certainty.
'How can we be certain of that, Herr von Schiller?' Nahoot asked.
Von Schiller glared at him. The Egyptian irritated him intensely, and he
was beginning to regret having employed him. Nahoot had made very little
headway in deciphering the meaning of the engravings on the stele that
they had taken from the monastery.
The actual translation had offered no insurmountable problems. Von
Schiller was convinced that he could have done this work himself,
without Nahoot's assistance, given time and the use of his extensive
library of reference works.
It comprised, for the most part, nonsensical rhymes and extraneous
couplets out of place and context. One face of the stele was almost
completely covered by columns of letters and figures that bore no
relation whatsoever to the text on the other three faces of the column.
But although Nahoot would not admit it, it was clear that the underlying
meaning behind most of this had eluded him. Von Schiller's patience was
almost exhausted.
He was tired of listening to Nahoot's excuses, and to promises that were
never fulfilled. Everything about him, from his oily ingratiating tone
of voice to his sad eyes in their deep lined sockets, had begun to annoy
him. But especially he had come to detest his exasperating habit of
questioning the statements that he, Gotthold von Schiller, made.
'General Obeid was able to inform me of their exact flight arrangements
when they left Addis Ababa. It was very simple to have my security men
at the airport when they arrived in England. Neither Harper nor the
woman are the kind of people that are easily overlooked, even in a
crowd. My men followed the woman to Cairo-'
'Excuse me, Herr von Schiller, but why did you not have her taken care
of if you were aware of her movements?'
'Dummkopf!' von Schiller snapped at him. 'Because it now seems that she
is much more likely to lead me to the tomb than you are.'
'But, sir, I have done-' Nahoot protested.
you have done nothing but make up excuses for your ilure. Thanks to you,
the stele is still an enigma,'
own fa von Schiller interrupted him contemptuously.
'It is very difficult-'
'Of course it is difficult. That's why I am paying you a great deal of
money. If it were easy I would have done it myself. If it is indeed the
instruction to find the tomb of Mamose, then the scribe Taita meant it
to be difficult.'
'If I am allowed a little more time, I think I am very near to
establishing the key-'
'You have no more time. Did you not hear what I have just told you?
Harper is on his way back to the Abbay gorge. They flew from Malta last
night in a chartered aircraft that was heavily loaded with cargo. My men
were not able to establish the nature of that cargo, except that it
included some earth-moving equipment, a front-endloading tractor. To me,
this can mean only one thing.
They have located the tomb, and they are returning to begin excavating