always kept in this safe as a reserve fund. She took the tin box in which the paper money was placed close to the light, and counted its contents. Then, replacing it in the safe, she opened the private ledger next, to compare the result of her counting with the entry relating to the Fund.

Being unwilling to cause surprise, perhaps to excite suspicion, by calling for a candle before the office hours had begun, she carried the ledger also to the window. There was just light enough to see the sum total in figures. To her infinite relief, it exactly corresponded with the result of her counting. She secured everything again in its proper place; and, after finally locking the desk, handed the key to Jack. He shook his head, and refused to take it. More extraordinary still, he placed his bag, with all the other keys in it, on the desk, and said, 'Please keep it for me; I'm afraid to keep it myself.'

Mrs. Wagner looked at him with a first feeling of alarm, which changed instantly to compassion. The tears were in his eyes; his sensitive vanity was cruelly wounded. 'My poor boy,' she said gently, 'what is it that troubles you?'

The tears rolled down Jack's face. 'I'm a wretched creature,' he said; 'I'm not fit to keep the keys, after letting a thief steal them last night. Take them back, Mistress—I'm quite broken-hearted. Please try me again, in London.'

'A thief?' Mrs. Wagner repeated. 'Haven't you seen me examine everything? And mind, if there had been any dishonest person about the house last night, the key of my desk is the only key that a thief would have thought worth stealing. I happen to be sure of that. Come! come! don't be down- hearted. You know I never deceive you—and I say you are quite wrong in suspecting that your bag was stolen last night.'

Jack solemnly lifted his hand, as his custom was in the great emergencies of his life. 'And I say,' he reiterated, 'there is a thief in the house. And you will find it out before long. When we are back in London again, I will be Keeper of the Keys. Never, never, never more, here!'

It was useless to contend with him; the one wise course was to wait until his humor changed. Mrs. Wagner locked up his bag, and put the key of the desk back in her pocket. She was not very willing to own it even to herself—Jack's intense earnestness had a little shaken her.

After breakfast that morning, Minna lingered at the table, instead of following her mother upstairs as usual. When Mr. Keller also had left the room, she addressed a little request of her own to Mrs. Wagner.

'I have got a very difficult letter to write,' she said, 'and Fritz thought you might be kind enough to help me.'

'With the greatest pleasure, my dear. Does your mother know of this letter?'

'Yes; it was mamma who said I ought to write it. But she is going out this morning; and, when I asked for a word of advice, she shook her head. 'They will think it comes from me,' she said, 'and the whole effect of it will be spoilt.' It's a letter, Mrs. Wagner, announcing my marriage to mamma's relations here, who have behaved so badly to her—and she says they may do something for me, if I write to them as if I had done it all out of my own head. I don't know whether I make myself understood?'

'Perfectly, Minna. Come to my writing-room, and we will see what we can do together.'

Mrs. Wagner led the way out. As she opened the door, Madame Fontaine passed her in the hall, in walking costume, with a small paper-packet in her hand.

'There is a pen, Minna. Sit down by me, and write what I tell you.'

The ink-bottle had been replenished by the person charged with that duty; and he had filled it a little too full. In a hurry to write the first words dictated, Minna dipped her pen too deeply in the bottle. On withdrawing it she not only blotted the paper but scattered some of the superfluous ink over the sleeve of Mrs. Wagner's dress. 'Oh, how awkward I am!' she exclaimed. 'Excuse me for one minute. Mamma has got something in her dressing-case which will take out the marks directly.'

She ran upstairs, and returned with the powder which her mother had used, in erasing the first sentences on the label attached to the blue-glass bottle. Mrs. Wagner looked at the printed instructions on the little paper box, when the stains had been removed from her dress, with some curiosity. 'Macula Exstinctor,' she read, 'or Destroyer of Stains. Partially dissolve the powder in a teaspoonful of water; rub it well over the place, and the stain will disappear, without taking out the color of the dress. This extraordinary specific may also be used for erasing written characters without in any way injuring the paper, otherwise than by leaving a slight shine on the surface.'

'Is this to be got in Frankfort?' asked Mrs. Wagner. 'I only know lemon-juice as a remedy against ink-marks, when I get them on my dress or my fingers.'

'Keep it, dear Mrs. Wagner. I can easily buy another box for mamma where we got this one, at a chemist's in the Zeil. See how easily I can take off the blot that I dropped on the paper! Unless you look very close, you can hardly see the shine—and the ink has completely disappeared.'

'Thank you, my dear. But your mother might meet with some little accident, and might want your wonderful powder when I am out of the way. Take it back when we have done our letter. And we will go to the chemist together and buy another box in a day or two.'

On the thirtieth of December, after dinner, Mr. Keller proposed a toast—'Success to the adjourned wedding-day!' There was a general effort to be cheerful, which was not rewarded by success. Nobody knew why; but the fact remained that nobody was really merry.

On the thirty-first, there was more hard work at the office. The last day of the old year was the day on which the balance was struck.

Towards noon, Mr. Keller appeared in Mrs. Wagner's office, and opened the safe.

'We must see about the Reserve Fund,' he said; 'I will count the money, if you will open the ledger and see that the entry is right. I don't know what you think, but my idea is that we keep too much money lying idle in these prosperous times. What do you say to using half of the customary fund for investment? By the by, our day for dividing the profits is not your day in London. When my father founded this business, the sixth of January was the chosen date—being one way, among others, of celebrating his birthday. We have kept to the old custom, out of regard for his memory; and your worthy husband entirely approved of our conduct. I am sure you agree with him?'

'With all my heart,' said Mrs. Wagner. 'Whatever my good husband thought, I think.'

Mr. Keller proceeded to count the Fund. 'Fifteen thousand florins,' he announced. 'I thought it had been more than that. If poor dear Engelman had been here—Never mind! What does the ledger say?'

'Fifteen thousand florins,' Mrs. Wagner answered.

Вы читаете Jezebel's Daughter
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату