24
Под татарскими в его время подразумевали турецкие, монгольские и тунгузские языки; см. по этому поводу Remusat, «Recherches sur les langues tartares».
25
Это заблуждение было впрочем распространено в его время и ранее. Напр. Ремюза, придерживавшийся совсем других взглядов относительно происхождения Хунну, считал Турков народом кавказской расы, см. в его Recherches, стр. XXXVI.
26
См. напр. В.В. Григорьев, «Восточный Туркестан» (Землеведение Азии Риттера), выпуск второй, стр. 9–10. Китайский текст переведен у Иакинфа «Собрание сведений», т. III, стр. 145; сравн. там же, стр. 61.
27
См. Иакинф «Собрание сведений», т. III, стр. 163 и географический указатель, стр. 109; Аристов «Заметки об этническом составе тюркских племён», Живая Старина, 1896, выпуски II и III, стр. 293.
28
Это мнение было предложено на обсуждение в одном из заседаний третьего международного конгресса ориенталистов в С. — Петербурге председателем его покойным проф. В.В. Григорьевым и не получило возражений. Этот же учёный высказывался в пользу него и в статье «о Скифском народе Саках», стр. 195 и в «Восточном Туркестане», выпуск второй, стр. 15–16.
29
Об этом см. подробнее ниже, главу V.
30
Напр. К.Я. Грот, «Моравия и Мадьяры с половины IX до начала X в.» (СПБ. 1881), стр. 84.
31
Напр. Реклю «Земля и люди» (изд. Ильина), т. VII, стр. 167.
32
Вспомним мнение Дегиня по этому поводу.
33
Хотя роль Монголов до разделения он, видимо, считал совершенно незначительной, так как Хунну (до разделения) он называл Турками.
34
Напр., как мы уже видели, Нейман.
35
Напр. Ремюза переводит Хунь–е — проданные рабы, а Нейман — лукоеды.
36
Впрочем Ремюза не объяснил, каким путём могла произойти эта передача. По нашему мнению передача имени может быть в подобном случае только при перенесении династионного имени одного народа на другой.
37
В этом же отношении он может служить примером. Вспомним его мнение о составе Хунну.
38