Palmerston was the first really modern politician in this sense. He understood the need to cultivate the press and appeal in simple terms to the public in order to create a mass-based political constituency. The issue that allowed him to achieve this was the war against Russia. His foreign policy captured the imagination of the British public as the embodiment of their own national character and popular ideals: it was Protestant and freedom-loving, energetic and adventurous, confident and bold, belligerent in its defence of the little man, proudly British, and contemptuous of foreigners, particularly those of the Roman Catholic and Orthodox religion, whom Palmerston associated with the worst vices and excesses of the Continent. The public loved his verbal commitment to liberal interventionism abroad: it reinforced their John Bull view that Britain was the greatest country in the world and that the task of government should be to export its way of life to those less fortunate who lived beyond its shores.

Palmerston became so popular, and his foreign policy became so closely linked to the defence of ‘British values’ in the public mind, that anyone who tried to halt the drift to war was likely to be vilified by the patriotic press. That was the fate of the pacifists, the radical free-traders Richard Cobden and John Bright, whose refusal to see Russia as a threat to British interests (which in their view were better served by trading with Russia) led to the press denouncing them as ‘pro-Russian’ and therefore ‘un-English’. Even Prince Albert, whose Continental habits were disliked, found himself attacked as a German or Russian (many people seemed incapable of distinguishing between the two). He was accused of treason by the press, notably by the Morning Advertiser (the ‘red top’ of its day), after it was rumoured that a court intrigue had been responsible for the resignation of Palmerston in December. When Palmerston returned to office it was widely reported by the more scurrilous end of the press that Albert had been sent as a traitor to the Tower of London, and crowds assembled there to catch a glimpse of the imprisoned Prince. The Morning Advertiser even called for his execution, adding for good measure: ‘Better that a few drops of guilty blood should be shed on a scaffold on Tower Hill than that a country should be baulked of its desire for war!’ Queen Victoria was so outraged that she threatened to abdicate. Aberdeen and Russell talked to the editors of all the major papers on the Queen’s behalf, but the answer they received held out little hope of an end to the campaign: the editors themselves had approved the stories, and in some cases had even written them, because they sold newspapers.34

In the popular imagination the struggle against Russia involved ‘British principles’ – the defence of liberty, civilization and free trade. The protection of Turkey against Russia was associated with the gallant British virtue of championing the helpless and the weak against tyrants and bullies. Hatred of the Russians turned the Turks into paragons of virtue in the public estimation – a romantic view that had its origins in 1849 when the Turks had given refuge to the Hungarian and Polish freedom-fighters against tsarist oppression. When an Association for the Protection of Turkey and Other Countries from Partition was established by the Turcophile Urquhart at the start of 1854 it was quickly joined by several thousand radicals.

The issue of defending the Muslim Turks against the Christian Russians represented a major obstacle for Anglican Conservatives like Aberdeen and Gladstone and indeed the Queen, whose religious sympathies made her hostile to the Turks (privately, she wanted the establishment of a ‘Greek empire’ to replace the Ottomans in Europe and hoped the Turks in time ‘would all become Christians’).35 The obstacle was brushed aside by Evangelical radicals who pointed to the Tanzimat reforms as evidence of Turkish liberalism and religious tolerance. Some Church leaders even argued that the Turks had contributed to the spread of Protestantism in the Near East – an idea largely based on the missionary work of the Protestants in the Ottoman Empire. Forbidden by the Porte to convert Muslims, Anglican missionaries had concentrated instead on the Orthodox and Catholics, and every convert came with tales of the evil conduct of their priests. The issue was addressed by Lord Shaftesbury in a debate in the House of Lords on the Ottoman suppression of the Greek revolts in Thessaly and Epirus. In a speech inspired by Evangelical missionary zeal, Shaftesbury argued that the Balkan Christians were as much the victims of the Greek Orthodox priesthood and their Russian backers as they were of the Turkish authorities. From the viewpoint of converting Christians to the Protestant religion, Shaftesbury concluded, Turkish rule was preferable to the increased influence of the Tsar, who did not even allow the circulation of the Bible in Russian in his own lands.p Should the Russians conquer the Balkans, the same darkness would descend and all hopes for the Protestant religion would be lost in the region. The Porte, by contrast, Shaftesbury maintained, was not hostile to the missionary work of the Anglicans: it had intervened to protect Protestant converts from persecution by other Christians, and had even granted millet status to the Protestant religion in 1850 (he failed to mention that converts from Islam were put to death under Ottoman law). Like many Anglicans, Shaftesbury drew a sympathetic picture of Islam, whose quiet rituals seemed more in keeping with their own forms of contemplative prayer than the loud and semi-pagan rituals of the Orthodox. Such ideas were commonplace in the Evangelical community. At a public meeting to discuss the Russo-Turkish conflict in December, for example, one speaker insisted that ‘The Turk was not infidel. He was Unitarian.’ ‘As to the Russian Greeks or Greek Christians,’ it was reported by the Newcastle Guardian, ‘he said nothing against their creed, but they were a besotted, dancing, fiddling race. He spoke from personal observation.’36

The mere mention of the Sultan’s name was enough to evoke tumultuous applause. At one meeting in a theatre in Chester, for example, two thousand people passed by acclamation a resolution calling on the government to assist the Sultan ‘by the strongest warlike measures’, on the grounds that

there is no sovereign in Europe who has higher claims than the Sultan to the support of this country: no sovereign who has done more for religious toleration; for he has established religious equality in his dominions. It would be no dishonour to Englishmen if they were to rank him with the Alfreds and Edwards; and if properly supported at the present crisis by the nations of West Europe, he will make his dominions happy and prosperous and establish commercial relations of mutual advantage between them and Great Britain.

When The Times suggested that the Balkan Christians might prefer the protection of the Tsar to the continued rule of the Sultan, it was rounded on with vehement nationalistic overtones by the Morning Herald and the Morning Advertiser, which accused it of being un-English: ‘It is printed in the English language, but that is the only thing English about it. It is, where Russia is concerned, Russian all over.’37

In France, too, the press was an active influence on Napoleon’s foreign policy. The greatest pressure came from the Catholic provincial press, which had been calling for war against Russia since the beginning of the Holy Lands dispute. Their calls became ever louder after the news of Sinope. ‘A war with Russia is regrettable but necessary and unavoidable,’ argued an editorial in the Union franc-comtoise on 1 January 1854, because ‘if France and Britain fail to stop the Russian menace in Turkey, they too will be enslaved to the Russians like the Turks’.

The leitmotif of this anti-Russian propaganda was ‘the crusade of civilization against barbarism’ – a theme that also dominates the Russophobic best-seller of 1854, Gustave Dore’s Histoire pittoresque, dramatique et caricaturale de la Sainte Russie. The main idea of Dore’s prototype cartoon – that Russia’s barbarism was the source of her aggression – was a commonplace of the pro-war lobby on both sides of the Channel. In Britain, it was used to counteract the argument of Cobden and Bright that Russia was too backward to invade England: a campaign of publicity was launched to document the case that because Russia was so backward it needed to increase its resources through territorial expansion. In France the argument had stronger cultural overtones, inviting comparison between the Russians and the Huns. ‘The Emperor Nicholas is rather like Attila,’ claimed an editorial in the newspaper the Impartial in late January 1854.

To pretend otherwise is to overturn all notions of order and justice. Falsity in politics and falsity in religion – that is what Russia represents. Its barbarity, which tries to ape our civilization, inspires our mistrust; its despotism fills us with horror … Its despotism is suitable perhaps for a population that crawls on the boundary of animality like a herd of fanatical beasts; but it is not suitable for a civilized people … . The policies of

Вы читаете The Crimean War
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату