— Я так безумно люблю его, что вполне могла бы стать следующей чокнутой невестой, но я тоже не хотела переезжать. Моего крыла нам более чем достаточно, это практически отдельный дом. А Дел любит ваш дом так же, как и ты, как все мы.

— Дел возвращается домой, — прошептала Паркер, безумно счастливая оттого, что вся ее семья, все, кого она любит, кем дорожит, скоро будут вместе.

В восемь часов пятьдесят девять минут в шикарном деловом костюме цвета спелого баклажана поверх белоснежной блузки, отделанной изящными рюшами, Паркер сидела за своим письменным столом в кабинете третьего этажа. Ровно пятьдесят пять минут она отвечала на телефонные сообщения, звонки и электронные письма, перечитывала записи в файлах клиентов, проверяла и подтверждала договоренности с поставщиками и подрядчиками предстоящих торжеств и без двух минут десять спустилась на первый этаж встречать клиентов.

Разумеется, она провела обязательное предварительное расследование. Невеста, Дианн Хейгар, местная художница, чьи картины в жанре фэнтези издатели с удовольствием воспроизводят на постерах и поздравительных открытках. Жених, Уайатт Калпеппер, ландшафтный дизайнер. Оба — отпрыски известных богатых семейств — финансы и недвижимость соответственно — и младшие дети дважды разведенных родителей. По информации из неофициальных источников, недавно обручившаяся пара познакомилась на фестивале, из всех музыкальных стилей предпочитает блюграсс и любит путешествовать.

По крупицам дополнительные сведения удалось раздобыть в Интернете, в частности, на веб-сайте «Фейсбук», в журнальных и газетных интервью, а также у друзей и друзей друзей. На основании всего этого была продумана общая концепция ознакомительной экскурсии для жениха с невестой и их матерей.

Паркер проверила парадные помещения, мысленно похвалила романтические цветочные композиции Эммы, заглянула на кухню, где — вполне предсказуемо — миссис Грейди заканчивала сервировку подносов с кофе, охлажденным солнечным чаем, свежими фруктами и изумительными тончайшими масляными печеньями Лорел.

— Идеально, миссис Грейди.

— Все будет готово вовремя.

— Давайте накроем в главной гостиной. Если клиенты захотят сразу отправиться на экскурсию, то потом вынесем все на веранду, на свежий воздух. Там прекрасно.

Паркер подошла, чтобы помочь, но миссис Грейди только отмахнулась.

— Я так и подумала. Между прочим, я знаю первую мачеху невесты.

— Правда?

— Недолго она продержалась. — Миссис Грейди ловко перенесла подносы на сервировочный столик на колесиках. — Насколько я помню, не дотянула даже до второй годовщины свадьбы. Красивая женщина и неплохая. Правда, тусклая, как пятиваттная лампочка, но добрая. — Миссис Грейди одернула фартук. — Снова вышла замуж… за какого-то испанца. И переехала в Барселону.

— Даже не знаю, зачем я столько времени трачу на Интернет, если могу просто подключиться к вам.

— Ну, если бы ты подключилась, я рассказала бы тебе, что мамаша Мак заигрывала с папочкой невесты между женами номер два и три.

— Линда? Почему я не удивляюсь?

— У нее ничего не вышло, так что порадуемся за девочку. Мне нравятся ее картины. — Экономка покатила сервировочный столик в гостиную.

— Значит, вы их видели?

Миссис Грейди подмигнула.

— Не только ты умеешь пользоваться Интернетом. Звонят. Иди, зааркань нам новых клиентов.

— Так и было задумано.

Сначала у Паркер мелькнула мысль, что невеста — с копной огненно-золотых кудрей до талии и миндалевидными зелеными глазами — выглядит ровно так, как изображает художниц фэнтези Голливуд. Вторая мысль: какой прекрасной невестой будет Дианн… и третья: как же мне хочется хотя бы частичку ее счастья!

— Здравствуйте. Добро пожаловать в «Брачные обеты». Я Паркер.

— Браун, верно? — Уайатт протянул руку. — Не знаю, кто ваш ландшафтный дизайнер, но чувствую руку гения и хотел бы оказаться на его месте.

— Спасибо за комплимент. Пожалуйста, входите.

— Моя мама — Патриша Феррелл. Мама Дианн — Карен Блисс.

— Очень приятно. — Паркер быстро оценила ситуацию. Уайатт командует, но так добродушно, что все три женщины подчиняются с удовольствием. — Мы могли бы несколько минут посидеть в гостиной и познакомиться получше.

Однако Дианн уже бродила по просторному вестибюлю, разглядывала изящную лестницу.

— Я побаивалась напыщенности, консерватизма. — Она обернулась. Легкая летняя юбка взметнулась красивой волной. — Я изучала ваш веб-сайт. Все казалось прекрасным, идеальным, но я подумала: «Нет, слишком идеально для меня». Я еще сомневаюсь насчет идеальности, но напыщенностью здесь и не пахнет. Ни в коей мере.

— Думаю, моя дочь хотела сказать, что у вас прелестный дом, мисс Браун.

— Паркер. И благодарю вас, миссис Блисс. Кофе? Травяной чай?

— Нельзя ли сначала все посмотреть? — спросила Дианн. — Особенно парк, поскольку мы с Уайаттом хотим свадьбу под открытым небом.

Паркер направилась к двери, ведущей на боковую веранду.

— Разумеется, мы можем начать с парка, а затем вернуться. Итак, вы рассматриваете следующий сентябрь.

— Ровно через год. Мы и приехали сейчас, чтобы увидеть, как выглядит парк в это время.

— У нас есть несколько мест для проведения свадеб на свежем воздухе. Самое популярное, особенно для больших свадеб, — западная веранда и пергола. Однако…

— Однако? — с улыбкой переспросил Уайатт.

— Увидев вас, я представляю кое-что другое. Мы редко это предлагаем. Берег пруда. — Паркер повела гостей вокруг дома. — Ивы, холмистые лужайки. Увитая цветами беседка и белые ковровые дорожки, как ручейки, между рядами кресел, тоже белых, украшенных цветами. И все это отражается в зеркальной поверхности пруда. Множество цветов повсюду, но композиции не торжественные, а более естественные. Традиционный английский сад. Цветы в безумных количествах. Мой партнер и флорист-дизайнер Эммелин — настоящая художница.

— Мне очень понравились ее работы с веб-сайта! — воскликнула Дианн с восхищенным блеском в глазах.

— Вы можете поговорить с ней лично, если решите провести вашу свадьбу у нас, и даже до того, как примете решение. Я также вижу китайские фонарики и мерцающие свечи. Все очень близкое природе, но пышное и сверкающее. Приют Титании. Ваше платье, Дианн, ниспадающее свободными складками. Струящееся. Сказочное. Никакой фаты. Цветы в распущенных волосах.

— Да. Вы настоящий профи, не так ли?

— Это наша работа. Создать торжество, отражающее все ваши желания, ваши личности, ваши отношения. Формальности — не ваша стихия, вы хотите нежности, мечтательности. Не современно, но и не старомодно. Вы хотите себя… и пройти между рядами гостей под трио блюграсс.

— Бесконечная любовь, — ухмыльнулся Уайатт. — Мы уже выбрали эту тему. Ваша волшебная флористка будет работать с нами не только над ландшафтом, но и над букетами и всем остальным?

— Она будет сопровождать вас на всем пути и создавать ваш и только ваш, идеальный, — Паркер улыбнулась невесте, — даже слишком идеальный день.

— Я влюбилась в пруд, — шепнула Дианн, глядя с веранды на прекрасный пейзаж. — Мне безумно нравится образ, который вы нарисовали в моем воображении.

— Потому что это ты, детка. — Карен Блисс взяла дочь за руку. — Это твой образ.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату