fragments, and the wine spilt on the floor.

'Fool!' cried Don Sebastian, and in his anger struck the servant.

But being a man of peace, the archbishop interposed.

'Do not be angry with him; it was an accident. There is more wine in the flagon.'

'No, I will not drink it,' said Don Sebastian, wrathfully. 'I will drink no more to-night.'

The archbishop shrugged his shoulders.

When they were alone, Don Sebastian made a strange request.

'My brother, it is a year to-day that Sodina was buried, and I have not entered her room since then. But now I have a desire to see it. Will you come with me?'

The archbishop consented, and together they crossed the long corridor that led to Dona Sodina's apartment, preceded by a boy with lights.

Don Sebastian unlocked the door, and, taking the taper from the page's hand, entered. The archbishop followed. The air was chill and musty, and even now an odour of recent death seemed to pervade the room.

Don Sebastian went to a casket, and from it took a breviary. He saw his brother start as his eye fell on it. He turned over the leaves till he came to a page on which was the archbishop's handwriting, and handed it to him.

'Oh God!' exclaimed the priest, and looked quickly at the door. Don Sebastian was standing in front of it. He opened his mouth to cry out, but Don Sebastian interrupted him.

'Do not be afraid! I will not touch you.'

For a while they looked at one another silently; one pale, sweating with terror, the other calm and grave as usual. At last Don Sebastian spoke, hoarsely.

'Did she--did she love you?'

'Oh, my brother, forgive her. It was long ago--and she repented bitterly. And I--I!'

'I have forgiven you.'

The words were said so strangely that the archbishop shuddered. What did he mean?

Don Sebastian smiled.

'You have no cause for anxiety. From now it is finished. I will forget.' And, opening the door, he helped his brother across the threshold. The archbishop's hand was clammy as a hand of death.

When Don Sebastian bade his brother good-night, he kissed him on either cheek.

VI

The priest returned to his palace, and when he was in bed his secretary prepared to read to him, as was his wont, but the archbishop sent him away, desiring to be alone. He tried to think; but the wine he had drunk was heavy upon him, and he fell asleep. But presently he awoke, feeling thirsty; he drank some water.... Then he became strangely wide-awake, a feeling of uneasiness came over him as of some threatening presence behind him, and again he felt the thirst. He stretched out his hand for the flagon, but now there was a mist before his eyes and he could not see, his hand trembled so that he spilled the water. And the uneasiness was magnified till it became a terror, and the thirst was horrible. He opened his mouth to call out, but his throat was dry, so that no sound came. He tried to rise from his bed, but his limbs were heavy and he could not move. He breathed quicker and quicker, and his skin was extraordinarily dry. The terror became an agony; it was unbearable. He wanted to bury his face in the pillows to hide it from him; he felt the hair on his head hard and dry, and it stood on end! He called to God for help, but no sound came from his mouth. Then the terror took shape and form, and he knew that behind him was standing Dona Sodina, and she was looking at him with terrible, reproachful eyes. And a second Dona Sodina came and stood at the end of the bed, and another came by her side, and the room was filled with them. And his thirst was horrible; he tried to moisten his mouth with spittle, but the source of it was dry. Cramps seized his limbs, so that he writhed with pain. Presently a red glow fell upon the room and it became hot and hotter, till he gasped for breath; it blinded him, but he could not close his eyes. And he knew it was the glow of hell-fire, for in his ears rang the groans of souls in torment, and among the voices he recognised that of Dona Sodina, and then--then he heard his own voice. And, in the livid heat, he saw himself in his episcopal robes, lying on the ground, chained to Dona Sodina, hand and foot. And he knew that as long as heaven and earth should last, the torment of hell would continue.

When the priests came in to their master in the morning, they found him lying dead, with his eyes wide open, staring with a ghastly brilliancy into the unknown. Then there was weeping and lamentation, and from house to house the people told one another that the archbishop had died in his sleep. The bells were set tolling, and as Don Sebastian, in his solitude, heard them, referring to the chief ingredient of that strange wine from Cordova, he permitted himself the only jest of his life.

'It was Belladonna that sent his body to the worms; and it was Belladonna that sent his soul to hell.'

VII

The chronicle does not state whether the thought of his brother's heritage had ever entered Don Sebastian's head; but the fact remains that he was sole heir, and the archbishop had gathered the loaves and fishes to such purpose during his life that his death made Don Sebastian one of the wealthiest men in Spain. The simplest actions in this world, oh Martin Tupper! have often the most unforeseen results.

Now, Don Sebastian had always been ambitious, and his changed circumstances made him realise more clearly than ever that his merit was worthy of a brilliant arena. The times were propitious, for the old king had just died, and the new one had sent away the army of priests and monks which had turned every day into a Sunday; people said that God Almighty had had His day, and that the heathen deities had come to rule in His stead. From all corners of Spain gallants were coming to enjoy the sunshine, and everyone who could make a compliment or a graceful bow was sure of a welcome.

So Don Sebastian prepared to go to Madrid. But before leaving his native town he thought well to appease a possibly vengeful Providence by erecting in the cathedral a chapel in honour of his patron saint; not that he thought the saints would trouble themselves about the death of his brother, even though the causes of it were not entirely

Вы читаете Orientations
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату