its application, or in the Academies of the Rabbis, were authoritatively collected and edited in what are known as the two Talmuds or Gemaras. [3 Talmud: that which is learned, doctrine.Gemara: either the same, or else 'perfection,' 'completion.'] If we imagine something combining law reports, a Rabbinical 'Hansard,' and notes of a theological debating club, all thoroughly Oriental, full of digressions, anecdotes, quaint sayings, fancies, legends, and too often of what, from its profanity, superstition, and even obscenity, could scarcely be quoted, we may form some general idea of what the Talmud is. The oldest of these two Talmuds dates from about the close of the fourth century of our era. It is the product of the Palestinian Academies, and hence called the Jerusalem Talmud. The second is about a century younger, and the outcome of the Babylonian schools, hence called the Babylon (afterwards also 'our') Talmud. We do not possess either of these works complete. [1 The following will explain our meaning: On the first 'order' we have the Jerusalem Talmud complete, that is, on every tractate (comprising in all 65 folio leaves), while the Babylon Talmud extends only over its first tractate (Berakhoth). On the second order, the four last chapters of one tractate (Shabbath) are wanting in the Jerusalem, and one whole tractate (Sheqalim) in the Babylon Talmud. The third order is complete in both Gemaras. On the fourth order a chapter is wanting in one tractate (Makkoth) in the Jerusalem, and two whole tractates (Eduyoth and Abhoth) in both Gemaras. The fifth order is wholly wanting in the Jerusalem, and two and a half tractates of it Babylon Talmud. Of the sixth order only one tractate (Niddah) exists in both Gemaras. The principal Halakhoth were collected in a work (dating from about 800 A.D.) entitled Halakhoth Gedoloth. They are arranged to correspond with the weekly lectionary of the Pentateuch in a work entitled Sheeltoth ('Questions:' bested. Dghernfurth, 1786). The Jerusalem Talmud extends over 39, the Babylonian over 36 1/2 tractates, 15 1/2 tractates have no Gemara at all.] The most defective is the Jerusalem Talmud, which is also much briefer, and contains far fewer discussions than that of Babylon. The Babylon Talmud, which in its present form extends over thirty-six out of the sixty-three tractates of the Mishnah, is about ten or eleven times the size of the latter, and more than four times that of the Jerusalem Talmud. It occupies (in our editions), with marginal commentations, 2,947 folio leaves (pages a and b). Both Talmuds are written in Aramaean; the one in its western, the other in its eastern dialect, and in both the Mishnah is discussed seriatim, and clause by clause. Of the character of these discussions it would be impossible to convey an adequate idea. When we bear in mind the many sparkling, beautiful, and occasionally almost sublime passages in the Talmud, but especially that its forms of thought and expression so often recall those of the New Testament, only prejudice and hatred could indulge in indiscriminate vituperation. On the other hand, it seems unaccountable how any one who has read a Talmudic tractate, or even part of one, could compare the Talmud with the New Testament, or find in the one the origin of the other.
To complete our brief survey, it should be added that our editions of the Babylon Talmud contain (at the close of vol. ix. and after the fourth 'Order') certain Boraithas. Of these there were originally nine, but two of the smaller tractates (on 'the memorial fringes,' and on 'non-Israelites') have not been preserved. The first of these Boraithas is entitled Abhoth de Rabbi Nathan, and
partially corresponds with a tractate of a similar name in the Mishnah. [2 The last ten chapters curiously group together events or things under numerals from 10 downwards. The most generally interesting of these is that of the 10 Nequdoth, or passages of Scripture in which letters are marked by dots, together with the explanation of their reasons (ch. xxxiv.). The whole Boraitha seems composed of parts of three different works, and consists of forty (or forty-one) chapters, and occupies ten folio leaves.] Next follow six minor tractates. These are respectively entitled Sopherim (Scribes), [1 In twenty-one chapters, each containing a number of Halakhahs, and occupying in all four folio leaves.] detailing the ordinances about copying the Scriptures, the ritual of the Lectionary, and festive prayers; Ebhel Rabbathi or Semakhoth, [2 In fourteen chapters, occupying rather more than three folio leaves.] containing Halakhah and Haggadah about funeral and mourning observances; Kallah, [3 It fills little more than a folio page.] on the married relationship; Derekh Erets, [4 In eleven chapters, covering about 1 3/4 folio leaves.] embodying moral directions and the rules and customs of social intercourse; Derekh Erets Zuta, [5 In nine chapters, filling one folio leaf] treating of similar subjects, but as regards learned students; and, lastly, the Pereq ha Shalom, [6 Little more than a folio column.] which is a eulogy on peace. All these tractates date, at least in their present form, later than the Talmudic period. [7 Besides these, Raphael Kirchheim has published (Frankfort, 1851) the so- called seven smaller tractates, covering altogether, with abundant notes, only forty-four small pages, which treat of the copying of the Bible (Sepher Torah, in five chapters), of the Mezuzah, or memorial on the doorposts (in two chapters), of the Tsitsith, (Tephillin, in one chapter), of the Tsitsith, or memorial-fringes (in one chapter), of Slaves (Abhadim, in three chapters) of the Cutheans, or Samaritans (in two chapters), and, finally, a curious tractate on Proselytes (Gerim, in four chapters).]
But when the Halakhah, however varied in its application, was something fixed and stable, the utmost latitude was claimed and given in the Haggadah. It is sadly characteristic, that, practically, the main body of Jewish dogmatic and moral theology is really only Haggadah, and hence of no absolute authority. The Halakhah indicated with the most minute and painful punctiliousness every legal ordinance as to outward observances, and it explained every bearing of the Law of Moses. But beyond this it left the inner man, the spring of actions, untouched. What he was to believe and what to feel, was chiefly matter of the Haggadah. Of course the laws of morality, and religion, as laid down in the Pentateuch, were fixed principles, but there was the greatest divergence and latitude in the explanation and application of many of them. A man might hold or propound almost any views, so long as he contravened not the Law of Moses, as it was understood, and adhered in teaching and practice to the traditional ordinances. In principle it was the same liberty which the Romish Church accords to its professing members, only with much wider application, since the debatable ground embraced so many matters of faith, and the liberty given was not only that of private opinion but of public utterance. We emphasise this, because the absence of authoritative direction and the latitude in matters of faith and inner feeling stand side by side, and in such sharp contrast, with the most minute punctiliousness in all matters of outward observance. And here we may mark the fundamental distinction between the teaching of Jesus and Rabbinism. He left the Halakhah untouched, putting it, as it were, on one side, as something quite secondary, while He insisted as primary on that which to them was chiefly matter of Haggadah. And this rightly so, for, in His own words, 'Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth,' since 'those things which proceed out of the mouth come forth from the heart, and they defile the man.' [a St. Matt. xv. 11, 18.] The difference was one of fundamental principle, and not merely of development, form, or detail. The one developed the Law
in its outward direction as ordinances and commandments; the other in its inward direction as life and liberty. Thus Rabbinism occupied one pole, and the outcome of its tendency to pure externalism was the Halakhah, all that was internal and higher being merely Haggadic. The teaching of Jesus occupied the opposite pole. Its starting-point was the inner sanctuary in which God was known and worshipped, and it might well leave the Rabbinic Halakhoth aside, as not worth controversy, to be in the meantime 'done and observed,' in the firm assurance that, in the course of its development, the spirit would create its own appropriate forms, or, to use a New Testament figure, the new wine burst the old bottles. And, lastly, as closely connected with all this, and marking the climax of contrariety: Rabbinism started with demand of outward obedience and righteousness, and pointed to sonship as its goal; the Gospel started with the free gift of forgiveness through faith and of sonship, and pointed to obedience and righteousness as its goal.
In truth, Rabbinism, as such, had no system of theology; only what ideas, conjectures, or fancies the Haggadah yielded concerning God, Angels, demons, man, his future destiny and present position, and Israel, with its past history and coming glory. Accordingly, by the side of what is noble and pure, what a terrible mass of utter incongruities, of conflicting statements and too often debasing superstitions, the outcome of ignorance and narrow nationalism; of legendary colouring of Biblical narratives and scenes, profane, coarse, and degrading to them; the Almighty Himself and His Angels taking part in the conversations of Rabbis, and the discussions of Academies; nay, forming a kind of heavenly Sanhedrin, which occasionally requires the aid of an earthly Rabbi. [1 Thus, in B. Mez. 86 a, we read of a discussion in the heavenly Academy on the subject of purity, when Rabbah was summoned to heaven by death, although this required a miracle, since he was constantly engaged in sacred study. Shocking to write, it needed the authority of Rabbah to attest the correctness of the Almighty's statement on the Halakhic question discussed.] The miraculous merges into the ridiculous, and even the revolting. Miraculous cures, miraculous supplies, miraculous help, all for the glory of great Rabbis, who by a look or word can kill, and restore to life. At their bidding the eyes of a rival fall out, and are again inserted. Nay, such was the veneration due to Rabbis, that R. Joshua used to kiss the stone on which R. Eliezer had sat and lectured, saying: 'This stone is like Mount Sinai, and he who sat on it like the Ark.' Modern ingenuity has, indeed, striven to suggest deeper symbolical meaning for such stories. It should own the terrible contrast existing side by side: Hebrewism and Judaism, the Old