'Look!' he cried. 'Look behind you, my lord!'
Lord Harry turned. The second man was upon him. He bent forward and peered in his face.
'Arthur Mountjoy's murderer!' he cried, and sprang at his throat.
One, two, three shots rang out in the evening air. Those who heard them in the roadside cabin, at the railway- station on the road, shuddered. They knew the meaning of those shots. One more murder to load the soul of Ireland.
But Lord Harry lay dead in the middle of the road.
The second man got up and felt at his throat.
'Faith!' he said, 'I thought I was murdered outright. Come, Mick, let us drag him to the roadside.'
They did so, and then with bent heads and slouched hats, they made their way across country to another station where they would not be recognised as the two who had followed Lord Harry down the road.
Two mounted men of the Constabulary rode along an hour later and found the body lying where it had been left.
They searched the pockets. They found a purse with a few sovereigns; the portrait of a lady—-the murdered man's wife—a sealed envelope addressed to Hugh Mountjoy, Esq, care of his London hotel; and a card-case: nothing of any importance.
'It is Lord Harry Norland,' said one. 'The wild lord—he has met his end at last.'
The letter to Iris was brief. It said:
'Farewell! I am going to meet the death of one who is called a Traitor to the Cause. I am the Traitor of a Cause far higher. May the end that is already plotted for me be accepted as an atonement! Forgive me, Iris! Think of me as kindly as you can. But I charge you—it is my latest word—mourn not for one who has done his best to poison your life and to ruin your soul.'
In the other letter he said:
'I know the affection you have always entertained for Iris. She will tell you what she pleases about the past. If she tells you nothing about her late husband, think the worst and you will not be wrong. Remember that whatever she has done was done for me and at my instigation. She ought to have married you instead of me.
'I am in the presence of Death. The men who are going to kill me are under this very roof. They will kill me, perhaps to-night. Perhaps they will wait for a quieter and a safer place. But they will kill me.
'In the presence of Death, I rise superior to the pitiful jealousy with which I have always regarded you. I now despise it. I ask your pardon for it. Help Iris to forget the action of her life of which she has most reason to be ashamed. Show that you forgive me—when you have forgiven her—and when you have helped her in the warmth and strength of your love to drive me out of your thoughts for ever.
'H. N.'
EPILOGUE
IT is two years after the murder of Lord Harry Norland, the last event connected with this history.
Iris, when she accepted Hugh Mountjoy's offer of his Scotch villa, went there resolved to hide herself from the world. Too many people, she thought, knew her history, and what she had done. It was not likely that the Directors of the Insurance Company would all hold their tongues about a scandal so very unusual. Even if they did not charge her with complicity, as they could, they would certainly tell the story—all the more readily since Lord Harry's murder—of the conspiracy and its success. She could never again, she told herself, be seen in the world.
She was accompanied by her friend and maid—the woman whose fidelity to her had been so abundantly proved—and by Mrs. Vimpany, who acted as housekeeper.
After a decent interval, Hugh Mountjoy joined her. She was now a widow. She understood very well what he wished to say, and she anticipated him. She informed him that nothing would ever induce her to become the wife of any other man after her degradation. Hugh received this intimation without a remark. He remained in the neighbourhood, however, calling upon her frequently and offering no word of love. But he became necessary to her. The frequent visits became daily; the afternoon visits were paid in the morning: the visitor stayed all day. When the time came for Iris to yield, and he left the house no more, there seemed to be no change. But still they continued their retired life, and now I do not think they will ever change it again.
Their villa was situated on the north shore of the Solway Firth, close to the outfall of the Annan River, but on the west bank, opposite to the little town of Annan. At the back was a large garden, the front looked out upon the stretch of sand at low tide and the water at high tide. The house was provided with a good library. Iris attended to her garden, walked on the sands, read, or worked. They were a quiet household. Husband and wife talked little. They walked about in the garden, his arm about her waist, or hand in hand. The past, if not forgotten, was ceasing to trouble them; it seemed a dreadful, terrible dream. It left its mark in a gentle melancholy which had never belonged to Iris in the old days.
And then happened the last event which the chronicler of this history has to relate.
It began in the morning with a letter.
Mrs. Vimpany received it. She knew the handwriting, started, and hid it quickly in her bosom. As soon as she could get away to her own room she opened and read it.
'Good and Tender Creature,—I ascertained, a good while ago, thinking that probably I might have to make this kind of application to you, where you were living and with whom. It was not difficult; I only had to connect you with Mr. Hugh Mountjoy and to find out where he lived. I congratulate you on being so well able to take care of yourself. You are probably settled for life in a comfortable home. I feel as happy about it as if I had myself contributed to thus satisfactory result.
'I have no intention of making myself more disagreeable than I am obliged to do. Necessity, however, knows no law. You will understand me when I tell you that I have spent all my money. I do not regret the manner in which the money has been spent, but the fact that it has all gone. This it is which cuts me to the heart.
'I have also discovered that the late lamented Lord Harry, whose death I myself have the greatest reasons to deplore, played me a scurvy trick in regard to certain sums of money. The amount for which he was insured was not less than 15,000 pounds. The amount as he stated it to me was only 4,000 pounds. In return for certain services rendered at a particular juncture I was to receive the half of the insurance money. I only received 2,000 pounds,