было сделано?

— Мы нашли тела — всего пять человек. Опознать практически невозможно — это даже не тела, а остатки. Кто-то очень не хотел облегчить нам работу. Тем не менее, ни одно тело не несет следов прохождения обряда. Можно с уверенностью сказать, что это тела группы встречающих.

— Предположения? — гроссмейстер наконец отложил в сторону свиток о сосредоточил внимание на беседе.

— Есть три версии: первая предательство всей или части группы, ушедшей за…

— Тихо! — Оборвал гроссмейстер подчиненного, — не нужно произносить это вслух — даже у стен есть уши, помни об этом.

— Хм… да я понял, господин. Так вот первая версия это предательство ушедшей группы. Возможно, они нашли эээ… ТАМ что-то такое, что они решили забрать себе. В этом случае они знали, что их будут встречать, а значит могли принять решение замести следы перебив встречающих.

— Ну да, — недоверчиво покачал головой хозяин кабинета, — ты себе можешь представить что бы мастер Арн не то что вступил в поединок с хорошо подготовленной группой, но и вышел из него победителем. Кого ты там посылал на встречу?

— Огневик, мастер меча, и трое наемников.

— Вот, — кивнул гроссмейстер, — для того, что бы убить ритуалиста, такого, как Арн достаточно и меньших сил, так что…

— Это так, господин, вот только… — замялся Гантер, — мы не знаем, что они могли принести с собой ОТТУДА. Поэтому, мне кажется, сбрасывать такой вариант со счетов еще рано.

— Что они могли принести с собой, — задумчиво пробормотал гроссмейстер. — оружие… какой-нибудь артефакт… неужели настолько мощный… мог рискнуть… вряд ли… Ладно, и что было сделано по первой версии?

— Я отправил наших людей в ближайшие точки, куда предатели могли направиться: города, замки, основные дороги. Переданы описания мастера Арна — если кто-то его узнает, мне сообщат.

— Еще, какие версии?

— Есть возможность, что к нам попало какое-то существо, обладающее неизвестными способностями. Кроме того, нельзя сбрасывать со счетов версию, что группа мастера Арна провалилась ТАМ. Что бы мы сделали, если бы к нам заявились такие 'визитеры'? Скорее всего, перехватили бы и направили свою группу на нашу сторону. А учитывая, сколько информации им мог сдать Арн… Этот вариант был бы, пожалуй самый худший. Теоретически в проход ведь мог войти кто угодно, не только наши люди. По этой версии всем нашим разосланы указания высматривать все необычное в окрестностях точки прокола. Возможно, кто-то и засветится. Сколько бы информации они не смогли вытянуть из нашей группы, все равно, стать своим в чужом тебе мире — дело не быстрое. И еще мои люди советуют усилить охрану. Следующим шагом проникших на нашу сторону, логично предположить, было бы устранение всех, кто знает о возможности самого перехода.

— Принято, еще что-нибудь?

— Последнее предположение — кто-то из осведомленных проболтался, и здесь обе группы ждали наши… э… недоброжелатели.

— Бред, полнейший, мы сами не знали точку прокола — возможных точек было больше сорока, — хозяин кабинета устало потер виски — даже в тусклом освещении кабинета были видны тяжелые мешки под глазами, — хорошо, иди. Да, и задействуй наших лучших ищеек, пусть они носом роют, но найдут мне виновника срыва всей комбинации.

— Да господин, — Гантер низко поклонился и заторопился к выходу. Уже около дверей кабинета его догнал в спину голос:

— Гантер, это твой последний шанс — нам не нужны неудачники, нам нужны те, кто способен действовать и действовать эффективно. Помни об этом.

— Я помню об этом, господин, — ответил он и вышел из кабинета.

Гроссмейстер темного ордена остался один. Он в задумчивости смотрел на небольшой огонек масляной лампы, смотрел и думал. Мысли его в тот момент были довольно мрачные. Опасная, но многообещающая авантюра, которая могла в случае успеха принести ему и организации, которую он возглавлял, огромную пользу если еще не провалилась, то уже была к этому близка. А ведь когда ему доложили, что группа мастера Арна вернулась — сработала метка на одной из возможных точек выхода — казалось что уже все: он поймал удачу за хвост. Теперь же… теперь все могло обернуться очень плачевно. Хуже всего, что в этом деле задействованы не только его люди…

Вы читаете За порогом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату