‘Now he’ll go and soak till he’s unconscious,’ said Biffen. ‘Poor fellow! Pity he ever earns anything at all. The workhouse would be better, I should think.’
‘No, no! Let a man drink himself to death rather. I have a horror of the workhouse. Remember the clock at Marylebone I used to tell you about.’
‘Unphilosophic. I don’t think I should be unhappy in the workhouse. I should have a certain satisfaction in the thought that I had forced society to support me. And then the absolute freedom from care! Why, it’s very much the same as being a man of independent fortune.’
It was about a week after this, midway in November, that there at length came to Manville Street a letter addressed in Amy’s hand. It arrived at three one afternoon; Reardon heard the postman, but he had ceased to rush out on every such occasion, and to-day he was feeling ill. Lying upon the bed, he had just raised his head wearily when he became aware that someone was mounting to his room. He sprang up, his face and neck flushing.
This time Amy began ‘Dear Edwin’; the sight of those words made his brain swim.
‘You must, of course, have heard [she wrote] that my uncle John has left me ten thousand pounds. It has not yet come into my possession, and I had decided that I would not write to you till that happened, but perhaps you may altogether misunderstand my silence.
‘If this money had come to me when you were struggling so hard to earn a living for us, we should never have spoken the words and thought the thoughts which now make it so difficult for me to write to you. What I wish to say is that, although the property is legally my own, I quite recognise that you have a right to share in it. Since we have lived apart you have sent me far more than you could really afford, believing it your duty to do so; now that things are so different I wish you, as well as myself, to benefit by the change.
‘I said at our last meeting that I should be quite prepared to return to you if you took that position at Croydon. There is now no need for you to pursue a kind of work for which you are quite unfitted, and I repeat that I am willing to live with you as before. If you will tell me where you would like to make a new home I shall gladly agree. I do not think you would care to leave London permanently, and certainly I should not.
‘Please to let me hear from you as soon as possible. In writing like this I feel that I have done what you expressed a wish that I should do. I have asked you to put an end to our separation, and I trust that I have not asked in vain.
‘Yours always,
‘AMY REARDON.’
The letter fell from his hand. It was such a letter as he might have expected, but the beginning misled him, and as his agitation throbbed itself away he suffered an encroachment of despair which made him for a time unable to move or even think.
His reply, written by the dreary twilight which represented sunset, ran thus.
‘Dear Amy,—I thank you for your letter, and I appreciate your motive in writing it. But if you feel that you have “done what I expressed a wish that you should do,” you must have strangely misunderstood me.
‘The only one thing that I wished was, that by some miracle your love for me might be revived. Can I persuade myself that this is the letter of a wife who desires to return to me because in her heart she loves me? If that is the truth you have been most unfortunate in trying to express yourself.
‘You have written because it seemed your duty to do so. But, indeed, a sense of duty such as this is a mistaken one. You have no love for me, and where there is no love there is no mutual obligation in marriage. Perhaps you think that regard for social conventions will necessitate your living with me again. But have more courage; refuse to act falsehoods; tell society it is base and brutal, and that you prefer to live an honest life.
‘I cannot share your wealth, dear. But as you have no longer need of my help—as we are now quite independent of each other—I shall cease to send the money which hitherto I have considered yours. In this way I shall have enough, and more than enough, for my necessities, so that you will never have to trouble yourself with the thought that I am suffering privations. At Christmas I go to Croydon, and I will then write to you again.
‘For we may at all events be friendly. My mind is relieved from ceaseless anxiety on your account. I know now that you are safe from that accursed poverty which is to blame for all our sufferings. You I do not blame, though I have sometimes done so. My own experience teaches me how kindness can be embittered by misfortune. Some great and noble sorrow may have the effect of drawing hearts together, but to struggle against destitution, to be crushed by care about shillings and sixpences—that must always degrade.
‘No other reply than this is possible, so I beg you not to write in this way again. Let me know if you go to live elsewhere. I hope Willie is well, and that his growth is still a delight and happiness to you.
‘EDWIN REARDON.’
That one word ‘dear,’ occurring in the middle of the letter, gave him pause as he read the lines over. Should he not obliterate it, and even in such a way that Amy might see what he had done? His pen was dipped in the ink for that purpose, but after all he held his hand. Amy was still dear to him, say what he might, and if she noted the word—if she pondered over it—
A street gas lamp prevented the room from becoming absolutely dark. When he had closed the envelope he lay down on his bed again, and watched the flickering yellowness upon the ceiling. He ought to have some tea before going to the hospital, but he cared so little for it that the trouble of boiling water was too great.
The flickering light grew fainter; he understood at length that this was caused by fog that had begun to descend. The fog was his enemy; it would be wise to purchase a respirator if this hideous weather continued, for sometimes his throat burned, and there was a rasping in his chest which gave disagreeable admonition.
He fell asleep for half an hour, and on awaking he was feverish, as usual at this time of day. Well, it was time to go to his work. Ugh! That first mouthful of fog!
CHAPTER XXVIII. INTERIM
The rooms which Milvain had taken for himself and his sisters were modest, but more expensive than their old quarters. As the change was on his account he held himself responsible for the extra outlay. But for his immediate prospects this step would have been unwarrantable, as his earnings were only just sufficient for his needs on the previous footing. He had resolved that his marriage must take place before Christmas; till that event he would draw when necessary upon the girls’ little store, and then repay them out of Marian’s dowry.
‘And what are we to do when you are married?’ asked Dora.
The question was put on the first evening of their being all under the same roof. The trio had had supper in the