Хотя это и не гарантирует ее появления за столом.

Когда Доминик вошел в столовую, обе дамы уже сидели на своих местах. Он подошел к буфету, чтобы положить себе еды.

- Боюсь, мой приезд не доставил удовольствия леди Мэриан, - произнес он, накладывая на тарелку тонко нарезанные ломтики ветчины. - Или она всегда так себя ведет?

- Думаю, она действительно вас избегает, - извиняющимся тоном ответила миссис Ректор. - Она вообще очень стесняется незнакомых людей.

Он решил, что это слишком мягко сказано:

- А не может ли случиться так, что она не появится, пока я не уеду?

- Да, это возможно, - нехотя проговорила миссис Маркс.

- Может, мне устроить охоту с загонщиками, чтобы выманить ее из укрытия, как фазана?

- Ни в коем случае! - Миссис Ректор решительно покачала головой. Глаза ее сверкнули яростью, что совсем не вязалось с мягкими чертами лица. - Ах, извините, я не поняла, что это шутка.

Шутки шутками, но если ему придется день за днем ждать появления этой неуловимой помешанной, мысль об охоте перестанет казаться такой уж дикой.

- Вы не подскажете мне, как ее найти?

Миссис Маркс задумалась.

- Она почти все время проводит в саду. Но он такой большой, что при желании она может скрываться от вас до бесконечности. Уорфилд всегда славился своими садами. Каждое следующее поколение добавляло что-нибудь новое. Можете для начала понаблюдать за ее убежищем на дереве. Насколько я знаю, именно там она спит, когда ночует не дома.

- Спросите Камаля, - предложила миссис Ректор. - Он лучше других знает, где она может оказаться. А его самого вы сможете найти в одном из садовых сараев.

Кайл упоминал слугу-индуса, вспомнил Доминик.

- Камаль - это садовник? Миссис Ректор кивнула:

- Он отвечает за все, что делается в саду, потому что он единственный из всех понимает, чего хочет Мэриан. Доминик вопросительно поднял брови:

- Так, значит, она разбирается в растениях?

- О да. В детстве у нее бывали настоящие приступы ярости, когда наш прежний главный садовник делал не то, что ей хотелось. - Миссис Ректор аккуратно срезала верхушку вареного яйца. - В конце концов мы с ним расстались, а на его место поставили Камаля. Кроме всего прочего, он держит связь с мистером Керром, который управляет фермой. Я просто не представляю себе, что бы мы делали без Камаля.

При упоминании о вспышках ярости Доминик снова нахмурился. И все же в словах миссис Ректор он усмотрел нечто положительное.

- Если у леди Мэриан есть собственное мнение по поводу растений, значит, она не совсем слабоумная.

- Даже собака способна рассердиться, когда меняется ее привычный образ жизни, - заметила миссис Маркс. - У Мэриан часто бывают довольно... странные предпочтения в том, что касается растений. Боюсь, что это скорее еще одно доказательство ее ненормальности.

Она перевела взгляд на кофейник с цветами в центре стола. Сейчас, утром, он выглядел еще более нелепо.

С каждой новой подробностью леди Мэриан казалась все более безнадежной. Подавив тяжелый вздох, Доминик спросил, как пройти к садовым сараям. Сразу после завтрака он направился туда. Дверь в задней части дома вела в просторный внутренний дворик с широкими каменными ступенями, спускающимися к цветнику. Доминик уже видел его из окна спальни. Слева к дому примыкала большая застекленная оранжерея.

Решив, - что оранжерею осмотрит попозже, Доминик направился через цветник. Два павлина пили воду из фонтана. Самец взглянул на него темными, похожими на бусинки глазами и распустил сверкающий хвост, словно говоря: 'А ты так можешь?' Самка удовлетворилась тем, что издала душераздирающий клич.

Доминик с улыбкой обошел вокруг. Ему всегда нравились павлины. Мальчиком он купил пару птиц у соседа и с гордостью вручил отцу для дома в Дорнлее. Но графу не понравились их крики. С помощью Кайла Доминик поймал павлинов и вернул соседу, боясь, что иначе Рексэм прикажет свернуть их изящные шеи.

Следуя указаниям миссис Ректор, он направился по боковой тропинке к дальней, менее ухоженной части цветника. Несколько рядов ровно подстриженного тиса создавали темно-зеленый фон для пышных ярких цветов и кустарников. По-видимому, здесь есть самые различные сорта, подумал он, - цветение продолжается с ранней весны до первых заморозков.

Вероятно, он свернул не там, где надо, и оказался в розарии. Он никогда не видел роз в таком количестве и разнообразии. Запах подействовал на него возбуждающе.

К тому времени как он добрался до садовых сараев, день уже разгорелся. Он успел увидеть по крайней мере четверых садовников за работой. Да... такие обширные сады требуют бесконечных трудов. Он заглянул в первый сарай, где хранился садовый инвентарь. Никого. В другом сарае стояли ведра с различными удобрениями. Там тоже оказалось пусто. Следующим было длинное застекленное строение - теплица, где зимой хранили самые нежные растения и круглый год выращивали фрукты и овощи. Доминика поразила жара, стоявшая в теплице. Оказывается, ее стеклянные панели поглощали и усиливали солнечное тепло. В дальнем конце спиной к нему на широкой деревянной скамье стоял человек, полускрытый свисавшими с потолка растениями, которые сделали бы честь бразильским джунглям.

Доминик подошел ближе и увидел, что садовник в чалме, просторной голубой рубахе из хлопка и мешковатых хлопковых штанах. Индийское одеяние, наверное, очень удобно для работы в саду.

- Камаль? Я Максвелл.

Индус прервал свою работу. Обернулся. Широкоплечий, сильный, мускулистый, с устрашающе огромной бородой, он казался еще выше ростом благодаря своему тюрбану. Да, неплохой защитник для помешанной хозяйки. Однако больше всего Доминика поразило невероятное количество замысловатых татуировок, покрывавших руки, щеки и шею Камаля.

- Лорд Максвелл.

Индус сложил ладони перед грудью и наклонил голову. Этот жест выглядел вежливым, но никак не подобострастным. Он произнес что-то на своем языке по-видимому, приветствие.

- Добрый день, - ответил Доминик. - Я ищу леди Мэриан. Вы не могли бы мне подсказать, где ее можно найти?

Индус разглядывал его темными внимательными глазами, словно прикидывал, чего он стоит Кайл, вероятно, пришел бы от этого в ярость Даже Доминик почувствовал, как в нем поднимается гнев.

- Полагаю, вы знаете, зачем я здесь.

- Знаю, милорд. - Камаль бегло говорил по-английски, лишь с небольшим акцентом. - Вы хотите жениться на молодой леди.

- Сначала я хочу убедиться, что этот брак возможен. Но я не смогу этого сделать, если не увижу ее.

- Она была в том саду, где лекарственные и декоративные травы. - Кивком Камаль указал, куда надо идти. - Идите по этой тропинке, за теплицей. - Но я не уверен, что вы ее найдете. Она могла уйти оттуда.

- Если ее там не окажется, я вернусь к вам за следующим советом Быстрыми шагами он вышел из теплицы. Хорошо снова оказаться на свежем воздухе. Он пошел по тропинке, обсаженной по обеим сторонам живой изгородью высотой в человеческий рост, подстриженной не так аккуратно, как предыдущая. Тропинка вывела его в сад трав, очень приятный на вид. Однако леди Мэриан там не оказалось. Доминик бродил по аккуратным выложенным кирпичом дорожкам, отмечая следы чьей-то недавней работы. Возможно, она заметила его и убежала? А может быть, просто закончила свою работу. Он наклонился и сорвал мягкий, как пух, голубовато-серый лист с куста причудливой формы, издававшего острый пряный запах. Какой-нибудь сорт мяты, наверное.

- Мяу-у-у!

Огромный рыжий кот выскочил из-под соседнего куста. Его золотистые глаза горели любопытством. Он

Вы читаете Моя нежная фея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату