XIX. (XVIII.) 'O bestow on Thy people Israel great peace for ever. For Thou art King, and Lord of all peace. And it is good in Thine eyes to bless Thy people Israel at all times and at every hour with Thy peace. Blessed art Thou, Jehovah, Who blesseth His people Israel with peace!'

It was the practice of leading Rabbis, probably dating from very early times, to add at the close of this Eulogy certain prayers of their own, either fixed or free, of which the Talmud gives specimens. From very early times also, the custom seems to have obtained that the descendants of Aaron, before pronouncing the blessing, put off their shoes. In the benediction the priests turned towards the people, while he who led the ordinary prayers stood with his back to the people, looking towards the Sanctuary. The superstition, that it was unlawful to look at the priests while they spoke the blessing, [a Chag. lc a.] must be regarded as of later date. According to the Mishnah, they who pronounce the benediction must have no blemish on their hands, face, or feet, so as not to attract attention; but this presumably refers to those officiating in the Temple. [1 It seems also to have been the rule, that they must wash their hands before pronouncing the benediction (Sot. 39 a).] It is a curious statement, that priests from certain cities in Galilean were not allowed to speak the words of blessing, because their pronounciation of the gutturals was misleading, [b Megill. 24.] According to the Jerusalem Talmud, [c Jer. Girt. v. 9. p 47 b;.] moral blemishes, or even sin, did not disqualify a priest from pronouncing the benediction, since it was really God, and not man, Who gave the blessing. [2 The question is discussed: first, who blessed the priests? and, secondly, what part God had in that benediction? The answer will readily be guessed (Chull. 49 a). In Siphre on Numbers, par. 43, the words are quoted (Numb. vi. 27) to show that the blessing came from God, and not from, although, through, the priests. In Bemidb. R. 11 ed. Warsh. iv. p. 40 a there is a beautiful prayer, in which Israel declares that it only needs the blessing of God, according to Deut. xxvi. 15, on which the answer comes, that although the priests bring the benediction, it is God Who stands and blesses His people. Accordingly, the benediction of the priests is only the symbol of God's blessing.] On the other hand, strict sobriety was insisted on on such occasions. Later Judaism used the priestly benediction as a means for counteracting the effects of evil dreams. The public prayers closed with an Amen, spoken by the congregation.

The liturgical part being thus completed, one of the most important, indeed, what had been the primary object of the Synagogue service, began. The Chazzan, or minister, approached the Ark, and brought out a roll of the Law. It was taken from its case (teq, teqah), and unwound from those cloths (mitpachoth) which held it. The time had now come for the reading of portions from the Law and the Prophets. On the Sabbath, at least seven persons were called upon successively to read portions from the Law, none of them consisting of less than three verses. On the 'days of congregation' (Monday and Thursday), three persons were called up; on New Moon's Day, and on the intermediate days of a festive week, four; on feast days, five; and on the Day of Atonement, six. [3 For these different numbers very curious symbolical reasons are assigned (Megill. 23 a.).] No doubt, there was even in ancient times a lectionary, though certainly not that presently in use, which occupies exactly a year. [1 This division seems to have originated in Babylon. Comp. Zunz, Gottesd. Vortr. pp. 3, 4.] On the contrary, the Palestinian lectionary occupied three [a Meg. 29 b.] or, according to some, three and a halfyears, [b Jer. Shabb. xvi. 1; Sopher. xvi. 10.] half a Sabbatic period. Accordingly, we find that the Massorah divides the Pentateuch into 154 sections. In regard to the lectionary of three and a halfyears we read of 175 sections. It requires, however, to be borne in mind, that preparatory to, and on certain festive days, the ordinary reading was interrupted, and portions substituted which bore on the subject of the feast. Possibly, at different periods different cycles may have obtained, those for three and a halfyears, three years, and even for one year, [c Comp. Megill. 31 b.] [2Comp. Duschak, Gesch. des jud. Cultus, pp. 251-258.] According to the Talmud, [d Gitt. 59 b.] a descendant of Aaron was always called up first to the reading; [3 Some of the leading Rabbis resisted this practice, and declared that a Rabbi who yielded to it deserved death (Megill. 28 a; comp. Megill. 22 a. See generally Duschak, u. s. p. 255.).] then followed a Levite, and afterwards five ordinary Israelites. As this practice, as well as that of priestly benediction, [4 Every descendant of Aaron in the Synagogue is bound to join in the act of benediction, on pain of forfeiture of the blessing on himself, according to Gen. xii. 3. Otherwise he transgresses three commands, contained in Numb. vi. 27 (Sot. 38 b). The present mode of dividing the fingers when pronouncing the blessing is justified by an appeal to Cant. ii. 9 (Bemidb. R. 11), although no doubt the origin of the practice is mystical.] has been continued in the Synagogue from father to son, it is possible still to know who are descendants of Aaron, and who Levites. The reading of the Law was both preceded and followed by brief Benedictions.

Upon the Law followed a section from the Prophets, [5 The reasons commonly assigned for it are unhistorical. Comp. 'Sketches of Jewish Life,' p. 278. The term Haphtarah, or rather Aphtarah and Aphtarta is derived from patar, to dismiss, either, like the Latin Missa, because it ended the general service, or else because the valedictory discourse, called Aphtarah, was connected with it.] the so-called Haphtarah. [6 In a few places in Babylon (Shabb. 116 b), lessons from the Hagiographa were read at afternoon services. Besides, on Purim the whole Book of Esther was read.] The origin of this practice is not known, although it is one that must evidently have met a requirement on the part of the worshippers. Certain it is, that the present lectionary from the Prophets did not exist in early times; nor does it seem unlikely that the choice of the passage was left to the reader himself. At any rate, as regarded the ordinary Sabbath days, [e Megill iv. 4.] we are told that a reader might omit one or more verses, provided there was no break. As the Hebrew was not generally understood, the Methurgeman, or Interpreter, stood by the side of the reader, [f Comp. 1 Cor. xiv. 27, 28.] and translated into theAramaean verse by verse, and in the section from the Prophets, or Haphtarah, after every three verses, [a Megill. 24 a.] But

the Methurgeman was not allowed to read his translation, lest it might popularly be regarded as authoritative. This may help us in some measure to understand the popular mode of Old Testament quotations in the New Testament. So long as the substance of the text was given correctly, the Methurgeman might paraphrase for better popular understanding. Again, it is but natural to suppose, that the Methurgeman would prepare himself for his work by such materials as he would find to hand, among which, of course, the translation of the LXX. would hold a prominent place. This may in part account alike for the employment of the LXX., and for its Targumic modifications, in the New Testament quotations.

The reading of the section from the Prophets (the Haphtarah) was in olden times immediately followed by an address, discourse, or sermon (Derashah), that is, where a Rabbi capable of giving such instruction, or a distinguished stranger, was present. Neither the leader of the devotions ('the delegate of the congregation' in this matter, or Sheliach Tsibbur), nor the Methurgeman, nor yet the preacher, required ordination. [1 At a later period, however, ordination seems to have been required for preaching. By a curious Rabbinic exegesis, the first clause of Prov. vii. 26 was applied to those who preached without ordination, and the second clause to those who were ordained and did not preach (Sot. 22 a).] That was reserved for the rule of the congregation, whether in legislation or administration, doctrine or discipline.

The only points required in the preacher were the necessary qualifications, both mental and moral. [2 Thus, we have a saying of the first century 'You preach beautifully, but you do not practice beautifully' (Chag. 14 b; Yebam. 63 b.).] When a great Rabbi employed a Methurgeman to explain to the people his sermon, he would, of course, select him for the purpose. Such an interpreter was also called Amora, or speaker. Perhaps the Rabbi would whisper to him his remarks, while he would repeat them aloud; or else he would only condescend to give hints, which the Amora would amplify; or he would speak in Hebrew, and the Amora translate it into Aramaean, Greek, Latin, or whatever the language of the people might be, for the sermon must reach the people in the vulgar tongue. The Amora would also, at the close of the sermon, answer questions or meet objections. If the preacher was a very great man, he would, perhaps, not condescend to communicate with the Amora directly, but employ one of his students as a middleman. This was also the practice when the preacher was in mourning for a very near relative, for so important was his office that it must not be interrupted, even by the sorrows or the religious obligations of'mourning.' [b Moed K 21 a.]

Indeed, Jewish tradition uses the most extravagant terms to extol the institution of preaching. To say that it glorified God, and brought men back, or at least nearer to Him, or that it quenched the soul's thirst, was as nothing. The little city, weak and besieged, but delivered by the wise man in it, [a Eccl. ix. 15.] served as symbol of the benefit which the preacher conferred on his hearers. The Divine Spirit rested on him, and his office conferred as much merit on him as if he had offered both the blood and the fat upon the altar of burnt offering, [b Ab. de R. Nath. 4.] No wonder that tradition traced the institution back to Moses, who had directed that, previous to, and on the various festivals, addresses, explanatory of their rites, and enforcing them, should be delivered to the people, [c Meg. 4 a.] The Targum Jonathan assumes the practice in the time of the Judges; [d Targum on Judg. v. 2, 9.] the men of the Great Synagogue are, of course, credited with it, and Shemayah and Abhtalyon are expressly designated as 'preachers.' [e Darshanin, Pes. 70 b.] How general the practice was in the time of Jesus and His Apostles, the

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату