- Думаю, что они более заинтересованы в том, чтобы убрать Талейрана и Фуше <Фуше Жозеф (1759 - 1820) - министр полиции Франции в 1799 - 1802, 1804 1810, 1815 годах. Создал разветвленную систему политического сыска. Служил республике, Наполеону, Бурбонам, предавая всех поочередно.>, - ответила Мегги. - Эти французы с равным успехом служили и революционерам и роялистам, а теперь возглавляют французскую делегацию, ведущую переговоры сразу с четырьмя коалиционными государствами. Честный пруссак мог возненавидеть их хотя бы за то, что они перевертыши.

- Перейдем ближе к делу. Теперь, когда ты ввела меня в курс политических интриг, как мы будем действовать?

Мегги почувствовала неприятную пустоту в желудке. То, что в разговоре с Робертом казалось вполне разумным, сейчас представлялось идиотским бредом.

- Разведка будет вестись скрытыми методами, но для того чтобы подтвердить сведения, нужно поближе узнать подозреваемых. Я умею читать в душах людей, так что, по всей видимости, я смогла бы догадаться, кто из них наш, если бы сумела пообщаться.

Мегги незаметно промокнула пот, внезапно выступивший на ладони.

- Какой бы безвкусной ни показалась тебе идея, я предлагаю притвориться, будто между нами роман. Мы смогли бы вдвоем посещать балы и прочие светские рауты, на которых присутствует дипломатический корпус. Именно там и происходят все закулисные переговоры. Тебя будут приглашать повсюду, и ты мог бы брать меня с собой в качестве своей любовницы. Брови Рейфа удивленно поползли вверх.

- В этом есть резон, но уверена ли ты, что сможешь переносить мое общество в таких лошадиных дозах?

- Я смогу вынести что угодно, - едко заметила Мегги, - если речь идет о деле, каким бы пошлым ни находила это занятие.

Даже когда он громко рассмеялся, настроение у Мегги не улучшилось.

- Вот это да! Ну что же, я получил наглядное подтверждение своей точки зрения. Так ты считаешь, что сможешь удержаться от того, чтобы не вонзиться коготками мне в физиономию?

- На людях, - сказала она, вставая, - я буду вести себя в точности так, как должна вести себя потерявшая разум влюбленная бабенка.

- А наедине? - спросил он, сверкая огоньками серых глаз.

Здесь-то и подстерегала ее опасность. Сколько раз Мегги клялась себе не доводить дело до столь открытого разговора! Она старалась свести общение с Рейфом только к обсуждению деловых вопросов. Но прошлое давало о себе знать. Невозможно больше притворяться, словно между ними ничего или почти ничего не было. Они с Рейфом слишком хорошо друг друга знали.

Мегги захотелось убежать, поскольку она чувствовала, как он опасен. И дело не в, его могучем сложении. Рейф не из тех, кто возьмет женщину силой, нет, опасной, чертовски опасной была эта ленивая, чарующая улыбка, вот такая, как сейчас...

Отрезая себе все пути к отступлению, Мегги решительно заявила:

- Никаких наедине не будет! У нас чисто деловые отношения.

- Не пытайся изменить мое мнение о тебе: ты ведь не глупа, я знаю. Не забывай, что мы любовники, хотя бы по легенде.

Рейф шагнул ей навстречу и нежно обнял.

И даже когда Мегги поняла, что Рейф сейчас ее поцелует, она не смогла пошевельнуться. Ноги приросли к полу, а губы потянулись к его губам. Головокружительное ощущение счастья охватило ее, Мегги показалось, что она больше себе не принадлежит. Все желания свелись к одному - раствориться, умереть в его объятиях.

Но где-то на самом краю сознания что-то осталось от умной, здравомыслящей женщины, которая понимала: Рейф прав, когда говорил, что если они хотят, чтобы их считали любовниками, им нужно привыкнуть друг к другу. Не будет же она, словно испуганный кролик, шарахаться в сторону при каждом прикосновении Рейфа!

Итак, Мегги сумела найти вполне объяснимую причину, чтобы ответить на его поцелуй. Обхватив Рейфа руками за шею, она прижалась к нему еще теснее. Пусть они не виделись долгие-долгие годы, но тело его, теплое и сильное, показалось ей до боли знакомым, таким же знакомым, как и шершавая нежность языка и легкий, чуть солоноватый запах - запах здорового мужского тела. Но тогда, двенадцать лет назад, она была невинной девушкой, он - несмелым юным поклонником, а теперь они повзрослели, узнали настоящую страсть, желание вспыхнуло в них так, как с треском разгораются жаркие березовые поленья.

Рейф тихонько застонал, сжимая ее ягодицы, прижимая к себе ее бедра. Он хотел Мегги не меньше, чем она его, а может быть, и больше. Мегги, почувствовав свою власть над ним, решила, что раз не она затеяла эту опасную игру, то, прервав ее, не нарушит правил. Надо, надо остановиться, но не сейчас, не тогда, когда его прикосновения словно по волшебству снимают проклятие горького, холодного одиночества.

Рейф ласково провел по ее груди, и Мегги не смогла сдержать вздоха. Соски ее напряглись, и, словно морской прилив, стала расти в ней горячая густая волна, лизнула жаром живот, ноги, покатилась вверх. Рейф принялся расстегивать пуговицы на блузке, и Мегги вся подалась ему навстречу. Она успела осознать, что еще немного, и не сможет его остановить. Собравшись с силами, отскочила на безопасное расстояние.

Рейф потянулся к ней, на лице читалось томление, но Мегги остановила его порыв, самым спокойным голосом заявив:

- Не очень-то приятно обольщать человека, который тебе вовсе не нравится, но что поделаешь, так нужно для дела. Если ты точно так же будешь смотреть на меня на людях, никому и в голову не придет считать, что мы притворяемся.

Рейф быстро овладел собой, но от Мегги все же не ускользнули отразившиеся на его лице гнев, досада и еще что-то. Восхищение? Но уже через мгновение он снова надел вежливо-прохладную маску и лишенным всяких эмоций голосом произнес:

- Если и в следующий раз, когда я буду целовать тебя, ты станешь реагировать так же, дело пойдет просто блестяще - Не буду отрицать, что нахожу тебя привлекательным, но страсть - не мой конек, так что советую заранее подстраховать себя от разбитых надежд. - Мегги коварно усмехнулась. - Если боишься, что столь суровое испытание сдержанности не для твоей натуры, ты мог бы завести романчик с какой-нибудь горничной в отеле. Не сомневаюсь, она будет счастлива тебя успокоить.

- Я смогу заняться кем-нибудь более достойным, чем горничная, - сухо заметил Рейф. - И еще: не стоит так беспокоиться о моей особе. Еще не нашлась женщина, способная превратить меня в похотливого скота.

Мегги решила, что сейчас самое время перейти к делу. Достав из кармана записку, она передала ее Рейфу.

- Здесь имена и описания остальных семи подозреваемых. Прочти и запомни. После этого сожги записку. Я не хотела говорить о них вслух, чтобы не утомлять тебя своим присутствием, но информация может оказаться полезной, если доведется встретиться с одним из них.

Рейф пробежал взглядом список: Сорбон, Дитрих, Лемерсье, Дрейфас, Тани, Сибур и Монткэн. Отложив листок в сторону, чтобы поподробнее ознакомиться с его содержанием позже, Рейф взглянул на Мегги.

- Завтра в британском посольстве прием, - сказала она, - в честь прусской делегации. Там будет фон Ференбах, так что нам придется пойти. Я живу на бульваре Капуцинов, дом 17. Ты сможешь заехать ко мне к восьми?

- Конечно. Постараюсь быть пунктуальным. - И, не удержавшись от мучившего его все это время вопроса, добавил:

- Кстати, как относится к твоей деятельности муж?

- Кто?!

- Граф Янош, кто же еще.

В глазах Мегги заплясали искорки смеха.

- О, мой дорогой Андре! - Сложив на груди руки, Мегги продолжила:

- Мне его так не хватает! Каким он был красавцем в своей гусарской форме, и какие у него были плечи!

- И что же, сей бесподобный граф все еще жив?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату