.

ТУНГУС — р., лп Амунакита, ТУНГУСКА — р., лп Тупкуса, ТУНГУССКИЙ (Мучукан, Мучуган) — р., пп Чильчи, в Тындинском р-не, ТУНГУССКИЙ — р., пп Карымки в Архаринском р-не. Эти водотоки названы русскими по имени тунгусов (самоназвание — эвенки), с которыми русские встречались в бассейнах этих рек. Слово же тунгус (как кличка) произошло от кетского (енисейские остяки — западные соседи эвенков) тунгаскет, что значит 'люди трех родов': оленные, конные и собачьи (различия по животному, которым эвенки пользовались для транспорта).

ТУНКАЛАК — р., лп Сивакана в Зейском р-не. То же, что и Тунгала.

ТУР — ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Завитинском районе. Осн. в 1912 г. как разъезд № 30, современное название с 1935 г.{1}. Название с эвенк. тур — земля, почва, местность{16},{22}.

ТУРАНА — горный хребет на востоке Амурской области. Наиболее высокие точки достигают 1654 м. До высоты 1200–1300 м покрыт лесом, выше — пояс кедрового стланика и гольцы. Пересекается трассой БАМа. Название с эвенк. туран, турэна — громкий разговор. Название образное, ибо в данном случае имеется в виду разговор гор: часто с гор срываются крупные камни, создавая тем самым иллюзию разговора гор{1},{5},{22} ; др. вариант тур — земля, почва, местность, страна{13}; др. вариант туран — месяц прилета ворон (апрель — май).

ТУРУКАН — р., пп Олекмы в Тындинском р-не — название с якут. туруук — отвесный{13}. Др. вариант: с эвенк. турэкэмэ, турукэ — соль {7}.

ТУРУКТАК — р., лп Чалба в Селемджинском р-не. То же, что и Турукан.

ТУРУКТАК — гора (710 м) в Селемджинском р-не. То же, что и Турукан.

ТУТАУЛ — р., пп Кохани П. в Зейском р-не — название с якут. тутул, тумул — мыс горный, лесной, островной; выступ горы; утес; гора, горная вершина, высокий холм{13} ; др. вариант с эвенк. туту — бежать; в данном случае речь идет о реке — «бегущая»{22}.

ТУТАУЛ — разъезд на БАМе, в Зейском районе. Осн. в 1983 г. строительным отрядом «Подмосковье»{1}. Название с якут. тутул, тумул — мыс горный, лесной, островной; выступ горы; утес; гора, горная вершина, высокий холм{16} ; др. вариант с эвенк. туту — бежать; в данном случае речь идет о реке — «бегущая»{22}.

ТУТАУЛ-МАКИТ — р., лп Утугая в Зейском р-не. То же, что и Тутаул; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал».

ТЫГАМИ — р., лп Дюпкой в Тындинском р-не. Название с якут. тыга, тыа — тайга, лес{13}.

ТЫГАН — р., пп Архары в Архаринском р-не. То же, что и Тыгами.

ТЫГАН-УРКАН — метеорологическая станция в Архаринском, в верхнем течении Уркана Правого. Осн. в 1909 г.{1}. Название с якут. тыга, тыа — тайга, лес; с эвенк. уркан — ягельник на сопках, ягельный{1},{16} .

ТЫГАНЧИК — р., пп Гонгора в Архаринском р-не. То же, что и Тыган; -чик — ласкательный суффикс.

ТЫГДА — пгт и ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не, на правом берегу р. Улагач. Осн. в 1904 г. Название с эвенк. тыгдэ — непрерывный дождь, ненастье{1} ,{5}.

ТЫГДА — р., пп Зеи, название с эвенк. тыгдэ — непрерывный дождь, ненастье. Ясно, что именно на этой реке эвенков настигла ненастная дождливая погода{1},{5},{22}.

ТЫГДЫЛАН — р., пп Депа в Зейском р-не и лп Сивагли в Тындинском р-не. То же, что и Тыгда.

ТЫГДЫЛЯНАК — р., пп Арги в Зейском р-не. Название с эвенк. тыгдэ — непрерывный дождь, ненастье; лянак — мокрый снег. Т. е. на данной реке, так же как и на реке Тыгда, эвенков прихватило ненастье в виде мокрого снега, а значит, скорее всего, это случилось осенью, когда холодные мдожди бывают чаще всего{22}.

ТЫГИТКИТ — р., пп Тока и пп Долбырь в Зейском р-не. Название с эвенк. тыгу — ярмарка, ярморочное место, суффикс -кит уточняет название «место ярмарки», т. е. на данной реке проходили ярмарки, на которых эвенки обменивались продуктами своего труда{22}.

ТЫГИТКИТ гора (1226 м) в Зейском р-не — название с якут. ты, тыга — тайга, лес{13}; -кит — суффикс, обозначающий место действия.

ТЫГУКИТ — р., пп Унахи в Зейском р-не и лп Гилюя в Тындинском р-не, ТЫГУКИТ Лев. — р., лп Тыгукита, ТЫГУКИТ Прав. — р., пп Тыгукита. Название с эвенкийского от тыгу — «ярмарка, обменное место», суффикс -кит уточняет название «место ярмарки», т. е. на данной реке проходили ярмарки, на которых эвенки обменивались продуктами своего труда{22}.

ТЫГУТКИТ — р., пп Долбырь в Зейском р-не. То же, что и Тыгиткит.

ТЫКСЯН — р., пп Мына Н. в Селемджинском р-не — название с эвенк. караулить. Правильнее «тыксан» или «тыксук»{2}.

ТЫМЕРСОЛЬ — ж.д. станция и село на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не. Осн. в 1912 г. на правом берегу р. Тымерсоль, от которой и получило свое название с тем же значением. Название эвенкийское от словосочетания двух слов: тымир — спускаться по реке и соло — ходовая рыба. Т. о. название означает как «ходовая рыба, спускающаяся по реке»{22} .

ТЫНДА — город, центр Тындинского р-на, административный центр строительства и эксплуатации БАМа, в долине Геткана и Тынды. Осн. в 1928 г. как рабочий нп Тындинский для обслуживания АЯМа, 14 ноября 1975 г. преобразован в город Тынду. Представляется возможной связь слова Тында с глагольным тунг. — маньч. корнем “тэн”, означающим в эвенкийском языке “освободить оленей от упряжки”, в негидальском и эвенском —“выпустить, распрячь”, удэгейском и ульчском —“выпустить” (звучит тында). Конечный элемент -да является одним из вариантов (-да, -дэ, -до) глагольного суффикса цепи, назначения. Таким образом, топоним Тында мог сложиться на основе значения “освободить оленей от упряжки”. Др. вариант предлагает Е. М. Поспелов{21} — название с эвенк. тэнды — береговой, — по берегу этой реки проходил путь, которым следовали многие путешественники прошлых веков.

ТЫНДА — р., пп Депа и лп Уркана в Зейском р-не; лп Уркана в Магдагачинском р-не и пп Гилюя в Тындинском р-не.

ТЫНДАКАН (Тындыкан) — р., лп Тынды в Зейском р-не. То же, что и Тында; -кан — уменьшительный суффикс.

ТЫНДЫЛАН (Тыгдылан) — р., пп Депа в Зейском р-не. То же, что и Тында.

ТЫНКИТ — р., лп Бомнака в Зейском р-не — эвенкийское слово, означающее действие, когда отпускают по насту собаку, чтобы она пригнала зверя. Др. вариант: тына, тыну — холм, бугор{2},{13}; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.

ТЫНОК — р., лп Зеи в Шимановском р-не. Название с эвенк. тывак — утка (черная с красным пятном на голове). На реке в обилии гнездились утки данного вида, что и послужило поводом к названию реки{22}.

ТЫУКИТ — р., пп р. Ракинды в Тындинском р-не. То же, что и Тынок.

ТЫУКИТСКОЕ озеро в долине р. Тыукит — название с якут. тына, тыну — холм, бугор{13}.

ТЭМНЭК — р., пп Джелтулак Б. в Тындинском р-не — название с эвенк. тэ — тайга{13}.

ТЭНУ-ЧУКАН — р., лп Тынок в Шимановском районе — название с эвенк. тэну — ранина на перевале;

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату