– Но мы не плаваем друг за другом, – возразил Дронго.
Издалека слышался смех Зои. Она говорила по-английски со своим новым знакомым, сблизившись с ним на опасно близкое расстояние.
– По-моему, пора выходить, – предложила Аида. – Только давайте сделаем так. Сначала вы выйдете и, не оборачиваясь, дойдете до душевой, а потом уж я. На сегодня было слишком много стриптиза, вполне достаточно.
– Согласен, – улыбнулся Дронго. – В таком случае мне придется бежать до душевых изо всех сил.
– Почему? – не поняла она.
– Кроме вас, здесь еще около трехсот человек, из которых две трети – молодые женщины.
– Если у вас столько проблем, вы могли бы и не приходить в такое место, – заметила Аида.
– Я вам уже объяснил, что это получилось случайно. – Эксперт оглянулся по сторонам. – Я готов выходить, можете отвернуться.
– Кажется, мы – единственная пара на этом пляже, кто так глупо себя ведет.
– Да, но переделать себя уже не сможем. Я пошел к душевым кабинам.
Аида отвернулась, а Дронго вышел из воды и спешным шагом направился к душевым кабинам. Затем, подумав немного, прошел дальше, прямо в раздевалку. За его спиной почти бежала Аида. Она тоже не могла привыкнуть к подобному эксгибиционизму. Дронго так и просидел в мужской раздевалке почти полчаса, пока наконец не появился Освальдо и открыл шкафчик, доставая одежду. Он так и не понял, почему эксперт больше не вернулся на пляж столь элитного места, каким считался на побережье клуб «Морские львы».
Глава седьмая
Освальдо и Стефания любезно предложили Дронго подвезти его до отеля, и он принял их приглашение, решив, что эксперименты на сегодня пора заканчивать. У Освальдо был открытый «Мерседес», и Дронго разместился на заднем сиденье. Освальдо вел машину уверенно, хотя и выжимал из своего автомобиля довольно большую скорость.
Когда они отъехали, Стефания обернулась к нему.
– Кажется, наша знакомая решила задержаться, – сказала она, улыбаясь. – Этот футболист произвел на нее сильное впечатление своими формами и шармом…
– Надеюсь, что она вернется к своему мужу сегодня вечером, – пробормотал Дронго.
– Не уверена, – рассмеялась Стефания, – хотя ее подруга так краснела и смущалась, увидев вас, что, возможно, сумеет уговорить госпожу Фигуровскую уйти с пляжа немного раньше.
– Мы все еще не привыкли к подобным забавам, – признался Дронго. – Вторая женщина – с Кавказа, где очень строгие моральные запреты. Она не думала, что увидит меня на этом пляже, как и я не ожидал ее там встретить.
Он, естественно, не сказал, что намеренно следил за обеими дамами, но не знал, что «Морские львы» – нудистский клуб.
– Сейчас запреты не в моде, – усмехнулась Стефания, – как раз наоборот. Время абсолютной свободы, когда никто не стесняется в своих чувствах и желаниях.
Она могла бы напомнить Мадейру, где они сначала играли во французский покер, который так поразил Дронго, не привыкшего к подобным играм. Но Стефания только сделала выразительное лицо и отвернулась. Он сам должен был догадаться, на что она намекала.
– Мне кажется, что европейская и американская мораль сегодня не вполне соответствует традиционным нормам нравственности и морали, принятым в других странах, – сказал Дронго. – Весь остальной мир живет по своим законам, сохраняя целомудрие и некоторую закрытость. Я не говорю о мусульманском мире, но есть еще китайская или индуистская цивилизации, которые тоже достаточно закрыты.
– Мир меняется, – возразил Освальдо, – я был на нудистском пляже в Калифорнии, где членами клуба являются в основном японцы и китайцы. Должен сказать, что я чувствовал себя почти как в Азии. Хотя в Латинской Америке тоже многое изменилось. Вы были на пляжах Рио?
– Конечно, был. Но и там нравы несколько отличаются от европейских.
– Значит, они скоро подтянутся, – убежденно произнес Освальдо. – Должен вам сказать, коллега, что любые моральные запреты только вредят обществу. Они загоняют проблемы внутрь, не позволяют людям в полной мере раскрываться или раскрепощаться. И эти запреты тоже действуют на подсознание и психику людей.
– Я думаю, что каждый сам выбирает степень своего раскрепощения, – заметил Дронго.
– В каком смысле? – не понял Освальдо.
– Не уверен, что всем мужчинам может понравиться, когда их любимые женщины появляются раздетыми в обществе других мужчин, как и не всем женщинам может нравиться появление своих мужей в обществе обнаженных женщин. Такая точка зрения тоже имеет право на существование.
– Это уже ханжество, – возразил Освальдо. – Вы, наверное, знаете, что в Америке и Европе получило довольно большое распространение свингерство во всех его проявлениях. Я уже не говорю о приглашаемых в дом специалистах по семейному сексу, которые помогают супругам раскрепощаться. По-моему, это правильно.
– Я всегда считал себя вполне продвинутым человеком, но, боюсь, подобные «эксперименты» не для меня, – честно признался Дронго. – Очевидно, для подобных упражнений я недостаточно «продвинутый».
– Чтобы наверняка знать об этом, нужно пробовать, – вмешалась в разговор Стефания, снова поворачиваясь к нему. – В следующий раз приезжайте в этот клуб со своей супругой…
Он чуть не выпал из машины. Если бы подобное предложение исходило от мужчины, его можно было бы воспринять как дикое оскорбление. «Другой менталитет, другие нравы, – в который раз подумал Дронго. – Кажется, Стефания все прекрасно понимает и нарочно меня дразнит». А вслух сказал:
– Обязательно, только боюсь, что следующего раза просто не будет. Она явно не поймет моих «новомодных» увлечений.
– Жаль. – Стефания многозначительно подмигнула ему.
Машина, не сбавляя скорости, двигалась по шоссе на юг.
– Этот синьор, супруга которого сегодня была на пляже, – один из довольно известных российских бизнесменов, – вспомнил Освальдо, – я встречался с ним дважды на различных деловых форумах. Вам, наверное, неизвестно, что я работаю в основном с бизнесменами из Восточной Европы.
– Да, я обратил внимание, что вы даже поднялись, собираясь оказать ему помощь, когда он почувствовал себя плохо вчера за завтраком.
– Он так сильно поперхнулся, что я немного испугался, – признался Освальдо. – К счастью, все обошлось.
– Не уверен, что обошлось, – мрачно пробормотал Дронго.
– Что вы хотите этим сказать? – спросил Освальдо, посмотрев в зеркало заднего обзора.
– Мне кажется, что он не совсем поперхнулся. Боюсь, его пытались отравить.
– Вы, как эксперт по проблемам преступности, во всем видите криминальную составляющую, – добродушно улыбнулся Освальдо. – А я думаю, что он просто поперхнулся. Если бы у него было что-то серьезное, его жена не отправилась бы сегодня в наш клуб.
Дронго не стал возражать, и они уже молча доехали до отеля. Он первым вышел из машины, за ним вышла Стефания. Освальдо передал ключи одному из сотрудников отеля, его позвали к портье, где его ждало срочное сообщение. Когда Освальдо ушел, Стефания обратилась к Дронго:
– Надеюсь, мы сможем увидеться в оставшиеся несколько дней? Или ты будешь разыгрывать из себя примерного мужа?
– Ты все еще не понимаешь, что так нельзя себя вести, – быстро ответил Дронго. – А в вашем клубе я оказался случайно. Действительно случайно. Я при-ехал туда, даже не зная, что это пляж для