— крутая извилина реки или меандр{22}.

МАДАЛАН — р., пп Ольдоя, МАДАЛАН Бол. — р., пп Мадалана, МАДАЛАН Мал. — р., лп Мадалана Б. — название с эвенк. местечко в лесу{5}; др. вариант мадалан — крутая извилина реки или меандр. В своем течении река неоднократно меандрирует, таким образом, очень извилистая{22}.

МАДАН — р., пп р. Осежина в Сковородинском р-не. Название вероятно с эвенкт от мудэн — наводнение, разлив.

МАДЕЧИ — р., лп Урка в Сковородинском р-не — название с монгол. мадэ — ручей{13}.

МАДЫГА — р., лп Урки в Сковородинском р-не. То же, что и Мадечи.

МАДЫЧИ — р., лп Урки в Сковородинском р-не. То же, что и Мадечи.

МАЗАНОВО — село в Мазановском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1893 г. под названием Благовещенская — в честь религиозного праздника Благовещение; переименовано по фамилии первого поселенца — Мазанова{1}.

МАЙКУР Бол. — р., пп Томь, МАЙКУР Мал. — р., пп Томь в Мазановском р-не — название вероятно с эвенк. майкура, макура — место на льду, где собирают и сортируют добытую рыбу {13}; др. вариант майгу — ленок. Река изобилует данным видом рыбы {22}.

МАЙМАКАН — р., лп Унахакана, МАЙМАКАН Мал. — р., пп Унахакана в Зейском р-не. Название с эвенк. майма — форель, -кан — уменьшительный суффикс. Эвенки на этой реке ловили маленькую форель (авторы).

МАЙСКИЙ — пгт в Мазановском районе, в долине р. Некля. Осн. в 1910 г. как участок Некля (по названию р. Некли, на которой стоит). Современное название с 1939 г. и назван по месяцу, одному из самых любимых среди населения месяцу цветения и тепла{22}.

МАЙЧАКАН — р., лп Дырын-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Майкур; -кан — уменьшительный суффикс.

МАКАНГРА урочище, левобережье р. Гилюй в Тындинском р-не.

МАКСИМОВКА — село в Октябрьском районе, в верховьях р. Дим. Осн. в 1909 г. Первые поселенцы — из с. Максимовка на Украине{1}.

МАКСИМОВСКИЙ — руч., пп р. Гальчима в Зейском р-не. Назван по фамилии первого владельца прииска золотопромышленника В. С. Максимова, разрабатывавшего этот прииск.

МАКСИН — р., пп Селемджи в Селемджинском р-не — якутское слово: с эвенк. правильнее эмаксин — старуха{2}.

МАКСИН гора (1651 м) в Селемджинском р-не — якутское слово: с эвенк. правильнее эмаксин — старуха{2}.

МАКЧА — р., пп Зеи, МАКЧА Мал. — р., пп Макча в Зейском р-не. Название с эвенк. мэкчэ — кабарга; в долине реки эвенки заготавливали кабарговый мускус, охотясь на данного зверя {22}; др. вариант с монгол. мукча, мукчарга — голая скалистая вершина{13}.

МАКЧЕРГА — р., пп Унерикана в Селемджинском р-не. То же, что и Макча.

МАЛАЯ САЗАНКА — село в Свободненском районе, на правом берегу р. Зеи. Осн. в 1880 г. Названо по расположенным рядом маленьким озерам, в которых водятся сазаны{1} .

МАЛИНОВКА — село в Бурейском районе, на правом берегу р. Бурея. Осн. в 1881 г. переселенцами из с. Малиновки на Украине{1}.

МАЛИНОВКА — село в Шимановском районе. Осн. в 1930 г. как совхоз ДорУРСа, современное название с 1963 г. Названо по растущей рядом с селом малиной{1}.

МАЛОМЫР — р., лп Стойбы Н. в Селемджинском р-не, название от мыр — место, где вода мырит, т. е. рябит; приставка мало{13}.

МАЛЫЙ ЭРГЕЛЬ — село в Свободненском районе. Осн. в 1912 г. Название с эвенк. иргэ — мозг{1},{16}; др. вариант эргили — внизу; в данном случае имеется в виду то, что эвенки двигались во время кочевок у подножия местных холмов{22}.

МАЛЬМАЛЬТА — р., пп Буреи в Бурейском р-не. В словаре А. Кириллова обнаружен перевод названия мальмальтия с эвенк. — молибденовая{8}; др. вариант с эвенк. мали — неудачная охота, малты — бьющий снег ногою олень; получается — неудачная охота на бойкого оленя{22}.

МАЛЬМАЛЬТА гора (1013 м) в Бурейском р-не. То же, что и р. Мальмальта.

МАМЫН (ныне Орловка) — р., пп Селемджи, название с эвенк. мамин — напряжение рук, лица{5}; также возможно от намыр, мамыр означают 'болото', 'заболоченное место'. — см также ОРЛОВКА.

МАНГГЕЛЬКА — р., лп Ульдугичи Амурской в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк. манге, мангесуп — лук{13}.

МАНГИ — р., пп Луча в Зейском р-не — название вероятно с эвенк. мангесуп — лук{13}.

МАНЕГРСКИЙ — р., лп р. Гарь в Зейском р-не. Название дано старателями от пролживающего здесь старика манегра (авторы).

МАНТУРИН — р., лп р. Тукси в Зейском р-не.

МАРАКАС — руч., лп Эгор в Селемджинском р-не. Название с эвенк. марака — широкое место на озере.

МАРАКАЧИ — руч., пп Сигикта Мал. в Тындинском р-не. То же, что и Маракас.

МАРАНДЯ — р., пп Меуна в Селемджинском р-не — название с эвенк. мар — поросль низкорослой березы, болото, луг, ерник; с якут. мар — моховое болото, поросшее кустарником, лесная болотная тундра; -ндя — суффикс, имеющий значение увеличения{13}.

МАРГАРИТОВКА — село в Мазановском районе, в долине р. Бирмы. Осн. в 1902 г. и названо по имени дочери землемера, нарезавшего участки для строительства села — Маргариты{1} ,{22}.

МАРЕВЫЙ — село ж.д. станция на БАМе в Тындинском районе. Осн. в феврале 1978 г. Название отражает наличие марей вокруг поселка. Марь — болотистое место с редким древостоем{1},{22}.

МАРЕК — руч., лп Эгора в Селемджинском р-не. Название с эвенк. марикта — низкорослая береза, марниковая береза, марник.

МАРЕКОН — руч., лп Эгора в Селемджинском р-не. То же, что и Марек.

МАРЕКТА — р., лп Нюкжи, N-51-Ш в Тындинском р-не. То же, что и Марек.

МАРЕЛА — р., пп Пакчи в Зейском р-не — название с эвенк. мареля — пегий {2}.

МАРИ — блок-пост на Забайкальской ж.д., в Сковородинском р-не, в истоках р. Буринда, в 7 км восточнее ст. Талдан. Поселение находилось в маристой местности, отсюда и название.

МАРИИНСК — село в Селемджинском районе. Осн. в 1898 г. и названо старателем по имени своей жены Марии{1}.

МАРИКТА — р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. марикта — марниковая береза, другими словами поросль низкорослой березы на торфянике. Именно по такой местности протекает река{22}.

МАРИНА-БИРАКАН — р., пп Якодокит в Зейском р-не — название от женского имени Марина и с эвенк. биракан — речка{13}.

МАРКАН (Салакта, Солокта, Селектати) — р., лп Эгор в Селемджинском р-не. Название с эвенк. маркан-ми — слегка согнуть (прут); нагнуть (ветку).

МАРКОВО — село в Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1865 г., до 1929 г. называлось Хомутино, по фамилии первого засельщика — Хомутина{1}.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату