favourite pastime of interfering with the business of her acquaintances and relations.

“I do not know what you are going chasing off to America for, Nigel,” she commented. “You can’t afford it and it is perfectly ridiculous of you to take it upon yourself to travel for pleasure as if you were a man of means instead of being in such a state of pocket that Maria tells me you cannot pay your tailor. Neither the Bishop nor I can do anything for you and I hope you don’t expect it. All I can hope is that you know yourself what you are going to America in search of, and that it is something more practical than buffaloes. You had better stop in New York. Those big shopkeepers’ daughters are enormously rich, they say, and they are immensely pleased by attentions from men of your class. They say they’ll marry anything if it has an aunt or a grandmother with a title. You can mention the Marchioness, you know. You need not refer to the fact that she thought your father a blackguard and your mother an interloper, and that you have never been invited to Broadmere since you were born. You can refer casually to me and to the Bishop and to the Palace, too. A Palace—even a Bishop’s—ought to go a long way with Americans. They will think it is something royal.” She ended her remarks with one of her most insulting snorts of laughter, and Sir Nigel became dark red and looked as if he would like to knock her down.

It was not, however, her sentiments which were particularly revolting to him. If she had expressed them in a manner more flattering to himself he would have felt that there was a good deal to be said for them. In fact, he had put the same thing to himself some time previously, and, in summing up the American matter, had reached certain thrifty decisions. The impulse to knock her down surged within him solely because he had a brutally bad temper when his vanity was insulted, and he was furious at her impudence in speaking to him as if he were a villager out of work whom she was at liberty to bully and lecture.

“For a woman who is supposed to have been born of gentle people,” he said to his mother afterwards, “Aunt Marian is the most vulgar old beast I have ever beheld. She has the taste of a female costermonger.” Which was entirely true, but it might be added that his own was no better and his points of view and morals wholly coincided with his taste.

Naturally Rosalie Vanderpoel knew nothing of this side of the matter. She had been a petted, butterfly child, who had been pretty and admired and indulged from her infancy; she had grown up into a petted, butterfly girl, pretty and admired and surrounded by inordinate luxury. Her world had been made up of good-natured, lavish friends and relations, who enjoyed themselves and felt a delight in her girlish toilettes and triumphs. She had spent her one season of belledom in being whirled from festivity to festivity, in dancing in rooms festooned with thousands of dollars’ worth of flowers, in lunching or dining at tables loaded with roses and violets and orchids, from which ballrooms or feasts she had borne away wonderful “favours” and gifts, whose prices, being recorded in the newspapers, caused a thrill of delight or envy to pass over the land. She was a slim little creature, with quantities of light feathery hair like a French doll’s. She had small hands and small feet and a small waist—a small brain also, it must be admitted, but she was an innocent, sweet-tempered girl with a childlike simpleness of mind. In fine, she was exactly the girl to find Sir Nigel’s domineering temperament at once imposing and attractive, so long as it was cloaked by the ceremonies of external good breeding.

Her sister Bettina, who was still a child, was of a stronger and less susceptible nature. Betty—at eight—had long legs and a square but delicate small face. Her well-opened steel-blue eyes were noticeable for rather extravagant ink-black lashes and a straight young stare which seemed to accuse if not to condemn. She was being educated at a ruinously expensive school with a number of other inordinately rich little girls, who were all too wonderfully dressed and too lavishly supplied with pocket money. The school considered itself especially refined and select, but was in fact interestingly vulgar.

The inordinately rich little girls, who had most of them pretty and spiritual or pretty and piquant faces, ate a great many bon bons and chattered a great deal in high unmodulated voices about the parties their sisters and other relatives went to and the dresses they wore. Some of them were nice little souls, who in the future would emerge from their chrysalis state enchanting women, but they used colloquialisms freely, and had an ingenuous habit of referring to the prices of things. Bettina Vanderpoel, who was the richest and cleverest and most promisingly handsome among them, was colloquial to slanginess, but she had a deep, mellow, child voice and an amazing carriage.

She could not endure Sir Nigel Anstruthers, and, being an American child, did not hesitate to express herself with force, if with some crudeness. “He’s a hateful thing,” she said, “I loathe him. He’s stuck up and he thinks you are afraid of him and he likes it.”

Sir Nigel had known only English children, little girls who lived in that discreet corner of their parents’ town or country houses known as “the schoolroom,” apparently emerging only for daily walks with governesses; girls with long hair and boys in little high hats and with faces which seemed curiously made to match them. Both boys and girls were decently kept out of the way and not in the least dwelt on except when brought out for inspection during the holidays and taken to the pantomime.

Sir Nigel had not realised that an American child was an absolute factor to be counted with, and a “youngster” who entered the drawing-room when she chose and joined fearlessly in adult conversation was an element he considered annoying. It was quite true that Bettina talked too much and too readily at times, but it had not been explained to her that the opinions of eight years are not always of absorbing interest to the mature. It was also true that Sir Nigel was a great fool for interfering with what was clearly no affair of his in such a manner as would have made him an enemy even had not the child’s instinct arrayed her against him at the outset.

“You American youngsters are too cheeky,” he said on one of the occasions when Betty had talked too much. “If you were my sister and lived at Stornham Court, you would be learning lessons in the schoolroom and wearing a pinafore. Nobody ever saw my sister Emily when she was your age.”

“Well, I’m not your sister Emily,” retorted Betty, “and I guess I’m glad of it.”

It was rather impudent of her, but it must be confessed that she was not infrequently rather impudent in a rude little-girl way, but she was serenely unconscious of the fact.

Sir Nigel flushed darkly and laughed a short, unpleasant laugh. If she had been his sister Emily she would have fared ill at the moment, for his villainous temper would have got the better of him.

“I `guess’ that I may be congratulated too,” he sneered.

“If I was going to be anybody’s sister Emily,” said Betty, excited a little by the sense of the fray, “I shouldn’t want to be yours.”

“Now Betty, don’t be hateful,” interposed Rosalie, laughing, and her laugh was nervous. “There’s Mina Thalberg coming up the front steps. Go and meet her.”

Rosalie, poor girl, always found herself nervous when Sir Nigel and Betty were in the room together. She instinctively recognised their antagonism and was afraid Betty would do something an English baronet would think vulgar. Her simple brain could not have explained to her why it was that she knew Sir Nigel often thought New Yorkers vulgar. She was, however, quite aware of this but imperfectly concealed fact, and felt a timid desire to be explanatory.

When Bettina marched out of the room with her extraordinary carriage finely manifest, Rosy’s little laugh was

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×