preserved by all who remained; nothing was heard but the suppressed sobs of the old man, and the faint, retiring notes of the infant voice still singing its morning song. And now one word, joyfully reiterated again and again, made all the burden of the music—
'SAVED! SAVED!'
THE CONCLUSION.
'UBI THESAURUS IBI COR.'
Shortly after the opening of the provision markets outside the gates of Rome, the Goths broke up their camp before the city and retired to winter quarters in Tuscany. The negotiations which ensued between Alaric and the Court and Government at Ravenna, were conducted with cunning moderation by the conqueror, and with infatuated audacity by the conquered, and ultimately terminated in a resumption of hostilities. Rome was besieged a second and a third time by 'the barbarians'. On the latter occasion the city was sacked, its palaces were burnt, its treasures were seized; the monuments of the Christian religion were alone respected.
But it is no longer with the Goths that our narrative is concerned; the connection with them which it has hitherto maintained closes with the end of the first siege of Rome. We can claim the reader's attention for historical events no more—the march of our little pageant, arrayed for his pleasure, is over. If, however, he has felt, and still retains, some interest in Antonina, he will not refuse to follow us, and look on her again ere we part.
More than a month had passed since the besieging army had retired to their winter quarters, when several of the citizens of Rome assembled themselves on the plains beyond the walls, to enjoy one of those rustic festivals of ancient times, which are still celebrated, under different usages, but with the same spirit, by the Italians of modern days.
The place was a level plot of ground beyond the Pincian Gate, backed by a thick grove of pine trees, and looking towards the north over the smooth extent of the country round Rome. The persons congregated were mostly of the lower class. Their amusements were dancing, music, games of strength and games of chance; and, above all, to people who had lately suffered the extremities of famine, abundant eating and drinking—long, serious, ecstatic enjoyment of the powers of mastication and the faculties of taste.
Among the assembly were some individuals whose dress and manner raised them, outwardly at least, above the general mass. These persons walked backwards and forwards together on different parts of the ground as observers, not as partakers in the sports. One of their number, however, in whatever direction he turned, preserved an isolated position. He held an open letter in his hand, which he looked at from time to time, and appeared to be wholly absorbed in his own thoughts. This man we may advantageously particularise on his own account, as well as on account of the peculiarity of his accidental situation; for he was the favoured minister of Vetranio's former pleasures—'the industrious Carrio'.
The freedman (who was last introduced to the reader in Chapter XIV., as exhibiting to Vetranio the store of offal which he had collected during the famine for the consumption of the palace) had contrived of late greatly to increase his master's confidence in him. On the organisation of the Banquet of Famine, he had discreetly refrained from testifying the smallest desire to save himself from the catastrophe in which the senator and his friends had determined to involve themselves. Securing himself in a place of safety, he awaited the end of the orgie; and when he found that its unexpected termination left his master still living to employ him, appeared again as a faithful servant, ready to resume his customary occupation with undiminished zeal.
After the dispersion of his household during the famine, and amid the general confusion of the social system in Rome, on the raising of the blockade, Vetranio found no one near him that he could trust but Carrio—and he trusted him. Nor was the confidence misplaced: the man was selfish and sordid enough; but these very qualities ensured his fidelity to his master as long as that master retained the power to punish and the capacity to reward.
The letter which Carrio held in his hand was addressed to him at a villa—from which he had just returned—belonging to Vetranio, on the shores of the Bay of Naples, and was written by the senator from Rome. The introductory portions of this communication seemed to interest the freedman but little: they contained praises of his diligence in preparing the country-house for the immediate habitation of its owner, and expressed his master's anxiety to quit Rome as speedily as possible, for the sake of living in perfect tranquillity, and breathing the reviving air of the sea, as the physicians had counselled. It was the latter part of the letter that Carrio perused and re-perused, and then meditated over with unwonted attention and labour of mind. It ran thus:—
'I have now to repose in you a trust, which you will execute with perfect fidelity as you value my favour or respect the wealth from which you may obtain your reward. When you left Rome you left the daughter of Numerian lying in danger of death: she has since revived. Questions that I have addressed to her during her recovery have informed me of much in her history that I knew not before; and have induced me to purchase, for reasons of my own, a farm-house and its lands, beyond the suburbs. (The extent of the place and its situation are written on the vellum that is within this.) The husbandman who cultivated the property had survived the famine, and will continue to cultivate it for me. But it is my desire that the garden, and all that it contains, shall remain entirely at the disposal of Numerian and his daughter, who may often repair to it; and who must henceforth be regarded there as occupying my place and having my authority. You will divide your time between overlooking the few slaves whom I leave at the palace in my absence, and the husbandman and his labourers whom I have installed at the farm; and you will answer to me for the due performance of your own duties and the duties of those under you—being assured that by well filling this office you will serve your own interests in these, and in all things besides.'
The letter concluded by directing the freedman to return to Rome on a certain day, and to go to the farm-house at an appointed hour, there to meet his master, who had further directions to give him, and who would visit the newly acquired property before he proceeded on his journey to Naples.
Nothing could exceed the perplexity of Carrio as he read the passage in his patron's letter which we have quoted above. Remembering the incidents attending Vetranio's early connection with Antonina and her father, the mere circumstances of a farm having been purchased to flatter what was doubtless some accidental caprice on the part of the girl, would have little perplexed him. But that this act should be followed by the senator's immediate separation of himself from the society of Numerian's daughter; that she was to gain nothing after all from these lands which had evidently been bought at her instigation, but the authority over a little strip of garden; and yet, the inviolability of this valueless privilege should be insisted on in such serious terms, and with such an imperative tone of command as the senator had never been known to use before—these were inconsistencies which all Carrio's ingenuity failed to reconcile. The man had been born and reared in vice; vice had fed him, clothed him, freed him, given him character, reputation, power in his own small way—he lived in it as in the atmosphere that he breathed; to show him an action, referable only to a principle of pure integrity, was to set him a problem which it was hopeless to solve. And yet it is impossible, in one point of view, to pronounce him utterly worthless. Ignorant of all distinctions between good and bad, he thought wrong from sheer inability to see right.
However his instructions might perplex him, he followed them now—and continued in after days to follow them—to the letter. If to serve one's own interests be an art, of that art Carrio deserved to be head professor. He arrived at the farm-house, not only punctually, but before the appointed time, and calling the honest husbandman and the labourers about him, explained to them every particular of the authority that his patron had vested in him, with a flowing and peremptory solemnity of speech which equally puzzled and impressed his simple audience. He found Numerian and Antonina in the garden when he entered it. The girl had been carried there daily in a litter since her recovery, and her father had followed. They were never separated now; the old man, when his first absorbing anxiety for her was calmed, remembered again more distinctly the terrible disclosure in the temple, and the yet