to my folly, Mr. Gracedieu's daughter knew what I had concealed from Mr. Gracedieu himself.
What course did respect for my friend, and respect for myself, counsel me to take?
I could only see before me a choice of two evils. To wait for events—with the too certain prospect of a vindictive betrayal of my indiscretion by Helena Gracedieu. Or to take the initiative into my own hands, and risk consequences which I might regret to the end of my life, by making my confession to the Minister.
Before I had decided, somebody knocked at the door. It was the maid-servant again. Was it possible she had been sent by Helena?
'Another message?'
'Yes, sir. My master wishes to see you.'
CHAPTER XXXVIII. THE GIRLS' AGES.
Had the Minister's desire to see me been inspired by his daughter's betrayal of what I had unfortunately said to her? Although he would certainly not consent to receive her personally, she would be at liberty to adopt a written method of communication with him, and the letter might be addressed in such a manner as to pique his curiosity. If Helena's vindictive purpose had been already accomplished—and if Mr. Gracedieu left me no alternative but to present his unworthy wife in her true character—I can honestly say that I dreaded the consequences, not as they might affect myself, but as they might affect my unhappy friend in his enfeebled state of body and mind.
When I entered his room, he was still in bed.
The bed-curtains were so drawn, on the side nearest to the window, as to keep the light from falling too brightly on his weak eyes. In the shadow thus thrown on him, it was not possible to see his face plainly enough, from the open side of the bed, to arrive at any definite conclusion as to what might be passing in his mind. After having been awake for some hours during the earlier part of the night, he had enjoyed a long and undisturbed sleep. 'I feel stronger this morning,' he said, 'and I wish to speak to you while my mind is clear.'
If the quiet tone of his voice was not an assumed tone, he was surely ignorant of all that had passed between his daughter and myself.
'Eunice will be here soon,' he proceeded, 'and I ought to explain why I have sent for her to come and meet you. I have reasons, serious reasons, mind, for wishing you to compare her personal appearance with Helena's personal appearance, and then to tell me which of the two, on a fair comparison, looks the eldest. Pray bear in mind that I attach the greatest importance to the conclusion at which you may arrive.'
He spoke more clearly and collectedly than I had heard him speak yet.
Here and there I detected hesitations and repetitions, which I have purposely passed over. The substance of what he said to me is all that I shall present in this place. Careful as I have been to keep my record of events within strict limits, I have written at a length which I was far indeed from contemplating when I accepted Mr. Gracedieu's invitation.
Having promised to comply with the strange request which he had addressed to me, I ventured to remind him of past occasions on which he had pointedly abstained, when the subject presented itself, from speaking of the girls' ages. 'You have left it to my discretion,' I added, 'to decide a question in which you are seriously interested, relating to your daughters. Have I no excuse for regretting that I have not been admitted to your confidence a little more freely?'
'You have every excuse,' he answered. 'But you trouble me all the same. There was something else that I had to say to you—and your curiosity gets in the way.'
He said this with a sullen emphasis. In my position, the worst of evils was suspense. I told him that my curiosity could wait; and I begged that he would relieve his mind of what was pressing on it at the moment.
'Let me think a little,' he said.
I waited anxiously for the decision at which he might arrive. Nothing came of it to justify my misgivings. 'Leave what I have in my mind to ripen in my mind,' he said. 'The mystery about the girls' ages seems to irritate you. If I put my good friend's temper to any further trial, he will be of no use to me. Never mind if my head swims; I'm used to that. Now listen!'
Strange as the preface was, the explanation that followed was stranger yet. I offer a shortened and simplified version, giving accurately the substance of what I heard.
The Minister entered without reserve on the mysterious subject of the ages. Eunice, he informed me, was nearly two years older than Helena. If she outwardly showed her superiority of age, any person acquainted with the circumstances under which the adopted infant had been received into Mr. Gracedieu's childless household, need only compare the so-called sisters in after-life, and would thereupon identify the eldest-looking young lady of the two as the offspring of the woman who had been hanged for murder. With such a misfortune as this presenting itself as a possible prospect, the Minister was bound to prevent the girls from ignorantly betraying each other by allusions to their ages and their birthdays. After much thought, he had devised a desperate means of meeting the difficulty—already made known, as I am told, for the information of strangers who may read the pages that have gone before mine. My friend's plan of proceeding had, by the nature of it, exposed him to injurious comment, to embarrassing questions, and to doubts and misconceptions, all patiently endured in consideration of the security that had been attained. Proud of his explanation, Mr. Gracedieu's vanity called upon me to acknowledge that my curiosity had been satisfied, and my doubts completely set at rest.
No: my obstinate common sense was not reduced to submission, even yet. Looking back over a lapse of seventeen years, I asked what had happened, in that long interval, to justify the anxieties which still appeared to trouble my friend.
This time, my harmless curiosity could be gratified by a reply expressed in three words—nothing had happened.
Then what, in Heaven's name, was the Minister afraid of?
His voice dropped to a whisper. He said: 'I am afraid of the women.'
Who were the women?
Two of them actually proved to be the servants employed in Mr. Gracedieu's house, at the bygone time when