- Что вы делали после школы?
- Я хорошо ее закончил. Меня хотели направить для работы в Англию. Но в последний момент послали в 'Альфу' 1. Там шла драчка. Я должен был держать американцев в курсе дела. Денег в кассе организации не было, и тогда Артиме решил ограбить один подпольный игорный дом в районе Корал-Гейблс, в двух шагах от штаба 'Альфы'. Все было 'о'кэй', но кто-то из наших проболтался или предал...
1 'Альфа-66' - активная контрреволюционная организация, которую возглавляет Мануэль Артиме Буэса - один из главарей кубинских 'гусанос', обосновавшихся в США, организатор целого ряда враждебных акций против Кубы, в том числе неудавшегося покушения на Фиделя Кастро в 1966 году.
- На Кубе за это время бывали? - прервал следователь, видя, что Гарсия отвлекся.
- Было дело...
- Расскажите об этом.
- В конце июля 1969 года ко мне - я жил в Майами в отеле 'Корал-Гейблс' - зашел Тико Эффера. Он не был членом 'Альфы', действовал от ЦРУ самостоятельно. Про него говорили, что четыре раза ходил на остров. Так вот, у меня в номере потолковали мы о том, о сем, и он пригласил меня пообедать в 'Бискейн'. Там к нам подсел один янки. Видно, большой босс. Тико перед ним держался как мышь. А тот даже не представился. Тико все расхваливал меня и твердил, что я могу справиться с любым делом. Через три дня он заехал за мной н велел собирать вещи. 'Ни о чем не беспокойся. Везде, и в 'Альфе', все улажено, чико'2, - сказал он и переселил меня на финку 'Бискейн-Лайф' в Помпано-Бич. Там мне пришлось прочесть все кубинские газеты за последние полгода, назубок выучить план района Мирамар города Гаваны и до одури насмотреться разных профессиональных и любительских фильмов про жизнь на Кубе. Да плюс еще каждый день тренировали в подводном плавании с маской и трубкой, обучили охоте на рыб, поднатаскали в научной ихтиологии. Вот вам пример, я знал в мельчайших деталях, как на Кубе, у острова Пинос, проходило VII лично-командное первенство мира по подводной охоте. А в первый день сентября мы вышли в море с Тико и тем малоразговорчивым янки. Фамилии и имени его я так и не услышал. Тико, обращаясь к нему, произносил только одно почтительное слово: 'сеньор'. Капитану катера и двум матросам - незнакомым мне кубинцам - не нужно было говорить, что делать, и они тоже молчали...
2 Ч и к о - мальчик, парень (испан.). На Кубе это слово употребляется как дружеское обращение.
А в каюте Рамиро Фернандес Гарсия получал задание. Суть его заключалась в том, чтобы тайно высадиться на кубинском берегу, добраться до Гаваны, встретиться там с действующим агентом - мексиканским дипломатом3, получить у него секретные, особой важности документы и, опять же через 'голубую' границу, возвратиться с ними на катер...
3 Речь идет о советнике мексиканского посольства на Кубе Умберто Карильо.
Метрах в пятистах от берега Гарсия взял левее. Под собой он уже различал светлый песок дна. Вскоре мимо проплыла пара охотников. Ближе к берегу их было больше. Теперь следовало смешаться с ними. Рамиро пристроился к одной из групп и сразу же подбил небольшого луира. Он поплавал еще часа два, а когда пляж уже достаточно наполнился народом, направился к берегу.
Среди острых коралловых обнажении там приткнулся песчаный пляжик, обнесенный цементной террасой со ступеньками, ведущими в воду. Рамиро хорошо знал его по многочисленным фотографиям.
В правом углу, на верхней ступеньке, как и предупреждали его, лежала одежда. В ней деньги. Удостоверение личности на имя Луиса. Гарсии, сотрудника Гаванского института океанологии Академии наук, было запрятано у него в непромокаемом пакете под плавками. Он обсох, собрал подводное снаряжение и сложил его в лежавший рядом спортивный мешок. Подарив, к великой радости мальчишек, гонявших по пляжу, свой улов, 'океанолог' уверенно зашагал к автобусной остановке. В кармане брюк лежал ключ с картонной биркой, на которой стояло: 'Е, № 318'.
Добравшись до города, Гарсия без труда нашел улицу Е, выходящую на пляжи, и коттедж № 318. В холле, на журнальном столике, где в вазе стояли цветы, ему была оставлена записка: 'Луис, располагайся и отдыхай. Меня срочно вызвали в Гавану. Скоро вернусь. Все, что тебе надо, найдешь на кухне и в чемоданах'. Гарсия поел и завалился спать.
С утра на следующий день он сел в автобус, который за два часа доставил его в Гавану по новой автостраде. Времени у Рамиро было много, и, взяв такси, он поехал в район Мирамар. Мексиканский дипломат, которого он этой ночью должен был навестить, не ждал его прихода, и было решено, что Рамиро явится к нему вечером или ночью, когда тот возвратится после работы домой. Но следовало прежде изучить обстановку вокруг.
Рамиро знал, что 10-я улица там, где расположен дом № 504, смыкается с 31-й и 41-й авенидами. Но, проходя мимо, Рамиро отметил, что небольшой одноэтажный домик, выкрашенный в бежевый цвет, под красной черепичной крышей, хорошо просматривался со многих сторон на довольно далеком расстоянии. 'Интересно, как этот перекресток освещен ночью?' Только Рамиро подумал об этом, как к калитке дома № 504 подлетел шикарный 'паккард'. Шофер едва успел открыть дверцу, как поспешно вышедший из машины элегантно одетый лысеющий мужчина устремился в дом. Рамиро посмотрел на часы - 11 часов 45 минут. Продолжая идти, он незаметно оглянулся и заметил, как в ближайшем доме напротив в окне быстро задернулась занавеска.
'Пожалуй, стоит постоять на той стороне авениды. Из окна меня не видно. А если там пост наблюдения? Рядом может быть и другой... К черту! Нечего сразу запугивать себя', - рассуждал Рамиро, стараясь не оглядываться по сторонам.
Через десять минут из двери дома быстро вышел лысоватый тип. За ним следом высокий, худощавый молодой человек вынес по объемистому портфелю в каждой руке. Он торопливо закрыл дверь на ключ и сел в машину. Все это могло иметь только одно объяснение: за хозяином дома заехал скорее всего сам посол, - Рамиро мельком видел его фотографию. Но занавеска, занавеска?..
Вечером, с наступлением темноты, Рамиро вновь появился у дома № 504. Два раза прошел мимо показавшегося ему подозрительным окна, и сердце тревожно заёкало. Окно было открыто, свет в комнате не горел, но в ней явно находились люди.
'О моем приезде в Гавану мексиканца не уведомляли по радио из-за соображений конспирации, - старался успокоить себя Гарсия. - Дождусь возвращения. Если будет один, тогда позвоню... 'Привет от Энрике'1. Затем скажу, что больше всего мне нравится мексиканская 'Голубка', - в какой уже раз повторял про себя инструкцию Рамиро. - Если не подействует, нужно назвать номер 'зелененькой'. Проще бы, конечно, было предъявить вторую половину банкнота. Но раз не дали, их дело. Мое - проверить, правильно ли он пользуется шифровальной инструкцией и рацией. Ведь у него лучший портативный передатчик - RT- 48А. И все-таки половины его шифровок прочесть не могут. Не иначе эта дипломатическая шляпа что-то напутал. Ладно, разберусь... Только вот ночевать у него не буду. Лучше взять документы и сразу в Варадеро. Плевать я хотел на их инструкции'. - Задернутая занавеска днем и то же открытое окно в темной комнате вечером не давали покоя курьеру.
1 Этим именем подписывались все послания ЦРУ, передаваемые Умберто Карильо в шифрованном виде по радио.
Гарсия стоял, оперевшись спиной о дерево, и последними словами ругал гуляку дипломата, когда подъехала машина. Из нее вышли двое, но в дом не вошли, а стали, подсвечивая себе ручными фонариками, что-то делать у входной двери. Стрелки на светящемся циферблате показывали 1 час 40 минут ночи. Рамиро слегка взъерошил волосы, выпустил рубаху из брюк и, пошатываясь, направился к ним. По первому же слову, произнесенному в ответ на его дурацкий вопрос: 'Где здесь автобусная остановка?' - Рамиро понял, что неизвестные были мексиканцами и занимались тем, что опечатывали дверь особняка.
Едва только Рамиро отошел, как из-за угла выскочила полицейская машина и резко затормозила у дома № 504. Последнее, что он услышал, были слова полицейского: 'Добрый вечер, сеньор консул'.
Все кончено! Бежать! Скорее бежать! А впереди ночь, которую предстояло как-то провести на улицах спящего города, не привлекая внимания. К счастью, все обошлось, и с первым автобусом Гарсия отправился в Варадеро. Спокойно он вздохнул, лишь когда запер за собой на ключ дверь коттеджа. Он принял душ - есть не было никакого желания - и прилег хоть часок вздремнуть после всех ночных треволнений.
Как ни устал он за прошедшие сутки, слабый шелест в холле заставил его вскочить с постели. Выглянув из спальни, Рамиро увидел на полу у входной двери газету. Кто-то бросил ее в специальную прорезь для почты. Интуиция подсказала, что она имела к нему какое-то отношение.
Действительно, на первой странице, в верхнем левом углу, было набрано жирными буквами: