scaffold. He was capable of exposing the rival whom he hated to the infamy and torture of a public accusation of murder; but, in the event of an adverse verdict, he shrank before the direr cruelty of letting him be hanged. Reflect, in this connection, on what he must have suffered, villain as he was, when he first read the wife's confession. He had calculated on undermining her affection for her husband—and whither had his calculations led him? He had driven the woman whom he loved to the last dreadful refuge of death by suicide! Give these considerations their due weight; and you will understand that some little redeeming virtue might show itself, as the result even of this man's remorse.

'Second Question: What motive influenced Miserrimus Dexter's conduct, when Mrs. (Valeria) Macallan informed him that she proposed reopening the inquiry into the poisoning at Gleninch?

'Answer: In all probability, Dexter's guilty fears suggested to him that he might have been watched on the morning when he secretly entered the chamber in which the first Mrs. Eustace lay dead. Feeling no scruples himself to restrain him from listening at doors and looking through keyholes, he would be all the more ready to suspect other people of the same practices. With this dread in him, it would naturally occur to his mind that Mrs. Valeria might meet with the person who had watched him, and might hear all that the person had discovered—unless he led her astray at the outset of her investigations. Her own jealous suspicions of Mrs. Beauly offered him the chance of easily doing this. And he was all the readier to profit by the chance, being himself animated by the most hostile feeling toward that lady. He knew her as the enemy who destroyed the domestic peace of the mistress of the house; he loved the mistress of the house—and he hated her enemy accordingly. The preservation of his guilty secret, and the persecution of Mrs. Beauly: there you have the greater and the lesser motive of his conduct in his relations with Mrs. Eustace the second!'*

* Note by the writer of the Narrative:

Look back for a further illustration of this point of view to the scene at Benjamin's house (Chapter XXXV.), where Dexter, in a moment of ungovernable agitation, betrays his own secret to Valeria.

Benjamin laid down his notes, and took off his spectacles.

'We have not thought it necessary to go further than this,' he said. 'Is there any point you can think of that is still left unexplained?'

I reflected. There was no point of any importance left unexplained that I could remember. But there was one little matter (suggested by the recent allusions to Mrs. Beauly) which I wished (if possible) to have thoroughly cleared up.

'Have you and Mr. Playmore ever spoken together on the subject of my husband's former attachment to Mrs. Beauly?' I asked. 'Has Mr. Playmore ever told you why Eustace did not marry her, after the Trial?'

'I put that question to Mr. Playmore myself,' said Benjamin. 'He answered it easily enough. Being your husband's confidential friend and adviser, he was consulted when Mr. Eustace wrote to Mrs. Beauly, after the Trial; and he repeated the substance of the letter, at my request. Would you like to hear what I remember of it, in my turn?'

I owned that I should like to hear it. What Benjamin thereupon told me, exactly coincided with what Miserrimus Dexter had told me—as related in the thirtieth chapter of my narrative. Mrs. Beauly had been a witness of the public degradation of my husband. That was enough in itself to prevent him from marrying her: He broke off with her for the same reason which had led him to separate himself from me. Existence with a woman who knew that he had been tried for his life as a murderer was an existence which he had not resolution enough to face. The two accounts agreed in every particular. At last my jealous curiosity was pacified; and Benjamin was free to dismiss the past from further consideration, and to approach the more critical and more interesting topic of the future.

His first inquiries related to Eustace. He asked if my husband had any suspicion of the proceedings which had taken place at Gleninch.

I told him what had happened, and how I had contrived to put off the inevitable disclosure for a time.

My old friend's face cleared up as he listened to me.

'This will be good news for Mr. Playmore,' he said. 'Our excellent friend, the lawyer, is sorely afraid that our discoveries may compromise your position with your husband. On the one hand, he is naturally anxious to spare Mr. Eustace the distress which he must certainly feel, if he read his first wife's confession. On the other hand, it is impossible, in justice (as Mr. Playmore puts it) to the unborn children of your marriage, to suppress a document which vindicates the memory of their father from the aspersion that the Scotch Verdict might otherwise cast on it.'

I listened attentively. Benjamin had touched on a trouble which was still secretly preying on my mind.

'How does Mr. Playmore propose to meet the difficulty?' I asked.

'He can only meet it in one way,' Benjamin replied. 'He proposes to seal up the original manuscript of the letter, and to add to it a plain statement of the circumstances under which it was discovered, supported by your signed attestation and mine, as witnesses to the fact. This done, he must leave it to you to take your husband into your confidence, at your own time. It will then be for Mr. Eustace to decide whether he will open the inclosure—or whether he will leave it, with the seal unbroken, as an heirloom to his children, to be made public or not, at their discretion, when they are of an age to think for themselves. Do you consent to this, my dear? Or would you prefer that Mr. Playmore should see your husband, and act for you in the matter?'

I decided, without hesitation, to take the responsibility on myself. Where the question of guiding Eustace's decision was concerned, I considered my influence to be decidedly superior to the influence of Mr. Playmore. My choice met with Benjamin's full approval. He arranged to write to Edinburgh, and relieve the lawyer's anxieties by that day's post.

The one last thing now left to be settled related to our plans for returning to England. The doctors were the authorities on this subject. I promised to consult them about it at their next visit to Eustace.

'Have you anything more to say to me?' Benjamin inquired, as he opened his writing-case.

I thought of Miserrimus Dexter and Ariel; and I inquired if he had heard any news of them lately. My old friend sighed, and warned me that I had touched on a painful subject.

'The best thing that can happen to that unhappy man is likely to happen,' he said. 'The one change in him is a change that threatens paralysis. You may hear of his death before you get back to England.'

'And Ariel?' I asked.

'Quite unaltered,' Benjamin answered. 'Perfectly happy so long as she is with 'the Master.' From all I can hear of her, poor soul, she doesn't reckon Dexter among moral beings. She laughs at the idea of his dying; and she waits patiently, in the firm persuasion that he will recognize her again.'

Вы читаете The Law and the Lady
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату