если он ничего не поймет, все равно нас уделает.
- Если придется отсюда убираться, вам есть куда пойти? поинтересовался я.
Примерно полминуты Фэй смотрела на меня, потом ответила:
- Мы не Красные Шапочки.
- Отлично, - сказал я. - Тогда собирайтесь и будьте готовы к уходу.
Мэг прекратила бормотать свое 'Господи'.
Ее кулачки были крепко прижаты ко рту, она перестала качаться и поверх кулачков посмотрела на нас с Хоуком.
- Пошли, надо собраться, - с улыбкой обратилась к ней Фэй.
Женщины направились в спальню. Хоук смотрел в окно, на Мишн-стрит, и тихонько напевал: - Прощай, Лео, прощай, как тяжело расставаться с тобой.
- Что мне в вас, черных, нравится, - сказал я, - это то, что душа у вас широкая.
Хоук отвернулся от окна и ухмыльнулся: - Рожден петь, милый, рожден плясать.
10
ЛЕО ПОСТУЧАЛ в ДВЕРИ РОВНО в пять. ПОКА Фэй впускала его, мы с Хоуком стояли за дверью.
- Привет, Лео, - сказала Фэй. - Элли, заходи.
Бархатистый голосок промурлыкал так тихо, что я едва разобрал:
- Хорошо прошла неделька, девочки?
Дверь закрылась, и перед нами возникли двое. Мы с Хоуком направили на них стволы. Лео был крупный мужчина с аккуратно уложенными седеющими волосами. Он носил очки в роговой оправе и полный костюм от братьев Брукс. Рубашка-в полоску, вязаный галстук, твидовый пиджак, серые фланелевые брюки, шотландские ручной выделки мокасины. За его спиной возвышался Элли, выглядевший так, словно воспитывался на фильмах Виктора Мэтьюра: волнистые волосы, набрякшие веки, темная рубашка и белый галстук.
Воротник кожаной куртки поднят, а в уголке рта дымится сигарета. За моей спиной фыркнул Хоук.
Лео посмотрел на нас, затем оглянулся на Фэй.
Мзг стояла, прислонившись к стене.
- Курва, подставила меня, - промямлил Лео.
Он крепко сжимал ручку чемоданчика. Не аккуратного атташе-кейса, а достаточно большого потертого саквояжа.
- Идите за вещами, - велел я женщинам.
Мэг начала было что-то говорить, но Фэй остановила ее, и они быстро двинулись по коридору в спальню.
Лео взглянул на меня, на его верхней губе выступил пот, глаза влажно блестели.
- Я поджарю им задницы, - заявил он.
- Толковать с ним совершенно бесполезно, - сказал Хоук.
- Ты прав.
Поплотнее сомкнув зубы, я выстрелил в Лео.
Он отступил на несколько футов и грохнулся на пол.
Элли как раз сунул руку под куртку, когда его застрелил Хоук. Элли упал на Лео, ногами к кухне. Запах пороха стоял в комнате, а эхо, казалось, еще звучало в тишине. Я взял саквояж, поставил его на стойку и открыл. Он был набит деньгами. Хоук вытащил бумажники у Лео и Элли и принялся просматривать содержимое.
- У Лео шесть кредитных карточек на шесть разных имен, - сообщил Хоук. - Мне кажется это бесчестным.
Фэй и Мэг осторожно высунулись из коридора.
- Мне кажется, вам лучше на это не смотреть, - сказал я им.
Мэг сразу же отвернулась, а Фэй внимательно оглядела тела. На ее лице ничего не отразилось.
Она перевела взгляд на меня.
- Что будет с нами? - спросила она.
Я вытащил из саквояжа четыреста долларов и протянул ей.
- За два дня работы, - сказал я.
- И мы можем уйти?
-Да.
- Вы застрелили его из-за нас, - заявила она. - Он ведь решил, что мы его подставили.
Денег в чемодане оказалось слишком много, и я не смог их сразу пересчитать.
- Кидай, что нашел, сюда, - бросил я Хоуку, - и давай выкатываться.
Он положил кредитные карточки, права, пистолет Элли и деньги из обоих бумажников в саквояж.
- Тут еще ключи от машины, - сказал Хоук. - Надеюсь, Лео разъезжает не в балаганном фургончике?
- В такой одежде - вряд ли, - предположил я. - Скорее, на 'БМВ'.
Фэй все еще стояла в коридоре и смотрела на меня. Мэг спускалась по лестнице с двумя чемоданами.
- Вам не нужно было их убивать, - сказала она. - Зачем же вы так?
- Мне это показалось заманчивым, - заметил я. - Двух незнакомых мужчин за двух незнакомых шлюх.
- Вас мы знали несколько лучше, чем Лео, - объяснил Хоук.
- До свиданья, - попрощался я. - Простите за беспокойство.
- Пока, - отозвалась Мэг.
Фэй смотрела нам вслед, пока мы спускались по лестнице и выходили на улицу.
У обочины был припаркован серый 'вольво'.
- Почти в точку, - восхитился Хоук. - Вот ведь котяра. Не рассчитывал на подобный прием.
Он сел за руль, я устроился рядом, закинув саквояж на заднее сиденье, и мы двинулись по Мишн-стрит.
- Сначала поедим, - сказал Хоук, - но что дальше?
- Милл-Ривер, - откликнулся я. - Хочу взглянуть, как поживает Джерри Костиган.
- Любишь бизонье жаркое? - спросил Хоук.
- Конечно. И оленье, и говяжье...
- Нет, именно бизонье. На ВаН-Несс есть одно местечко, где подают бизонов. Мы проскочим внутрь - незаметно, - немного поедим, выскользнем обратно и отправимся в Милл-Ривер.
- А если покажутся копы, - сказал я, - поставим фургоны в круг и будем отбиваться.
Саквояж мы заперли в багажнике 'вольво' и зашли в 'Забегаловку Томми', где отведали бизоньего жаркого. Бизоны по вкусу сильно напоминали говядину. Но я ничего не имею против бизонов. Мы съели по огромной порции, вместе с пончиками и гарниром из мелконашинкованной капусты, запив все тремя бутылками пива 'Энкор стим'. Копов я не заметил. Сирены не выли. В ресторан не зашел ни один вооруженный офицер, и никто не клал нам руки на плечи. Мы спокойно поели, вышли из ресторана и отправились на юг, к Милл-Ривер.
Через десять минут после того, как мы выехали за черту города, я попросил Хоука остановиться и съехать на обочину. Меня стошнило.
Когда я снова сел в 'вольво', Хоук сказал:
- Ты застрелил Лео, чтобы шлюхи остались целы.
Я промолчал.
- Это было необходимо, - сказал Хоук.
- Я знаю, - согласился я.
- Немного погодя полегчает. Правда, будешь чувствовать себя не в пример лучше, - сказал Хоук.
- Не в пример лучше Лео, - сострил я.
11
ПОКА ХОУК ВЕЛ МАШИНУ, я ПРОСМОТРЕЛ СОДЕРЖИМОЕ саквояжа. Пистолет Элли оказался 'кольтом' 45-го калибра с полной обоймой. Таким образом, у нас было четыре пистолета без запасных боеприпасов. К каждому пистолету полагались свои патроны, и если дело затянется, придется переорганизовывать арсенал. Двадцать пятый я оставил при себе, а