But he stuck to it. “All the same there is an American voice. The train yesterday was full of it. Officers. Unmistakable.” And he shook his head.
After this we got on better than ever; and as he went his way, he gave me some advice about the hotel. I should do well to avoid the reading room.
The hotel went in rather too much for being old-fashioned. Ran it into the ground. Tiresome. Good-night.
Presently I shall disclose more plainly to you the moral of my Salisbury anecdote.
Is it their discretion, do you think, that closes the lips of the French when they visit our shores? Not from the French do you hear prompt aspersions as to our differences from them. They observe that proverb about being in Rome: they may not be able to do as Rome does, but they do not inquire why Rome isn’t like Paris. If you ask them how they like our hotels or our trains, they may possibly reply that they prefer their own, but they will hardly volunteer this opinion. But the American in England and the Englishman in America go about volunteering opinions. Are the French more discreet? I believe that they are; but I wonder if there is not also something else at the bottom of it. You and I will say things about our cousins to our aunt. Our aunt would not allow outsiders to say those things. Is it this, the-members-of-the-family principle, which makes us less discreet than the French? Is it this, too, which leads us by a seeming paradox to resent criticism more when it comes from England?
I know not how it may be with you; but with me, when I pick up the paper and read that the Germans are calling us pig-dogs again, I am merely amused. When I read French or Italian abuse of us, I am sorry, to be sure; but when some English paper jumps on us, I hate it, even when I know that what it says isn’t true. So here, if I am right in my members-of-the-family hypothesis, you have the English and ourselves feeling free to be disagreeable to each other because we are relations, and yet feeling especially resentful because it’s a relation who is being disagreeable. I merely put the point to you, I lay no dogma down concerning members of the family; but I am perfectly sure that discretion is a quality more common to the French than to ourselves or our relations: I mean something a little more than discretion, I mean esprit de conduits, for which it is hard to find a translation.
Upon my first two points, the right to privacy and the mother-tongue, I have lingered long, feeling these to be not only of prime importance and wide application, but also to be quite beyond my power to make lucid in short compass. I trust that they have been made lucid. I must now get on to further anecdotes, illustrating other and less subtle causes of misunderstanding; and I feel somewhat like the author of Don Juan when he exclaims that he almost wishes he had ne’er begun that very remarkable poem. I renounce all pretense to the French virtue of discretion.
Evening dress has been the source of many irritations. Englishmen did not appear to think that they need wear it at American dinner parties. There was a good deal of this at one time. During that period an Englishman, who had brought letters to a gentleman in Boston and in consequence had been asked to dinner, entered the house of his host in a tweed suit. His host, in evening dress of course, met him in the hall.
“Oh, I see,” said the Bostonian, “that you haven’t your dress suit with you. The man will take you upstairs and one of mine will fit you well enough. We’ll wait.”
In England, a cricketer from Philadelphia, after the match at Lord’s, had been invited to dine at a great house with the rest of his eleven. They were to go there on a coach. The American discovered after arrival that he alone of the eleven had not brought a dress suit with him. He asked his host what he was to do.
“I advise you to go home,” said the host.
The moral here is not that all hosts in England would have treated a guest so, or that all American hosts would have met the situation so well as that Boston gentleman: but too many English used to be socially brutal—quite as much so to each other as to us, or any one. One should bear that in mind. I know of nothing more English in its way than what Eton answered to Beaumont (I think) when Beaumont sent a challenge to play cricket: “Harrow we know, and Rugby we have heard of. But who are you?”
That sort of thing belongs rather to the Palmerston days than to these; belongs to days that were nearer in spirit to the Waterloo of 1815, which a haughty England won, than to the Waterloo of 1914-18, which a humbler England so nearly lost.
Turn we next the other way for a look at ourselves. An American lady who had brought a letter of introduction to an Englishman in London was in consequence asked to lunch. He naturally and hospitably gathered to meet her various distinguished guests. Afterwards she wrote him that she wished him to invite her to lunch again, as she had matters of importance to tell him. Why, then, didn’t she ask him to lunch with her? Can you see? I think I do.
An American lady was at a house party in Scotland at which she met a gentleman of old and famous Scotch blood. He was wearing the kilt of his clan. While she talked with him she stared, and finally burst out laughing. “I declare,” she said, “that’s positively the most ridiculous thing I ever saw a man dressed in.”
At the Savoy hotel in August, 1914, when England declared war upon Germany, many American women made scenes of confusion and vociferation.
About England and the blast of Fate which had struck her they had nothing to say, but crowded and wailed of their own discomforts, meals, rooms, every paltry personal inconvenience to which they were subjected, or feared that they were going to be subjected. Under the unprecedented stress this was, perhaps, not unnatural; but it would have seemed less displeasing had they also occasionally showed concern for England’s plight and peril.
An American, this time a man (our crudities are not limited to the sex) stood up in a theatre, disputing the sixpence which you always have to pay for your program in the London theatres. He disputed so long that many people had to stand waiting to be shown their seats.
During deals at a game of bridge on a Cunard steamer, the talk had turned upon a certain historic house in an English county. The talk was friendly, everything had been friendly each day.
“Well,” said a very rich American to his English partner in the game, “those big estates will all be ours pretty soon. We’re going to buy them up and turn your island into our summer resort.” No doubt this millionaire intended to be playfully humorous.
At a table where several British and one American—an officer—sat during another ocean voyage between Liverpool and Halifax in June, 1919, the officer expressed satisfaction to be getting home again. He had gone over, he said, to “clean up the mess the British had made.”
To a company of Americans who had never heard it before, was told the well-known exploit of an American girl in Europe. In an ancient church she was shown the tomb of a soldier who had been killed in battle three centuries ago. In his honor and memory, because he lost his life bravely in a great cause, his family had kept a little glimmering lamp alight ever since. It hung there, beside the tomb.
“And that’s never gone out in all this time?” asked the American girl.