figures, in much the same garb, gathering their sea-harvest. When

Hannibal, beset by the Romans, drew his ships across the peninsula and

so escaped from the inner sea, fishermen of Tarentum went forth as

ever, seeking their daily food. A thousand years passed, and the fury

of the Saracens, when it had laid the city low, spared some humble

Tarentine and the net by which he lived. To-day the fisher-folk form a

colony apart; they speak a dialect which retains many Greek words

unknown to the rest of the population. I could not gaze at them long

enough; their lithe limbs, their attitudes at work or in repose, their

wild, black hair, perpetually reminded me of shapes pictured on a

classic vase.

Later in the day I came upon a figure scarcely less impressive. Beyond

the new quarter of the town, on the ragged edge of its wide,

half-peopled streets, lies a tract of olive orchards and of seed-land;

there, alone amid great bare fields, a countryman was ploughing. The

wooden plough, as regards its form, might have been thousands of years

old; it was drawn by a little donkey, and traced in the soil—the

generous southern soil—the merest scratch of a furrow. I could not but

approach the man and exchange words with him; his rude but gentle face,

his gnarled hands, his rough and scanty vesture, moved me to a deep

respect, and when his speech fell upon my ear, it was as though I

listened to one of the ancestors of our kind. Stopping in his work, he

answered my inquiries with careful civility; certain phrases escaped

me, but on the whole he made himself quite intelligible, and was glad,

I could see, when my words proved that I understood him. I drew apart,

and watched him again. Never have I seen man so utterly patient, so

primaevally deliberate. The donkey’s method of ploughing was to pull

for one minute, and then rest for two; it excited in the ploughman not

the least surprise or resentment. Though he held a long stick in his

hand, he never made use of it; at each stoppage he contemplated the

ass, and then gave utterance to a long “Ah-h-h!” in a note of the most

affectionate remonstrance. They were not driver and beast, but comrades

in labour. It reposed the mind to look upon them.

Walking onward in the same direction, one approaches a great wall, with

gateway sentry-guarded; it is the new Arsenal, the pride of Taranto,

and the source of its prosperity. On special as well as on general

grounds, I have a grudge against this mass of ugly masonry. I had

learnt from Lenormant that at a certain spot, Fontanella, by the shore

of the Little Sea, were observable great ancient heaps of murex

shells—the murex precious for its purple, that of Tarentum yielding in

glory only to the purple of Tyre. I hoped to see these shells, perhaps

to carry one away. But Fontanella had vanished, swallowed up, with all

remnants of antiquity, by the graceless Arsenal. It matters to no one

save the few fantastics who hold a memory of the ancient world dearer

than any mechanic triumph of to-day. If only one could believe that the

Arsenal signified substantial good to Italy! Too plainly it means

nothing but the exhaustion of her people in the service of a base ideal.

The confines of this new town being so vague, much trouble is given to

that noble institution, the dazio. Scattered far and wide in a dusty

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату