что знакомы с тобой и хотят тебя видеть.
– Что?!
– Да, но не успел я привести их сюда, как вошли трое солдат и увели их.
– Куда?
В ответ Никос развел руками.
– Ты узнал их имена? – озадаченно поинтересовался Инди.
– Они не назвались, но знаешь, я должен рассказать тебе еще кое-что.
– Ну, что еще? – Теперь-то он наверняка заговорит об Ордене. Но Инди вновь ошибся. – Насчет доктора Белекамус. Я думал, это неважно, но теперь уже не уверен.
Окончить он не успел: раздалось три четких, размеренных удара в дверь. Никос отскочил от постели, как ужаленный.
– Давай, открывай, – сказал Инди. За дверью стояла Дориана, одетая в белое платье. Выглядела она так, словно на бал собралась. Черные волосы блистали в лучах полуденного солнца делая ее красу просто ошеломительной. Дориана по очереди оглядел Инди и Никоса.
– Я не помешала?
– Нет. Заходи.
– Ну, мне пора, – заторопился Никос и, бросив на Инди многозначительный взгляд, скрылся за дверью.
Дориана подошла к постели.
– Как ты себя чувствуешь?
Инди пожал плечами. – Лучше. Рад тебя видеть, – в его голосе сквозил сарказм. После несчастного случая она лишь раз заглянула к нему, да и то на пару минут, чтобы извиниться за происшедшее.
Когда Инди осведомился о причинах насчастья, Дориана заявила, что понятия не имеет, но он не поверил. Она явно что-то скрывает – наверно, свои подозрения относительно Думаса.
– Я была занята, но думала о тебе. Я слышала, ты водишь компанию с Никосом. – Ее улыбка явно указывала, что Дориана находит дружбу Инди с мальчишкой просто смешной. – Это замечательно, но о чем тебе с ним говорить?
– О многом. К примеру, он только что рассказывал мне о двух американцах, которые пришли в гостиницу и искали меня.
– Ты их видел? – жизнерадостно поинтересовалась она.
– Нет. Никос сказал, что пришли солдаты и забрали их.
– Это их почетный эскорт, – пояснила Дориана. – Я встретилась с ними в таверне и пригласила на прием к королю нынче вечером. Очаровательная пара! Я зашла пригласить и тебя тоже.
– Но кто они? У меня в Греции никаких знакомых.
– Я кое-что узнала о твоем прошлом, – ехидно усмехнулась Дориана. – Это твоя прежняя возлюбленная, которую ты бросил в Париже.
– Мадлен?! – оторопел Инди.
– Вот именно. Она тут с англичанином по фамилии Брент. Весьма дружелюбный малый. Они были в Афинах, когда услышали, что король в Дельфах, и поехали прямо сюда.
– Просто ушам не верю! Их-то ты зачем пригласила?
– Ну, в общем-то, они сами весьма настойчиво напрашивались на приглашение. И когда я уступила, они пришли в неописуемый восторг.
– Могу себе представить! Они подходящие гости. У них громадный опыт по части приемов.
Дориана села на постель и похлопала его по бедру.
– Ты что, ревнуешь?
– Да нет, – издал он нервный смешок, – не ревную. Просто удивляюсь.
– Пожалуйста, поедем! Они наверняка будут рады повидаться с тобой.
– Наверно, я и сам не прочь с ними повидаться.
– Вот и хорошо! Должно быть, тебе уже получше.
– Пожалуй. Мне совершенно не по душе круглые сутки валяться в постели.
– Опять же, сможешь познакомиться с королем. Насколько я знаю, он уже слышал, что с тобой стряслось, и наверняка захочет с тобой познакомиться. А ты сможешь рассказать ему о сем приключении в самом сердце Дельф.
– A я думал, тебе это самой интересно. Ты даже не спросила меня о доске.
– А что спрашивать? – с недоумением вскинула ресницы Дориана. – Она ведь утрачена, не так ли?
– Кто-то побывал там до меня и очистил ее.
– Что?! – на ее лице отразилось недоверие. – Ты уверен?
– У меня даже было время перевести ее.
– Правда? И что же там сказано?
– Я прочту.
Инди свесил ноги с кровати и оправил ночную рубашку. Сунув руку под кровать, он заскрежетал зубами от яростной вспышки боли в боку, затем нашарил рюкзак и вытащил его.
– Как он у тебя оказался? – с подозрением спросила Дориана.
– Ну, я посылал за ним, – уклончиво пояснил Инди, сунул руку в боковой карман рюкзака и вытащил записную книжку.
Перевод был нацарапан такими каракулями, что Инди сам едва их разбирал. Ничего удивительного, ведь писать пришлось чуть ли не в полной темноте. Инди начал медленно читать перевод вслух. Надпись начиналась с вопроса, на который тут же давался ответ.
«Нам надобно знать, пребудет ли пифия вовеки?
Этот вопрос задает каждое поколение, и ответ всегда один и тот же. Велико могущество оракула Аполлона, но лишь до той поры, доколе остается вера. И в самом деле, день настанет, когда последняя из пифий покинет священные Дельфы. Лишь тогда угаснет великое могущество Аполлона и рассыплются прахом труды его приспешников».
Инди оторвал взгляд от блокнота и посмотрел на погрузившуюся в тихие раздумья Дориану.
– Это еще не все.
Он открыл следующую страницу, где записал второй вопрос и ответ.
«О, пифия! Заклинаем почтить сии ветви, что мы с мольбою принесли в руках, и поведать нам нечто утешительное о будущем оракула. Иначе мы не покинем твоего святилища, но пребудем здесь до самой смерти. Изреченное истинно.
Лишь когда оракул
станет смутным воспоминанием,
надежда возвратится. Воспряньте же сердцем
и радостно ступайте по домам,
ибо с воскресением оракул возвратится,
и раскроется его великая тайна».
Дориана охватила горло рукой и пробормотала:
– Любопытно, весьма любопытно… – Встав, она ладонями разгладила складки платья и блекло улыбнулась. – Весьма жаль, что не удалось ее достать. Ну, собирайся, времени в обрез. Мой экипаж будет у гостиницы через двадцать минут.
– Через двадцать минут?! Ха, спасибо, что предупредила загодя.
Но Дориана не ответила; она уже исчезла за дверью. Морщась от боли, Инди натянул рубашку, затем осторожно влез в брюки. Особым разнообразием его походный гардероб не отличался, так что брюки цвета хаки, белая хлопчатобумажная рубашка и галстук вполне сойдут за вечерний костюм. Надев кожаную куртку и шляпу, Инди оглядел комнату и увидел моли. Взяв талисман из миски, Инди повертел его в ладони. Он никогда не считал себя суеверным. Моли – это чеснок, а чеснок – это всего лишь чеснок, и только. «Но, с