стульями в стены и людей, Патриция восхитительно умела владеть собою.

- Вы потеряли достойных воинов, но могло быть и хуже.

- Эти фузилеры, - сквозь зубы процедила она, - не знают, что такое честь. Подобные ловушки - в духе слизняков из бандитской касты, а не истинных воинов.

- Вы недооцениваете их, звездный полковник, - спокойно сказал Девон Озис. - В этом была ошибка звездного полковника Роберты, что стоило ей жизни. Помните: этим бандитам, как вы их называете, удается держаться против наших сил уже несколько дней. Честь Ягуаров требует, чтобы мы смыли подобное оскорбление кровью наших врагов.

- Но как, галактический командор? Эти вольнорожденные бегут от нас подобно крысам!

Девон Озис едва заметно улыбнулся:

- Бой можно выиграть в процессе подачи заявок, в своем сердце или на поле брани, полковник. Даже если я внешне и не выражаю своих чувств, вам все же следует их понимать... Эти фузилеры, победив звездного полковника Роберту, запятнали и мою собственную честь. Они оскорбили меня уже тем, что осмелились атаковать мой аэродром.

Лицо командора потемнело. Было видно, что он уже едва сдерживается.

- Я пропитаю землю этой проклятой планеты их кровью - попомните мои слова! - сказал он, довольно громко скрипнув зубами.

- Я все же не понимаю, командор... - осторожно произнесла Патриция.

Девон Озис криво улыбнулся:

- Вот поэтому-то я - галактический командор, а вы - звездный полковник...

Истребители Ягуаров типа 'Башкир' прервали бреющий полет и свернули в сторону. Полковник Андреа Стирлинг смотрела им вслед из кабины своего 'Великого Титана', и на сердце у нее было неспокойно. Дела у нее и у тех, кто остался под ее командой, шли хуже некуда. Одно хорошо разведка доложила, что приближается буря. Дождь будет затруднять перемещения ее сил, но и Ягуарам не позволит предпринять дальнейшую рекогносцировку с воздуха.

- Полковник, для вас сообщение, - раздался в наушниках ее нейрошлема нерешительный голос полкового офицера связи.

Возможно, Фуллер наконец ответил на запрос. А может, и хуже докладывают, что он взят в плен.

- Что там?

- Мэм, сообщение от галактического командора Девона Озиса. Он просит, чтобы вы лично поговорили с ним.

- Лично?

- Да, мэм.

- Включайте. И подключите к каналу майоров Блэкадара и Крейга.

Стирлинг повернула 'Великого Титана' в сторону и остановила его. За несколько секунд, ушедших на установку связи, сердце ее забилось сильнее. Разговор с Ягуаром - дело жизни и смерти. Она и ее люди бежали, спасая свои жизни, попав в ловушку на планете далеко за пределами заселенной людьми части космоса, встретившись лицом к лицу с худшим из кошмаров, какие только могут присниться кому-либо во Внутренней Сфере. Единственная надежда у нее оставалась на Жаффрей и Малвани, но пока они не прибудут, надо помнить, что главное - тянуть время. Иначе может статься, что подмога, добравшись до Обочины, найдет только трупы.

- Изображение сфокусировано, мэм.

- Включайте, - решительно приказала Стирлинг. Вспомогательный дисплей несколько раз мигнул, а потом на нем появилось изображение мужчины и невысокой женщины в серой полевой форме, стоящих посреди чего-то вроде палатки или штабного купола. Они были очень чистенькие и подтянутые, будто сошли с рекламного плаката, призывающего записываться в рекруты.

Мужчина был, несомненно, Девон Озис. Лицо непримечательное, но в темных глазах - дикость зверя, давшего имя его клану. Мускулистая дама держалась так, чтобы было ясно: она крепкий орешек. Неистребимая, понимаешь.

Первым заговорил мужчина. Стирлинг была удивлена его архаичным, каким-то громыхающим акцентом, да и стиль речи на ее взгляд был какой-то уж очень древний.

- Я - галактический командор Девон Озис из Клана Дымчатого Ягуара, командир 'галактики' 'Тау'.

Он сделал паузу, ожидая ответа.

- Я - полковник Андреа Стирлинг, командир 'Фузилеров Стирлинг', полка нортвиндских горцев, - спокойно произнесла она.

- Я снисхожу до разговора с вами, чтобы сообщить: ваша жалкая попытка атаковать мой аэродром пресечена.

Озис нажал на кнопку на жезле, который держал в руке, словно скипетр. Изображение на секунду погасло, а потом на экране появились какие-то сполохи, дым, замелькали разодранные в клочья туши боевых роботов, лужи крови, куски мяса и прочее.

В кадре поплыл панорамный обзор. Пространство до горизонта было покрыто кратерами. Ничто не двигалось, ни одной живой души не было заметно среди выжженного поля битвы, и Стирлинг решила, что Фуллер и его люди не могли остаться после такого боя в живых.

Картинка снова поменялась - в кадре опять возникли давешние мужик с бабой.

- Может статься, вам интересно также будет узнать, что мы обнаружили вашу глупую ловушку на десантном корабле раньше, чем она могла причинить какой-либо серьезный ущерб. Ваши планы провалились, полковник Андреа, напыщенно, но с несомненной угрозой произнес Озис.

Несмотря на охватившие ее гнев и отчаяние, Стирлинг удалось сохранить спокойствие в голосе:

- Звездный полковник Роберта обеспечила нам достаточно серьезную победу, командор Озис.

- Ненадолго, - насмешливо сказал Девон, но в глазах его мерцали злющие искорки. - Вы боитесь встретиться лицом к лицу с правдой, полковник? Вы можете бегать от нас, но даже если вы заявляете, будто не боитесь Ягуаров, как удастся вам прокормить своих людей на этой опасной планете, где так мало растительности?

Стирлинг расправила плечи и ответила в тон Девону:

- Итак, вы связались со мною, командор Озис. Ну и чего вам надо? Вы что думаете, я сейчас все брошу и вам сдамся?

- Воины не сдаются! - гордо сказал командор. - Кроме того, на этой планете нам негде держать столько пленных... Нет, я говорю с вами, как солдат с солдатом. Вы показали себя достойным противником. Прекратите отступление. Обернитесь и вступите в бой с моим соединением 'Пронизателей Тумана'. Я обещаю вам честную схватку.

Стирлинг обдумывала его предложение не меньше трех секунд.

- Предложение великодушное, командор Озис, но вы, возможно, недооцениваете нас. Это, конечно, будет уже не первая ошибка Ягуаров. Разве ваш народ ничему не научился, когда ему задали трепку на Люсьене и Токкайдо?

По такому случаю у нее снова проявился шотландский акцент.

Девон Озис, похоже, слегка напрягся, и по спокойному лицу его скользнула тень недовольства.

- Дурное дело, полковник, - только и сказал он, а потом нажал на кнопку на своем жезле и прервал связь.

XXXV

К северу от Баннокбернского Ущелья

Обочина V (база 'Дикий Кот')

Глубокая Периферия

18 июля 3058 года

Острая боль пробудила Джейка Фуллера от страшного сна, и он медленно, неохотно пришел в себя. Вчера, теряя сознание, он думал, что умирает. Ошибся. Вместо покойного блаженства смерти ему был уготован нескончаемый кошмар, полный демонов, чудовищ, пламени и монотонного звона в ушах впрочем, звон не прекратился и тогда, когда Джейк проснулся.

Даже от неяркого зеленоватого света вечерних сумерек Обочины глазам было больно. Секунду Фуллер не мог понять, где находится, а потом догадался - он лежит, прислонившись к ноге собственного 'Цербера'. Поворот головы отозвался болью в мышцах шеи, зато ему удалось разглядеть очертания 'Хатамото-чи', а за ним - то, что осталось от его отряда. Обожженные обломки были разбросаны среди камней, и не знай он точно, что это такое, то никогда бы не признал в кучах никуда не годного мусора жалкие останки своих боевых роботов.

Вы читаете Двойная игра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату