“I saw a god,” she said. “These are men. I do not know any of them.”

“Look again.”

She looked again, noting a bent nose that was nothing to do with the army: It had been broken years ago in a fight with her oldest brother.

The men were staring straight ahead, showing no sign of remembering her although several must have been surprised to see her there. She said truthfully, “None of them was in the yard.”

“Take a good look.”

“I have taken a good look,” she said, loud enough for them to hear. “I do not know them. You have arrested the wrong men and hurt them for no reason.”

Instead of being angry, the officer smiled. “Come with me,” he said.

She followed him out of the courtyard, past the guards, and straight down a wide paved street. Before they reached the gatehouse the officer turned off to the right and led her to what looked like some sort of deserted workshop or storehouse. The windows were secured with bars against thieves. He unlocked the main door and led her into a small room. The sole item of furniture was a solid wooden chair bracketed to the center of the floor. On the wall beside her hung four sets of chains, a knotted rope, and a long-handled iron tool that reminded her of blacksmith’s pliers. Already she wanted to scream.

“Now then,” he said pleasantly, closing the heavy door behind her and locking it. “You’ve put on your little show for your friends. They can’t hear you in here. So tell me which one it is.”

“I am already tell you,” insisted Tilla, aware that she was losing her grip on Latin and angry with herself for betraying her fear, “I do not know those men!”

The officer shook his head sadly. “I do wish I could believe you, Tilla. I really do.”

“I cannot tell what I do not know. Let me talk to the medicus. He will tell you.”

“Oh, dear. I do so hate to get cross with attractive young ladies.”

“I do not know those men. Please. Let me-”

“Not one of them? You’ve never seen any of them before in your life?”

Outside she could hear men shouting orders. The sharp screech of boot studs swiveling on paving stones. Someone laughing. She forced herself not to look at the dark stains on the floor around the chair. Rianorix had spent the night in this room. She had seen what this man had done to him. “I have seen some of them before,” she whispered. “They live near here. None of them is the man in the yard.”

The officer’s smile looked almost relieved. “Thank you, Tilla,” he said.

“Or shall I call you Darlughdacha? That wasn’t so very difficult, was it? Now tell me about your friend Rianorix.”

40

'I was just coming to look for you,’ Ruso said. ‘Where have you been?”

Tilla was frighteningly pale.

“Are you all right?”

She did not answer.

Metellus smiled as he stood aside to let her enter the infirmary and assured Ruso that she had been very helpful. “Property returned in good condition as promised, doctor. I’ve told the watch captain you’ll be escorting her out later.”

He beckoned Ruso outside and murmured, “Any sign of Thessalus withdrawing his confession?”

“Not yet.”

“I told the girl I’d give you a few moments alone together. I’d be interested to know what she says to you. Just watch what you tell her. I know she’s very lovely, but she is a native.”

“I’m not a fool, Metellus.”

The aide smiled again. “I do hope not.”

One of the orderlies was rattling a broom around the corners of the treatment room. Ruso took Tilla by the hand and led her into his temporary quarters. When she was clear of the door, he squeezed in himself and sat beside her on the narrow bed, observing, “You’re pale.”

No reply.

Perhaps she needed to be distracted. He tried, “I expect it’s a lot more comfortable than this at your uncle’s.”

She said, “Yes,” but hardly bothered to look around.

He put an arm around her shoulders. She gasped with pain.

“Sorry,” he said, retracting the arm. “I forgot. Tell me what happened with Metellus.”

“I would rather have the ugly centurion with his stick than that one,” she said. “That one has things in his room that I do not want to think about.”

“He promised me he wouldn’t hurt you!”

“I am not hurt.”

“So what happened?”

“Nothing. I am all right.”

“It is not nothing,” he insisted. “And you are not all right.” He got to his feet and turned around in the small space between the bed and the door. “I should never have left you alone with him. Tell me what happened and I’ll go and see him right now.”

“He did not touch me.”

“He frightened you.”

She bowed her head. He saw the dark splashes of the tears in her lap. If Metellus had been within reach at the moment, Ruso would have punched his even features out of alignment.

More tears. He could not send her back to her uncle in this state. “I’ll go and see him. I won’t leave you alone with him again.”

She gave a loud sniff, and whispered, “I am no good.”

“They’re desperate to catch the man you saw in the yard,” he explained. “Lydia’s man isn’t the first one he’s killed. But if you can’t help, it isn’t your fault.”

She rubbed her fists into her eyes. “Last night a rude man will not let me in here. Now you take me in to look at some men of my people, and the officer with the smile of a snake wants me to get them into trouble.”

“You can only do your best, Tilla. There’s nothing to worry about. The accident wasn’t your fault.”

She slapped her hands down on her knees in exasperation. “Is not me I am worrying about! Is Rianorix!”

“Rianorix? The man at the clinic? He’s not seriously hurt, you know.”

“They are still asking questions about him,” she said.

“Well, just tell them what you know.”

“I know he does not kill that man. But they do not want to say the gods did it because that will show our gods are more powerful than theirs. And they will not blame the doctor because he is a Roman.”

Ruso sighed. This was exactly the native reaction that Decianus had anticipated.

“The doctor has a lot of problems,” he explained, “but really I don’t think killing Felix is one of them.”

“Well, it is not Rianorix. You must tell the officer he is wrong.”

“Tilla, when your gods do things, do they send people to act for them?”

She thought about that for a moment. “It is likely,” she said. “A stag is a messenger.”

“So the stag would give someone a message from the gods to do something?”

She nodded. “We must find out who the gods send to kill Felix. You must talk to the men who are with him in the bar. Perhaps it is them. Perhaps it is somebody who wants to kill Felix and blame Rian for it. Perhaps it is anybody. I will talk to Susanna at the bar and we must find Dari and ask if she knows where he goes afterward.”

“Dari?” Dari the arm-wrestling waitress? “What’s she got to do with it?”

“Susanna says she is the last person talking to Felix before he goes. We must find out. Like you find out what

Вы читаете Terra Incognita
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату