that wrung her savage heart;—but she remembered the severity of Alaric's discipline, she saw the armed men awaiting her, and yielded after a struggle to the imperious necessity of obedience to the king's commands. Trembling with suppressed anger and bitter disappointment, she whispered to Hermanric as she passed him:—

'You cannot save her if you would! You dare not commit her to the charge of your companions, she is too young and too fair to be abandoned to their doubtful protection. You cannot escape with her, for you must remain here on the watch at your post. You will not let her depart by herself, for you know that she would perish with cold and privation before the morning rises. When I return on the morrow I shall see her in the tent. You cannot escape from your promise;—you cannot forget it,—you must shed her blood!'

'The commands of the king,' said the old warrior, signing to his party to depart with Goisvintha, who now stood with forced calmness awaiting their guidance: 'will be communicated to the chieftain Hermanric on the morrow. Remember,' he continued in a lower tone, pointing contemptuously to the trembling girl; 'that the vigilance you have shown in setting the watch before yonder gate, will not excuse any negligence your prize there may now cause you to commit! Consult your youthful pleasures as you please, but remember your duties! Farewell!'

Uttering these words in a stern, serious tone, the veteran departed. Soon the last sound of the footsteps of his escort died away, and Hermanric and the fugitive were left alone in the tent.

During the address of the old warrior to the chieftain, the girl had silently detached herself from her protector's support, and retired hastily to the interior of the tent. When she saw that they were left together again, she advanced hesitatingly towards the young Goth, and looked up with an expression of mute inquiry into his face.

'I am very miserable,' said she, after an interval of silence, in soft, clear, melancholy accents. 'If you forsake me now, I must die—and I have lived so short a time on the earth, I have known so little happiness and so little love, that I am not fit to die! But you will protect me! You are good and brave, strong with weapons in your hands, and full of pity. You have defended me, and spoken kindly of me—I love you for the compassion you have shown me.'

Her language and actions, simple as they were, were yet so new to Hermanric, whose experience of her sex had been almost entirely limited to the women of his own stern impassive nation, that he could only reply by a brief assurance of protection, when the suppliant awaited his answer. A new page in the history of humanity was opening before his eyes, and he scanned it in wondering silence.

'If that woman should return,' pursued the girl, fixing her dark, eloquent eyes intently upon the Goth's countenance, 'take me quickly where she cannot come. My heart grows cold as I look on her! She will kill me if she can approach me again! My father's anger is very fearful, but hers is horrible—horrible—horrible! Hush! already I hear her coming back—let us go—I will follow you wherever you please—but let us not delay while there is time to depart! She will destroy me if she sees me now, and I cannot die yet! Oh my preserver, my compassionate defender, I cannot die yet!'

'No one shall harm you—no on shall approach you to-night—you are secure from all dangers in this tent,' said the Goth, gazing on her with undissembled astonishment and admiration.

'I will tell you why death is so dreadful to me,' she continued, and her voice deepened as she spoke, to tones of mournful solemnity, strangely impressive in a creature so young. 'I have lived much alone, and have had no companions but my thoughts, and the sky that I could look up to, and the things on the earth that I could watch. As I have seen the clear heaven and the soft fields, and smelt the perfume of flowers, and heard the voices of singing-birds afar off, I have wondered why the same God who made all this, and made me, should have made grief and pain and hell—the dread eternal hell that my father speaks of in his church. I never looked at the sun-light, or woke from my sleep to look on and to think of the distant stars, but I longed to love something that might listen to my joy. But my father forbade me to be happy! He frowned even when he gave me my flower-garden—though God made flowers. He destroyed my lute—though God made music. My life has been a longing in loneliness for the voices of friends! My heart has swelled and trembled within me, because when I walked in the garden and looked on the plains and woods and high, bright mountains that were round me, I knew that I loved them alone! Do you know now why I dare not die? It is because I must find first the happiness which I feel God has made for me. It is because I must live to praise this wonderful, beautiful world with others who enjoy it as I could! It is because my home has been among those who sigh, and never among those who smile! It is for this that I fear to die! I must find companions whose prayers are in singing and in happiness, before I go to the terrible hereafter that all dread. I dare not die! I dare not die!'

As she uttered these last words she began to weep bitterly. Between amazement and compassion the young Goth was speechless. He looked down upon the small, soft hand that she had placed on his arm while she spoke, and saw that it trembled; he pressed it, and felt that it was cold; and in the first impulse of pity produced by the action, he found the readiness of speech which he had hitherto striven for in vain.

'You shiver and look pale,' said he; 'a fire shall be kindled at the door of the tent. I will bring you garments that will warm you, and food that will give you strength; you shall sleep, and I will watch that no one harms you.'

The girl hastily looked up. An expression of ineffable gratitude overspread her sorrowful countenance. She murmured in a broken voice, 'Oh, how merciful, how merciful you are!' And then, after an evident struggle with herself, she covered her face with her hands, and again burst into tears.

More and more embarrassed, Hermanric mechanically busied himself in procuring from such of his attendants as the necessities of the blockade left free, the supplies of fire, food and raiment, which he had promised. She received the coverings, approached the blazing fuel, and partook of the simple refreshment, which the young warrior offered her, with eagerness. After that she sat for some time silent, absorbed in deep meditation, and cowering over the fire, apparently unconscious of the curiosity with which she was still regarded by the Goth. At length she suddenly looked up, and observing his eyes fixed on her, arose and beckoned him to the seat that she occupied.

'Did you know how utterly forsaken I am,' said she, 'you would not wonder as you do, that I, a stranger and a Roman, have sought you thus. I have told you how lonely was my home; but yet that home was a refuge and a protection to me until the morning of this long day that is past, when I was expelled from it for ever! I was suddenly awakened in my bed by—my father entered in anger—he called me—'

She hesitated, blushed, and then paused at the very outset of her narrative. Innocent as she was, the natural instincts of her sex spoke, though in a mysterious yet in a warning tone, within her heart, abruptly imposing on her motives for silence that she could neither penetrate nor explain. She clasped her trembling hands over her bosom as if to repress its heaving, and casting down her eyes, continued in a lower tone:—

'I cannot tell you why my father drove me from his doors. He has always been silent and sorrowful to me; setting me long tasks in mournful books; commanding that I should not quit the precincts of his abode, and forbidding me to speak to him when I have sometimes asked him to tell me of my mother whom I have lost. Yet he never threatened me or drove me from his side, until the morning of which I have told you. Then his wrath was terrible; his eyes were fierce; his voice was threatening! He bade me begone, and I obeyed him in affright, for I thought he would have slain me if I stayed! I fled from the house, knowing not where I went, and ran through yonder gate, which is hard by our abode. As I entered the suburbs, I met great crowds, all hurrying into Rome. I was bewildered by my fears and the confusion all around, yet I remember that they called loudly to me to fly to the city, ere the gates were closed against the assault of the Goths. And others jostled and scoffed at me, as they passed by and saw me in the thin night garments in which I was banished from my home!'

Вы читаете Antonina
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату