Всадник спешился и церемонно поклонился, потом через Марзана так долго передавал свое приветствие приходу столь знаменитых гостей в Эритрею, что Виктор даже приуныл.
— Спроси, Марзан, может выполнить для нас роль посланника?
— Уже спрашивал, — улыбнулся он. — Говорит, что давно вершитель ждет нашего прихода. И еще говорит, что, если бы узнал вершитель о нашем приходе, обязательно сам встречал бы торжественно нас.
— Торжественно, это как? Залпом из пушек по рядам? — съехидничал Виктор, а сам уже думал: скорее всего, действительно до колик в животе боится нас. Не решится супротив пикнуть. — Ну, чтож. Пусть передаст, что мы идем к городу. Пусть Дорсис нас встречает, раз сам пожелал.
«Если с нами направится в город, уж точно у стен пушками не побалуются — подумывал он. — А пройдем ворота, так никто нас уже не осилит».
Офицер лихо взлетел на коня, также лихо отсалютовал Виктору, Марзану и на всем скаку понесся к городским вратам. Как он ускакал прочь, Виктор дал команду строиться в колонну и неспешным маршем направляться в сторону крепости. Кони мелкой рысью припустились по широкой пыльной дороге вперед.
Пройдя полпути, Виктор вновь остановил рать. Еще немного вперед и они окажутся в досягаемости ядер. А этого он не допустит во второй раз.
В этот же момент из распахнутых городских врат высыпал роскошный эскорт конников. Толпы прохожих вмиг были оттеснены стражниками ворот во все стороны прочь от них. Десяток всадников в помпезных одеяниях шагом следовали за двумя впереди в сверкающих золотом кольчугах. Поодаль от эскорта несколько трубачей звонко и торжественно дудели в длинные горны.
Виктор с любопытством следил за их продвижением, пока они не достигли достаточной близости, чтобы в одном из всадников он углядел того самого плененного как-то ими Дорсиса. Теперь только вместо разодранного камзола, был в золоченой кольчуге. Рядом с ним ехал совсем еще юный парень, очень похожий на самого Дорсиса, тоже в золоченых доспехах.
Процессия приблизилась, и Дорсис приветливо улыбаясь в сторону Виктора и Марзана, толкнул речь, которую Марзан перевел двумя словами:
— Приветствует тебя.
Виктор подал коня поближе к Дорсису и панибратски хлопнул вершителя по плечу.
— Привет. Как дела?
Дорсис растерянно глядел на Марзана, пока до него доходил смысл слов перевода.
— О! — только воскликнул он, широко улыбаясь, и жестом пригласил следовать с ним в город.
Виктор дал короткий приказ сотне остаться пока тут и, на всякий случай, расставить гаубицы в боевой готовности. Светлана тоже должна была оставаться тут, пока за ней не придут. Остальная рать за командиром и в компании сверкающего эскорта проследовала остаток пути и под торжественные звуки горнов и криков зевак пересекла откидной помост, въехала в стольный город.
Пришлые сразу и по достоинству оценили размеры Кулана. Этот был, в масштабах до того виденных городов, настоящим мегаполисом, в несколько раз большим Сергеевграда.
При воротах оказалась необъятная круглая площадь, по центру которой возвышался десятиметровый постамент с гигантской скульптурой, изображавшей вертикально взлетающего дракона. Скульптура была ультрамаринового цвета. То ли камень был таковым, то ли покрашенным поверху. Вкруговую площади возвышались высокие дома, оставляя просветы только улицам. А по центру города тянулась ровная как стрела широченная дорога далеко вперед, теряясь концом из виду. Всюду, при этом, толпы народу, возок, карет, верховых. Жизнь бурлила через край в этом средневековом городе-переростке.
Да! Виктор не ожидал такое встретить тут. Ай да Дорсис! А тем временем процессия, а за ней все всадники Виктора, мерным шагом под приветственные крики уличной толпы продолжали движение уже по центральной улице вглубь города. Голова уже раскалывалась от криков, когда, наконец-то, впереди высветился громадный белокаменный дворец правителя. Тут собралась, видимо, вся знать Эритрея, потому что негде было яблоку упасть. В ярко раскрашенных одеяниях мужчины и женщины разных мастей с обожанием бросали взоры на вершителя, не обращая никакого внимания на пришлых.
При их приближении к парадному входу, к ним кинулась толпа слуг в причудливых ливреях. Воины Виктора соскочили с коней и заученно заняли у дворцовых стен выгодную для обороны позицию, придерживая своих животных рядом с собой за уздечки. А Виктор и Марзан передали своих скакунов слугам и последовали за вершителем вовнутрь дворца.
Внутри дворец оказался не менее роскошным, чем снаружи. Сверкающий мрамор полов и стен, множество шелковых гардин, сквозь которые урывками освещалось внутренне убранство больших залов. Через них они и следовали за вершителем, пока не оказались в зале размером со стадион. Это был тронный зал, как догадались они, потому что вдали увидели многоступенчатое возвышение с креслом на вершине изукрашенным каменьями.
Вошедшая за ними свита привычно рассосалась по своим местам у стен, а Дорсис с братом, жестом приглашая Виктора и Марзана за собой, направились в сторону трона.
Они еще приближались, как догадливые знатные особы поспешили дотащить к трону три кресла и, низко кланяясь пустому пьедесталу власти, задом отступили на свои места у стены.
Когда они оказались у приставленной мебели, Виктор сделал то, что наверняка многие дни потом станет притчей у эритреев: он указал Дорсису на одно из кресел, приглашая его сесть тут. Дорсис напрягся. Жестом показал на трон, но Виктор с ухмылкой покачал головой и вновь указал на кресло. Наступила напряженная тишина. Вдруг Дорсис захохотал и плюхнулся на предложенное ему кресло. Его бат со смехом уселся рядом на другое. А Марзан притащил от стены еще одно кресло, и все расселись вкруговую у подножья пустующего трона.
Виктор с улыбкой сказал, а Марзан им перевел:
— Человек высоким бывает либо ростом, либо делами. А если бы он был высоким от того, что забрался повыше, так выше обезьяны на дереве никого не было бы.
Вершитель внимательно выслушал его слова, восхищенно покивал и спросил у Марзана:
— Выходит, он читал труды Сокура?
Виктор в недоумении поглядел на Дорсиса:
— Нет. А кто он такой?
— Это мудрец прошлых веков, Виктор, — ответил ему сам Марзан. — Не говори, что не знаешь такого. Сочтут невеждой. Давай, я скажу, что читал.
— Ну, пожалуйста. Только я не из этого мира. Потому, не слышал даже о таком человеке.
После переговоров Марзан сказал Виктору:
— Он говорит, что имеет самую богатую библиотеку книг мудрецов. Редкие книги собраны у него во дворце. Если хочешь, можешь на досуге их просмотреть. Но ты же не сможешь их читать. Что ему ответить?
— Все равно поблагодари за предложение. Скажи, что, если бы он со временем предоставил их копии, я был бы безмерно ему благодарен. Кстати, Каром мог бы этим делом заняться. Он еще тут?
Поняв, о чем спрашивает Виктор, Дорсис тряхнул головой и выдал гневную речь. А Марзан перевел:
— Он казнил Карома еще как вернулся тогда с похода на нас. Говорит, он не мудрецом был, а невеждой. Дорсис теперь считает, что побывать на новой Руси и не понять с кем имеет дело, это даже больше чем невежество.
— Вот даже как? Интересно. Тогда спроси его: а он сам считает, что теперь понял, с кем имеет дело?
Как Марзан спросил, лица Дорсиса и его младшего брата засияли. И они, перебивая друг друга, долго выговаривались. Кончилось тем, что Марзан растерянно уставился на Виктора.
— Ну и что они понимают?
— Виктор, происходит нечто невероятное!
— Ты о чем? — встревожился Виктор.
— Оказывается, в древних книгах описывался наш строй. Кроме того, много веков назад написано было еще об Избранном самого Буда. О том, что он явится из мира духов и очистит от скверны мир людей.