стену. И видны на валах столбы с укрепленными щитами. Мишени. Один столб пуст. Не нашли сбитую мишень или не захотели искать - беспечны ацтеки, как подростки, веселы и отчаянны, как подростки, жестоки, как подростки же... Подросток - цивилизация. И не повзрослеть ей, не вырасти: уже ступил на мексиканскую землю Белый Зверь, смелый без отчаянности, жестокий не от дикости, впитавший мудрость и злобу десятка веков. ...Вот здесь, кажется, мерялись силами в ближней схватке умельцы рукопашного боя, сходясь стена на стену в диковинном танце-сражении. В стороне - конусы из тростника: цель для пращников и копьеметателей. А вот стрелкам из лука вроде бы больше негде располагаться, кроме как вон на той полосе возле самого края. Да, негде. Только там. Получается, что... Получается, что пролетев через всю площадку, стрела прошла сквозь щит, как сквозь яичную скорлупу и, сорвав его, швырнула со столба по дуге за вал. Всего ей лета было отпущено шагов с полтысячи, причем треть этого расстояния (от столба до того места, где она выставила пернатый хвост поперек тропинки) она преодолела уже после того, как изрядная часть ее силы была истрачена на пробивание щита - а перед такими щитами и пули испанских мушкетов иной раз пасовали... вернее - будут пасовать. И силы этой осталось еще достаточно, чтобы глубоко пронзить древесный ствол так, что даже извлечь стрелу не удалось, не обломав наконечник. Многовато. Страшно могуч был лучник, неимоверно могуч. Только вот нет здесь таких лучников, да и лук соответствующий не сумеют сделать. Значит, один сделали. Специально для стрелка - богатыря. На двадцать пять - тридцать миллионов населения может отыскаться феноменальный стрелок? Может. Недолго уж народ Анагуак по десяткам миллионов считать. Скоро, совсем скоро даже на немногие миллионы счет слишком щедрым будет. Сейчас не время предаваться таким рассуждениям. Равно как и не время, пожалуй, оуенивать искусство здешних лучников. Хотя... Нет, не время. (Какая-то зацепка все же осталась в сознании, он не отгонял ее, но и не концентрировался. В должный момент, когда добавится информация или прийдет осмысление, он вспомнит и расшифрует ее, зацепку эту.) - Что, нравится тебе ацтецкая игрушка? Вопрос застал его врасплох, он чуть не прянул в сторону - и только тут огляделся. Оказывается, за это время он далеко отошел от тренировочной площадки и находился теперь на прежней тропе, примерно в том месте, где из дерева торчала стрела... уже не торчит - она у него в руках. Хороша 'зацепка', которая, выходит, поглотила весь обьем внимания! И снова: хорош ты, спасатель, ничего не скажешь - хорош... Не спасатель - рейдер. Рейдер... Вот и вернулось это слово. И слово, и понятие. (Хоть сейчас-то в отвлеченные рассуждения не вдавайся!! Если уж ты рейдер, если ты в рейде сейчас, а не в спасательной операции - двойная ответственность на тебе, двойная угроза над тобой нависает) - Нравится тебе она, юный? Рейдеру было тридцать лет, на столько он и выглядел, несмотря на 'индейский' биогрим. Юность весьма относительная с любой точки зрения, с точки же зрения жителя средневековой Мексики - тем более. Но тот, кто задал вопрос, имел право так назвать его. ...С таких греки ваяли эталон Благородной Старости. Седые волосы до плеч, скульптурной лепки лицо - мощью и мудростью дышат его черты, такая же мощь и скупая мудрость движений сквозит в рельефе мраморных мышц под бронзовой кожей. (Ацтецкая игрушка'... Пожалуй, не вполне уместное название для боевой стрелы. Но важнее то, что сами себе ацтеки ацтеками не зовут, самоназвание их - теночки, откуда и Теночтитлан. Ацтек,- слово вполне 'правильное', оно встречается в древних ацтецких - теночских! - летописях, но сейчас - это как негра ниггером назвать). - Кто ты, древний? - Я - циу - сидящий рядом с тропой старик демонстративно шевелнул рогатым посохом, который держал в руке. (Но ничего не было на дереве посоха, ни рисунка, ни резьбы, что могло бы служить племенным знаком, понятным без слов). - А я - из города Тласкалы, торговец. - Я так и понял, что ты из Тласкалы, но не торговец ты, юный, не товар ты продавать сюда прибыл. Не тревожся: я - последний, кто станет об этом доносить. (И вновь он качнул посох, а потом уместил его поперек плаща-накидки, прикрывавшего его тело от пояса вниз). - Что еще скажешь, древний? - Скажу, что вы, тласкаландцы, как ящерицы: вам уже в который раз обрывают хвост, вы отращиваете его заново - вот уже сами готовы хвосты обрывать. А мы - кузнечики. - Кузнечики? (Или это очередное самоназвание, имеющее давнюю символику? Нет, не самоназвание... Это - смысл!) - Да, кузнечики, прыгуны травяные, со сроком жизни от одного сезона дождей до другого. Жертва ловцу у нас - не хвост, а ноги скачущие, но нет у нас запаса плоти и срока жизни ящеречного, многолетнего. Отбросив ногу, чтобы спасти жизнь, уже не имеем мы сил ее восстановить, так и живем хромоножками. Но все-таки спрячь то, что держишь в руке, ящерица, а то ты можешь отнюдь не хвоста лишиться, если тебя увидят люди Шокойоцина. - Чьи люди? - Тлакаэлель Шокойоцин. Не притворяйся глупее, чем ты есть, ящерица. Это имя тебе ведомо, иначе не был бы ты здесь. Неужели ты все-таки меня боишься? И - в третий раз качнулся посох, вновь становясь вертикально. - Спрячь это, спрячь, ящерица. Может быть, ты и сумеешь отгрызть кое-кому хвост, от головы начиная. Быть может, я даже успею увидеть это... Прощай, юный. Уместив развилину посоха у себя под мышкой, старик резко встал, перекинул за спину зеленый плащ, дотоле лежащий у него на коленях и побрел в сторону уличного шума, тяжело на посох опираясь. Рейдер в оцепенении проводил его взглядом. Лишь теперь он заметил, что старик одноногий - левой ноги у него не было по пах.
* * *
Что это за термин такой 'рейдер'? Ну, конечно так именуют того, кто ходит в рейды. Но это тавтология, а не обьяснение. А вот что такое 'рейды', чем они отличаются от обычных экспедиций разведывательных, научно-исследовательских, даже спасательных - вам в хронослужбе, скорее всего, не скажут. Хотя там даже сейчас есть ветераны Хроноса, которые еще застали эпоху рейдов. Ну, может быть, сами в них по молодости и не участвовали - но уж рассказы о них слышали из первых уст. Так вот, именно они-то и не любят об этом распространяться. Нет, если затребовать у кого-нибудь из них официальный отчет, поднять архивы наверно, можно получать должную информацию. Но так не делают: не принято. Все. Что было - прошло. Можно считать, что и не было ничего. В результате младшее поколение труженников Хроноса вынуждено довольствоваться слухами. То есть не то чтобы 'вынуждено' - по молчаливому согласию, никто и не жаждет вдаваться в подробности. Но... В общем, как будто получается так, что главное отличие давнего рейда от современной экспедиции - абсолютная доминантность задания. Выполнение его - важнее, чем самостоятельные планы исследователя, важнее чем информационная ценность и научная целесообразность, даже важнее чем... Но уже сказано: что было - прошло. Теперь степень самостоятельности каждого участника экспедиции несравненно выше. Хотя бы потому, что столь же несраненно выросла его компетентность и подготовленность, равно как и степень овладения тайнами Времени: ныне все с Хроносом чуть ли не за панибрата... Строго говоря, сама мысль о том, что исследователю сейчас надо давать какие-то указания, ставить какие-то запреты - так вот, сама мысль эта выглядит почти смешной. Почти. А ведь порой - не до смеха. И не только потому, чтро работа в хронопластах и доныне остается весьма опасной.
* * *
И еще одна довольно неприятная ассоциация. По давней, устоявшейся научной традиции 'рейдером' называют пиратский корабль. Вернее, не совсем пиратский: пират 'работает' на себя, корсар - уже на вольном найме, он преследует совершенно определенные цели, даже с некоторым ущербом для личной выгоды. У корабля-рейдера же задачи определены еще более четко: он - пират, но не морской разбойник, он - на воинской службе, сам себе не хозяин, о выгоде заботиться вовсе не должен, о собственной безопасности тем более... Цель его - ущерб противника. Кто противник - решает не он сам: это одно из изначально заданных условий. Рейдер - воин. И за это заслуживает уважения ровно в той же мере, как все прочие воины всех времен. Но воюет он по-пиратски. ...Все-таки это ассоциация, а не аналогия. Начать с того, что хронослужба не воюет, она - в крайнем случае (при спасетельных операциях, например) ведет борьбу'. Так, как борются с обстоятельствами, как боролись ранее с природными катастрофами: засухой, наводнением... Понятию 'противника' в такой борьбе места не найдется. Так? Да, так... Во всяком случае - до сих пор было так.
* * *
Праздник продолжался. Таночтитлан кипел возбужденной жизнью, как кипит вода в котле, перемешивая в своей толще яркие, пестрые, остро пахнущие фрукты. Он был теперь одним из этих плодов, и кипение швыряло его с улицы на улицу. Прав был старый циу - полного соответствия облику, очевидно, не получилось и держаться ему следует в толпе. И даже здесь, среди людского массива, ему трижды был задан вопрос. 'Кто ты'? Каждый раз он отвечал иное, уже не решаясь назвать себя выходцем из Тласкалы (не любят здесь тласкаландцев, как покажет дальйейшее - обоснованно), но и теночком назваться не решился. На третий раз, даже не выслушав ответа, его усадили у костра, сунули в руку кусок жаренного мяса (он вздрогнул но тут же различил тонкую косточку: это было птичье мясо), поставили перед ним глубокую миску с похлебкой. Голод и усталость, вспоров пласт самоконтроля, выскочили наружу мгновенно, как придонные хчизники бросаются к дрогнувшему от прикосновенья добычи зеркалу поверхности. Ничего страшного - в случае надобности он без труда загонит своих хишников обратно. Но пока что блаженством была горячая еда... тепло огня, возможность расслабить тело... А ступня босой ноги все время чувствует то что положено на землю рядом с ней, стережет, не отпуская; Некуда ему было спрятать обломок, всей