that occasion several years ago. Even supposing his claims to have been true, there is no telling what he may have decided to do with the treasure in the meantime. But since, according to your account, the tomb has indeed been opened and cleaned out by someone at some stage, there is just a possibility that the artefacts it contained are still in existence, located not far from where we are now sitting, and in the hands of someone whom I can contact at any moment with one phone call. That’s all.’

He got up and strode to the window, where he stood for a moment looking pensively down at the street.

‘So?’ Tom demanded.

Mantega turned back to him with a loud laugh.

‘Quite right! Your bella ignota seems to be awaiting you below, so let us by all means wrap this up speedily.’

He started to walk back, then stopped and clutched his forehead.

‘Here, my friend, we move into the realm of the purely hypothetical,’ he pronounced, in a manner suggesting that he was perfectly at home in this abstruse sphere. ‘But since I note with pleasure that your grasp of the subjunctive has improved markedly since our initial meeting, let us suppose, purely for the sake of argument, that the person whom I mentioned earlier were still in possession of Alaric’s fabled treasure in its original form. Let us further suppose that certain other persons might wish to acquire one or more items for an agreed price, having of course inspected samples of the merchandise and had them authenticated by an independent expert of their own choice. Should any or all of this prove to be the case, then given the language problem and the need for absolute confidentiality, you — ’

He flung out a dramatic digit in Tom’s direction.

‘- would in effect be the necessary and sole mediator between the interested parties. As such, you should in my professional opinion both expect and demand a percentage of the sale price.’

Tom got to his feet and walked over to the window, positioning himself where his host had stood earlier.

‘It is her, isn’t it?’ remarked Mantega. ‘I hope she’s waiting for you. Rather than for me, I mean.’

‘I don’t understand,’ Tom said earnestly, turning back to face him. ‘Last I heard, you wanted me to collaborate on this business because you had ethical issues with this priceless Calabrian heritage site being despoiled and the contents exported by my employers. Now you’re telling me that I can make a lot of money on the side by facilitating the sale of some or all of the treasure to those very same people. Is it just me, or is there something here that doesn’t quite add up?’

Mantega smiled broadly.

‘Ah, Signor Tommaso! Your grasp of the verbal subjunctive may have improved, but you evidently haven’t yet understood that in Calabria life itself is subjunctive. Reality here has always been so harsh that we have by necessity learnt to content ourselves with the possible, the desirable and the purely imaginary.’

He went over to Tom and grasped his arm. The young man flinched, a startled look in his distant eyes. Too bad, thought Mantega. It was about time for young Tommasino to forget the American culture of crisp deals and binding handshakes and learn the intricate round-dance of male power courtship here in the south.

‘Everything I said the other day was utterly sincere,’ he declared. ‘Supposing that Alaric’s horde of treasure has indeed been found, my principal object is to secure whatever may be secured for the public good of this province, and indeed the whole nation.’

He released his grip on the other man’s arm in favour of a more flexible choreography, punctuating his remarks with intense rhetorical gestures like someone signing for the deaf.

‘But how can that be achieved? I know for a fact that the man who came to see me cares nothing for such selfless aspirations. He wants money, only money, and unless he gets it the historic artefacts from that burial site will without doubt be dispersed if not destroyed. It’s like a kidnapping! Only he knows where they are, which is certainly not in his house, or anywhere associated with him. But if your employers can be persuaded to ransom one of the items that he has seized at a sufficiently high price, it is possible that I may be able to convince him, by a mixture of cajolery and threats, that his interests are best served by taking the money on offer and handing over the rest of the loot to the authorities, rather than having me denounce him to the police.’

Breaking his tense pose, he relaxed with a fluid gesture of his right hand.

‘There will undoubtedly be some personal danger involved. I know this man to be both violent and unpredictable. Nevertheless, I ask nothing for myself but the satisfaction of having served my people. You, on the other hand, are a returning fellow-countryman, un immigrante, and it is only right that your return fare should be paid by those who neither know nor care about these matters so dear to us.’

He waved helplessly.

‘All this may well come to nothing, of course. But we owe it to ourselves and to our common heritage to try. Please, return to your employers and tell them what I have told you. Emphasise that samples of the merchandise will be provided for validation under whatever circumstances they may demand. If they show the slightest interest, then I’ll get in touch with my contact as soon as I hear from you. After that, matters should move very quickly.’

Mantega grinned broadly, as though mocking his own fervour.

‘But not a word to your girlfriend, mind. Poor women! They only have one thing to sell, but for us the possibilities are endless.’

A terrible thing had occurred. For the first time in his life that he could recall, rare periods of illness aside, Aurelio Zen couldn’t face the prospect of lunch.

Until now, this quasi-sacred Italian rite had been the high point of his working day, the central pillar that supported the whole edifice. Zen was not greedy, but given that he had to eat anyway he preferred to do so as well as possible. In every single one of his numerous postings all over the country down the years he had always succeeded, after a few days, in tracking down a restaurant or trattoria that satisfied his needs. But not in Cosenza, and the reason was clear. The city was so small that most people went home for lunch, and so far off the tourist trail that there was little or no passing trade. Good restaurants did exist, but they only served dinner and Sunday lunch. Moreover, Natale Arnone’s remark about his being feared had given Zen an uneasy feeling that if he returned to one of his usual haunts the food would not only be unpalatable but one of the staff might have spat in the tomato sauce curdling in his dish of pasta.

Nevertheless, he was hungry and the day was not too hot, so he decided to take advantage of the power which had created that fear to do something that he hadn’t done for years. He called up a car from the pool and had himself driven to the finest gastronomia in town, where he ordered a varied selection of picnic foods, and then to the densely wooded gardens of the Villa Communale up in the old city. He told the driver to return in one hour precisely and wandered off along the path beneath massive chestnut and ilex trees until he found a suitable bench in a patch of sunlight mitigated by the canopy of verdure above, with a glorious panoramic view across the valley of the Crati river to the western slopes of the Sila massif.

For the next half-hour he sat there in perfect solitude, savouring a selection of antipasti, air-cured ham and salami from the mountains before him, a sharp sheep’s cheese, chunks of crusty wholewheat bread baked in a wood-fired oven, and half a bottle of a very tolerable rose. Apart from birdsong, the only sounds were distant honks and hoots from the valley far below him. When his hunger was assuaged, he lit a cigarette — another plus for this establishment — and finished the wine along with the remaining dried tomatoes sott’olio, chewy russet roundels delivering an intensity of flavour which forced Zen to concede that this Aztec import might be good for something after all.

When he had finished, he packed up all the rubbish and deposited it in one of the bins provided by the progressive, centre-left city council, retaining only the plastic beaker he had been given for the wine. This he took to a fountain set in the sheer cliff behind and filled several times with water issuing from a metal tube embedded in the lips of a sculpted Triton, gulping it down with the greatest pleasure. The mythological frieze suggested a blow job gone horribly wrong, but a plaque above it proclaimed that the water was channelled from a natural source inside the peak on which the original Bruttii had founded their city. It was startlingly pure and stone-cold, even at this time of year, and had been issuing forth for countless centuries before that gang of Gothic military tourists had shown up to bury their dead leader somewhere beneath the mingled rivers into which it flowed.

This innocent, even lyrical, thought took the edge off his blissful mood by reminding him of work. The scene was still very pleasant, but it was as if the sun had gone behind a veil of high cirrus, although in point of fact it

Вы читаете End games
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату