Я вам доверюсь, Бурр, среди войны кровавой,Где честь своих мечей поддержим мы со славой,—Равно средь той борьбы, где поле нам — сенат,И копья наших слов судьбу страны вершат:За вами здесь и там пойду, не рассуждая;Но, Бурр, поверьте мне, у страсти — стать иная,У ней иной закон — и было б ни к чемуСпускаться до нее суровому уму.Иду! Я с Юнией расстался из-за спора…
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Бурр.
Бурр
Свершилось, Бурр; Нерон себя проявит скоро;Его жестокий дух лишь до поры был тих,Он скоро вырвется из слабых уз твоих.В каких неистовствах он может разрешиться!К кому за помощью, о боги, обратиться?Один лишь Сенека сумел бы мне помочь,Но он, в неведенье, из Рима отбыл прочь.О, если бы к нему я матери участьеМог вызвать!.. Вот она!.. ее приводит счастье.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Агриппина, Бурр, Альбина.
Агриппина
Что ж! Не права ль я, Бурр, доверья вас лишив?Вот — правда ваших дел, пускай язык ваш лжив!Отослан прочь Паллант; он лишь за то наказан,Что цезарь ваш ему престолом был обязан.Вы это знаете; добился он один,Чтоб волей Клавдия стал царствовать мой сын.Но мало! Святость уз семейных оскверняя,Супругу цезаря идет сменить другая;А честный наш министр, враг лести и забав,Кто призван был смирить Нерона пылкий нрав,Потворствует и льстит, питая в юном другеПрезренье к матери и ненависть к супруге.
Бурр
Таких упреков Бурр еще не заслужил.Неизвинимых дел наш цезарь не свершил.Он отвратить не мог Паллантово изгнанье:Давно тот заслужил за гордость воздаянье,И цезарь лишь, скорбя, исполнил то, что дворИ римский весь народ решили с давних пор.Все прочее — недуг, и есть ему леченье:Слезам Октавии найдется облегченье.Но укротите гнев. Тишайшим из путейСупруга тотчас же воротите вы к ней:Нерону угрожать, поверьте мне, опасно!
Агриппина
О нет! Зажать мне рот стараются напрасно.Мое молчание вам смелость придает.И как вам уважать плоды моих забот?Но не один Паллант стоит за Агриппину;Иных отмстителей призвать я не премину.Уж сыну Клавдия известна та вина,Которую пред ним я искупить должна.Так, решено! Его я выведу к солдатам,В них жалость разожгу к его младым утратам.Пора нам искупить преступные года!Сын императора предстанет им тогдаИ, дочерью вождя Германика поддержан,Потребует высот, с которых был низвержен.И Энобарбов сын предстанет рядом с ним,Совместно с Сенекой и с Бурром же самим,Которых для него из ссылки призвала яИ власть верховную которым отдала я.Не поколеблюсь я казнить наш общий грех;Пускай борьба за трон раскроется для всех.Чтоб ополчить народ на власть его и вашу,Я худшего стыда молчаньем не прикрашу;Все наши низости огласке я предам: