один раз; и если оригинал был прекрасным, то копия никогда ничего не стоит. Стиль, видимо, вполне соответствует предмету, кроме случая с Лизой, в шестом явлении действия третьего, когда она кажется несколько выше своего положения служанки. Следующие два стиха из Горация [5] послужат ей оправданием, так же как и отцу Лжеца, когда он гневается на своего сына в действии пятом:

Interdum tamen et vocem comoedia tollit, Iratusque Chremes tumido delitigat ore.[6]

Я не стану больше распространяться по поводу этой поэмы: как бы она ни была неправильна, в ней есть определенные достоинства, поскольку она преодолела разрушительное действие времени и появляется еще на сценах нашего театра, хотя прошло уже больше тридцати лет[7] с тех пор, как она увидела свет; за столь длительный срок многое оказалось погребенным под слоем праха, несмотря на то, что имело, казалось бы, больше права, чем она, претендовать на такое долгое и удачное существование.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Алькандр, волшебник.

Придаман, отец Клиндора.

Дорант, друг Придамана.

Матамор, офицер-гасконец, влюбленный в Изабеллу.

Клиндор, слуга Матамора и возлюбленный Изабеллы.

Адраст, дворянин, влюбленный в Изабеллу.

Жеронт, отец Изабеллы.

Изабелла, дочь Жеронта.

Лиза, служанка Изабеллы.

Тюремщик из Бордо.

Паж Матамора.

Клиндор, представляющий Теажена, английского аристократа.

Изабелла, представляющая Ипполиту, жену Теажена.

Лиза, представляющая Кларину, служанку Ипполиты.

Эраст, оруженосец Флорилама.

Слуги Адраста.

Слуги Флорилама.

Действие происходит в Турени,[8] в местности неподалеку от грота волшебника.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Придаман, Дорант.

Дорант

Волшебник, чьим словам подвластен мир огромный, Предпочитает жить в пещере этой темной. Здесь ночь всегда царит. Лишь бледные лучи Светил мерцающих, что кружатся в ночи, В жилище это проникают на мгновенье, Куда слетаются таинственные тени. Но сила волшебства, храня чудесный грот, Карает каждого, кто близко подойдет. Стена незримая возносится в ущелье; Она из воздуха, но если б захотели Вы сквозь нее пройти, смерть вас настигла б вмиг. Преграду потому волшебник здесь воздвиг, Что дорожит своим покоем он и может Жестоко покарать тех, кто его тревожит. Вы нетерпением охвачены, но вам Придется подождать, пока не выйдет сам Он из пещеры на прогулку. Все приметы Мне говорят о том, что близко время это.

Придаман

Хоть не надеюсь я, что он мою беду Сумеет одолеть, я этой встречи жду. Любимый сын мой дал мне повод для мученья: Покинул он меня, дурного обращенья Не выдержал, и вот я целых десять лет Ищу его везде — и не напал на след. Решив, что он забрал свободы слишком много, Стал обращаться с ним я чересчур уж строго, Наказывал его, корил и обижал, Пока от строгости моей он не сбежал. И как я был неправ, тогда я понял только, Когда, его побег оплакивая горько, Остался я один. Страдая день и ночь, Я горю своему ничем не мог помочь. Я сына стал искать и, странствуя по свету, Увидел Рейн и Тибр, не раз менял карету И был единственной заботой поглощен — Найти убежище его; однако он Исчез с лица земли. В отчаянье и горе, И не надеясь от людей услышать вскоре Совета мудрого, я, выбившись из сил,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×