Лаура предостерегающе посмотрела на Анжу, но уже было поздно.
– Он с Джиной Маттео, – ответил Билли. – Они старые друзья еще по Италии.
Ханичайл печально подумала: что она сделала? Что она такого сказала, что Алекс больше не захотел видеться с ней? Какое-то время он был любящим и внимательным, а затем неожиданно исчез из ее жизни. Она старалась не смотреть на Алекса с Джиной, когда после представления они поднялись со своих мест. Ханичайл старалась выглядеть беспечной и веселой, когда они пришли в «Парижское кафе». По окончании вечера она поспешила удалиться в свою комнату, чтобы провести еще одну бессонную ночь, задаваясь вопросом, почему Алекс покинул ее.
По крайней мере сейчас она знала, что он вернулся в город, и очень надеялась, что он позвонит ей, но прошла неделя, а он так и не позвонил. Лаура собиралась поехать вместе с Билли в Суинберн, чтобы познакомить его со своей бабушкой, и предложила Ханичайл отправиться вместе с ними. Анжу собиралась на танцы в Глостершир, и Ханичайл знала, что, оставшись дома одна, будет думать только об Алексе, который, по всей вероятности, проводит время с Джиной или какой-нибудь другой привлекательной женщиной.
– Ты будешь меня сопровождать, – настаивала Лаура. – Нечего тебе слоняться по дому и ждать, когда позвонит Алекс. Он, возможно, тоже уехал на уик-энд, как и многие другие.
Ханичайл была рада, что согласилась на эту поездку, так как познакомилась с Джинни Суинберн и сразу влюбилась в Суинберн-Мэнор.
– На самом деле это совсем не поместье, – объясняла Лаура в поезде. – Ничего похожего на Сакстон- Моубри или Маунтджой-Парк. Это маленький домик бывшего торговца овечьей шерстью. Он очень старомодный и почти развалившийся, но я люблю его.
Она с беспокойством посмотрела на Билли и Ханичайл, так как хотела, чтобы и они его полюбили.
– Ну разве можно не любить его? – спросила она с гордостью, показывая гостям дом.
Погода была хорошей, небо голубым, солнце играло на серых камнях дома. Джинни стояла на крыльце, встречая их.
– Ханичайл, моя дорогая, – сказала она, обнимая девушку, – мне кажется, что я давно тебя знаю, так как Лаура много писала о тебе.
Выцветшими голубыми глазами Джинни внимательно оглядела Билли.
– Я вижу, что Лаура сделала хороший выбор, – заключила она. – Моя девочка всегда была разумной. По крайней мере, – добавила она, вспомнив о Хаддоне, – большей частью.
Лаура шутливо закатила глаза к небу, затем посмотрела на Билли и рассмеялась.
– Я думаю, что Билли весьма польщен, что я выбрала его, ба, но ты знаешь, он сам сделал свой выбор.
– Тогда я рада за него, – ответила Джинни. – Я рада приветствовать его в моем доме.
– Не успеешь опомниться, Билли, как она тебя поцелует. Моя бабушка – большая охотница целоваться.
– Так, значит, вот ты в кого, – сказал Билли, и все засмеялись.
К вечеру похолодало, как это обычно бывает в Йоркширской долине, и ужин проходил у камина. Ханичайл думала, что ей никогда не приходилось бывать в таком уютном доме, как этот, и она сказала об этом Джинни.
– Я знаю, что ты далеко от своего дома, поэтому можешь считать это место своим, – улыбаясь сказала Джинни.
На следующее утро Лаура показала гостям конюшню и кобылу, которую купила у Хаддона за двадцать фунтов. Билли тщательно осмотрел животное и сказал:
– Ты сделала хорошую покупку. Мы можем поставить ее в одну конюшню с жеребенком и вместе их тренировать. Посмотрим, кто из нас победит.
Лаура погладила Сашу по холке и угостила ее яблоком, от чего кобыла восторженно заржала.
– Я буду тренировать их обоих, если ты мне это позволишь, – предложила она.
– О таком тренере я и мечтать не мог. Мы расширим конюшни и создадим для тебя хорошее тренировочное поле.
– Правда? – обрадовалась Лаура. – А когда?
– Скоро, – пообещал Билли. – Когда ты выйдешь за меня замуж.
– Ты пока не сделал мне предложения, – ответила Лаура, рассмеявшись.
– Не беспокойся, сделаю. Я хотел попросить разрешения у лорда Маунтджоя, но тетя Софи сказала, что лучше немного подождать, так как он может решить, что мы недостаточно долго знаем друг друга.
– Моя бабушка так не думает, – заметила Лаура.
– Я знаю. Я уже спрашивал ее, и она ответила, что, конечно, я могу жениться на тебе; она будет только рада сплавить тебя с рук.
– Почему меня спрашивают в последнюю очередь? – возмутилась Лаура. – Меня. Объект твоего желания, ту, кого ты любишь.
– Сначала мне надо собраться с мужеством, купить кольцо и только тогда встать на одно колено. Я ч- ч-человек, который привык делать все как полагается.
– Тогда поскорее поцелуй меня, Билли, а то за всеми этими вещами ты забудешь, что любишь меня.
Днем троица поехала в Харроугейт купить Джинни лекарство и показать Билли сады и антикварные магазины. Они провели чудесное время за чаем у «Беттис», а когда выходили, то чуть не налетели на Хаддона.
– Господи, Сакстон, неужели это вы? – удивился он, протягивая Билли руку. – Что вы здесь делаете? Решили еще раз осмотреть мои конюшни?
– Здравствуйте, Хаддон. Нет, нет, я больше не ищу себе тренера. Я уже нашел его.
– Здравствуйте, Хаддон, – сказала Лаура, широко улыбаясь.
– Господи, Лаура. – Хаддон изумленно посмотрел на девушку, а затем на Билли. – Вы хотите сказать, что ваших лошадей будет тренировать Лаура?
– Совершенно верно, – ответил, улыбаясь, Билли. – О лучшем тренере я и мечтать не мог.
– До свидания, Хаддон, – бросила Лаура через плечо, выходя на улицу.
– Спасибо, – сказала она Билли, – но это не совсем правда. В действительности я не твой тренер; я буду только тренировать Крекера и Сашу.
– Это только начало, – пообещал Билли, ласково сжимая руку Лауры.
Джинни очень опечалилась, когда на следующий день молодые люди собрались уезжать.
– Помните, что вы здесь не посторонний, – сказала она на прощание Билли. – А ты, Ханичайл, дорогая, приезжай в любое время и живи здесь сколько хочешь.
На следующей неделе в Лондоне установилась жаркая и душная погода. От нее Анжу сделалась еще более неугомонной. Она постоянно думала об Алексе, но в отличие от Ханичайл не собиралась сидеть сложа руки. Она просмотрела телефонный справочник и нашла адрес офиса Скотта на Сент-Джеймс.
Она улыбнулась себе в зеркале, затем надела шелковое платье без рукавов, сбрызнула себя своими любимыми духами и отправилась на такси на Сент-Джеймс.
– Пожалуйста, мистера Скотта, – сказала Анжу секретарше в приемной.
Женщина посмотрела на нее как-то странно, из чего она пришла к заключению, что подружки Алекса никогда не появляются в его офисе.
– Скажите ему, что мисс Маунтджой хочет его видеть, – приказала она.
Дожидаясь возвращения секретарши, Анжу расхаживала по красивому холлу, думая о том, что скажет Алекс, когда увидит ее.
– Идите за мной, мисс, – пригласила секретарша и повела ее по покрытой голубой дорожкой лестнице в офис Алекса.
Он ожидал, стоя в дверях, и был немало удивлен, увидев Анжу. Она ворвалась в офис прежде, чем он успел остановить ее.
– Я знаю, что вы ждали Ханичайл, но вместо нее пришла я. Я подумала, что мы могли бы вместе провести время за ленчем и поговорить о ней. Вы знаете, она очень расстроена из-за того, что вы не звоните ей.