В Дагестане певческим искусством славились аварцы. Их песням свойственна мужественная суровость в сочетании с силой и страстностью. Высоко почитались в народе поэты и певцы Али-Гаджи из Инхо, Эльдарилав, Чанка. У ханов, напротив, свободолюбивые, обличавшие несправедливость песни вызывали слепую ярость.
Певице Анхил Марин ханы приказали зашить губы, но ее песни все равно продолжали звучать в горах.
Аварская мужская песня - обычно рассказ о герое или историческом событии. Она трехчастная: первая и последняя части выполняют роль вступления (зачина) и заключения, а в средней излагается сюжет. Для аварской женской лирической песни «кеч» или «рокьул кеч» (любовная песня) характерно горловое пение открытым звуком в высоком регистре, придающее мелодии напряженно-страстный оттенок и несколько напоминающее звучание зурны.
У аварцев выделяется сказание о герое Хочбаре, имеющее аналоги и у других народов. Хочбар был предводителем вольного Гидатлинского общества. Долгие годы герой противостоял хану Аварии. Тысячам бедняков роздал он «по сто овец» из ханских отар, «восьмистам бескоровным по шести коров» из ханских стад. Хан пытался расправиться с ним и с самим обществом, но у него ничего не выходило. Тогда коварный Нуцал-хан задумал обмануть его, пригласив к себе в гости, якобы для перемирия.
Вот отрывок из сказания в переводе П. Услара:
Глумясь над пленником, аварский хан распорядился развязать Хочбара, чтобы он спел предсмертную песню. Напомнив народу о своих подвигах и призвав к продолжению борьбы против ханов, герой сам кинулся в огонь, прихватив с собою двух сыновей Нуцал-хана, пришедших поглазеть на казнь… Такова была месть за неслыханное нарушение священных законов гостеприимства.
Очень ярок и многообразен был музыкальный фольклор лакцев. Мелодическое богатство в нем сочетается с широтой ладовых средств. Песенная традиция лакцев отдавала предпочтение в исполнительстве певицам.
Длинные, развернутые песни лакцев назывались «балай». Они выделялись глубиной поэтического содержания и развитой, распевной мелодией. Это своеобразные песни-баллады, повествующие о судьбах простых людей, об отходниках, событиях национально-освободительного движения (например, посвященная восстанию 1877 г. песня «Вай ци ххитри ххуллийхса» - «Что за пыль на дороге») и др.
Особую группу составляли эпические песни «ттат-тахъал балай» («песня дедов»), исполнявшиеся под аккомпанемент бубна или другого музыкального инструмента как мелодическая декламация. Каждая из этих песен имела особую мелодию, называемую «ттаттахъал лакван» («мелодия дедов»).
Короткие, быстрые песни назывались «шанлы». Особой популярностью, в первую очередь у молодежи, пользовались лакские шуточные песни «шам-марду», сходные с русскими частушками. Задорный, темпераментный характер мелодии хорошо соответствовал веселым текстам «шаммарду», которые парни и девушки нередко импровизировали по ходу исполнения, состязаясь в остроумии. Оригинальную часть «шанлы» составляли также детские песенки-прибаутки, героями которых являлись животные: сорока, лисица, мышь, корова, осел и т. п.
Замечательным памятником лакского героического эпоса является песня «Парту Патима», рассказывающая о дагестанской Жанне д'Арк, под руководством которой в 1396 году горцы нанесли поражение полчищам Тамерлана:
К героическим песням относятся также «Хъунна бава» («Старая мать»), «Бярнил ккурккай Райханат» («Райганат на краю озера»), «Муртазаали». В последней рассказывается о борьбе горцев Дагестана против персидских завоевателей в 30-40-х годах XVIII века.
Хорошо изучивший народные сказания П. Услар писал: «На Чохском спуске, если верить горскому поэту, Надир-Шах, видя подступавших андалальцев, закричал: «Что это за мыши лезут на моих котов?!» На что Муртазаали, предводитель андалальцев, возразил повелителю полусвета, покорителю Индустана: «… Погляди на своих куропаток и на моих орлов; на своих голубей и на моих соколов!» Ответ был совершенно кстати, потому что, действительно, Надир-Шах потерпел сильное поражение на Чохском спуске…»
Популярны в народе были песни о Кайдаре («Гьухъаллал Къайдар»), смелом и отважном борце за свободу и независимость, «Султане из Хуна» («Хъунайннал Султан»), «Сайде из Кумуха» («Гьумучиял Сайд»), «Давди из Балхара» («Балхъаллал Давди») и др.
Вот пример рифмованной прозы, повествующей о самоотверженности горцев в бою: