— К тому же, — продолжает она, — я боялась, что после аборта не смогу больше рожать, а целители и повитухи требуют очень много денег, чтобы держать такую информацию в тайне от возможных женихов. Я решила, что раз уж богам угодно так меня мучить, возможно, в этом есть некий высший смысл.

       Алтонгирел не сдерживается и заходится каркающим смехом. Кажется, я никогда раньше не слышала, как он смеётся.

       — М-да, вполне возможно, — задумчиво соглашается Азамат. — Так ты говорила, что хотела бы видеть своего мужа на высоком государственном посту.

       Алансэ кивает и кокетливо склоняет голову набок.

       — Он, наверное, сильно удивится такому внезапному повышению, — продолжает Азамат.

       — Он знает, что я была твоей невестой, и перед отъездом я ему сказала, что поговорю с тобой, так что он готов к чудесам.

       — А о природе чудес он догадывается? — приподнимает бровь Азамат.

       — Добрая память, — с нажимом отвечает Алансэ. — Я понимаю, твой первый порыв — рассказать ему всё. Вижу, у тебя вообще слабость выбалтывать секреты супругам. Конечно, я бы предпочла оставить его в неведении, но он от меня всё равно никуда не денется, так что ты только испортишь жизнь хорошему человеку.

       — Что-то мне подсказывает, что его жизнь уже портить некуда, — снова возникает Алтонгирел.

       — То есть ваш муж не знает о ребёнке? — прямо спрашиваю я. Это уже не смешно.

       — Твоя жена внимательно слушает для такой внешности, — говорит Алансэ Азамату. Я даже начинаю понимать, чем она могла ему нравиться.

       — Мне просто интересно, — продолжаю, — он не знает, что ребёнок не от него или вообще не знает о его существовании?

       Она соизволяет на сей раз ответить прямо мне.

       — Во время беременности было трудно найти мужа, тем более после громкой истории с изгнанием Азамата. Пришлось скрыться в уединении, благо при тех печальных обстоятельствах это никого не удивило.

       — Значит, ребёнка ты прячешь? — Азамат тоже устал от танцев вокруг да около и посерьёзнел. — Где?

       Алансэ мило улыбается.

       — У родственников. Не найдёшь.

       Азамат щурится и поджимает губы.

       — Вообще мы бы хотели удостовериться, что он существует, — говорю.

       Она подталкивает мне по столу снимок мальчика лет десяти, настолько похожего на Азамата, что мог бы быть и самим Азаматом.

       — Снимок старый, — говорю, — и по-моему, это и есть Азамат.

       — Я сделала эту фотографию собственноручно в начале осени, — холодно сообщает Алансэ. — Но если вам угодно мне не верить, что ж, посмотрим, поверит ли Совет Старейшин.

       — Я что-то не поняла, так трудно сказать, где мальчик живёт? — удивляюсь.

       — Она думает, — говорит мне Азамат на моём родном, — что мы его убьём.

       — Чего?! С дуба рухнула, что ли?

       Азамат хмурится.

       — Не понял, что ты сказала, но некоторые люди так делают, чтобы... э-э... сохранить репутацию.

       Я хватаюсь за голову. Эти дикари!!!

       — Ты можешь как-то её убедить, что не станешь убивать ребёнка?

       — Не думаю.

       Алансэ с интересом, а Алтонгирел нервно наблюдают за нашим общением.

       Тяжело вздыхаю. Насколько я успела изучить муданжцев, они не слишком рады бывают приютить у себя детей родственников. Либо она им за это платит (в чём я сомневаюсь), либо просто врёт. Азамат, похоже, пришёл к тем же выводам.

       — Давай её порасспрашиваем с твоими травками, — говорит он Алтонгирелу на всеобщем. Алансэ хмурится — видно, что-то поняла, но не всё.

       — Не думала, что у тебя поднимется рука на женщину, — встревожено говорит она Азамату.

       — Успокойся, мы не причиним тебе вреда, — миролюбиво отвечает тот. — Я просто хочу удостовериться, что ты говоришь правду про мальчика.

       Алтонгирел тем временем исчезает в недрах дома и возвращается с двумя мешочками чего-то сушёного. Из одного он аккуратно отмеряет две чайных ложки и заваривает их кипятком из водогрейки, помешивает, любовно отцеживает через ситечко твёрдую фракцию и даже добавляет холодной воды, чтобы дама не обожглась. Затем ставит пиалу с розоватой жидкостью перед Алансэ и выжидательно опирается на угол стола. Алансэ внимательно рассматривает его, потом меня, Азамата и дверь за широкой Азаматовой спиной.

       — В случае моей смерти будет опубликовано письмо, где всё рассказано, — наконец сообщает она.

       — Излишняя осторожность, — улыбается Азамат. — Я не стану убивать мать своего ребёнка. Но, согласись, я должен быть уверен, что ты не блефуешь, прежде чем выполнять твои требования. Всё-таки я много лет проводил операции с заложниками.

       Алансэ поджимает губы и наконец решается — одним глотком осушает стакан.

       Алтонгирел ставит на стол маленькие песочные часики с разноцветным песком, который насыпает красивые абстрактные картины. На торце выгравировано 'Помни каждую минуту. Эц.'. Пока время идёт, духовник нашёптывает что-то, водя руками над головой дамы.

       Когда песок заканчивается, я перевожу взгляд на Алансэ. Она откинулась на спинку стула и, прикрыв глаза, рассматривает край стола. Лицо у неё спокойное и расслабленное. Алтонгирел наклоняется к ней и спрашивает:

       — Как умер твой отец?

       — Несчастный случай на охоте, — тут же отвечает Алансэ, потом добавляет: — но я думаю, что его нарочно застрелили.

       — Приятный, видимо, был человек, — говорю. — Под стать дочке. А к чему этот вопрос?

       — Проверяю, дошла ли она до кондиции, — поясняет Алтонгирел. — Ну, спрашивайте.

       Я предоставляю слово Азамату.

       — Итак, напомни мне, Алансэ, зачем ты здесь?

       — Хочу слупить с тебя за ребёнка, — меланхолично отвечает дама. — Запоздало, конечно, но ещё можно.

       — Чьего ребёнка?

       — Твоего! За мужниного я уже с него получила, хватит на безбедную старость.

       — Мой ребёнок жив?

       — Живёхонек. Что ему будет-то...

       — Где он?

       Алансэ секунду мешкает, потом всё-таки отвечает:

       — В приюте для безродных, где ему и место.

       Азамат угрюмо кивает, его подозрения подтвердились.

       — В каком именно приюте?

       — Хромого Гхана на Сиримирне.

       — Кто кроме тебя знает о ребёнке?

       — Ну, Гхан, естественно.

       — А сам мальчик знает, кто его отец?

       — Нет, но тут одного взгляда достаточно.

       — Хорошо... Где ты держишь письмо, в котором рассказано о ребёнке?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

55

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату