приличном расстоянии от хранилища, и бросился к двери склада. Она была не заперта, и он мог за секунду подняться наверх. Может быть, потеряв сознание, она лежит на полу? Он должен войти туда.

- Нет, парень. - Огромный детина, скорее всего портовый грузчик, схватил его, чуть не сбив с ног. - Если она там, ты ее уже не спасешь.

- Пусти, дай мне пройти! - Не помня себя от ярости, Гэвин вырвался из рук грузчика. - Это моя жена! Я должен ее найти.

Детина хорошенько встряхнул его.

- Ты опоздал, дружище!

Гэвин уже хотел было использовать один из своих приемов, когда раздался страшный треск и грохот. На его глазах рухнула крыша. Пламя, столб искр и струи дыма с ужасающим ревом рванулись вверх. Окна полопались, усыпав осколками улицу, и ударная волна чуть не свалила Гэвина и грузчика на мостовую.

Гэвина била дрожь. Он отказывался верить своим глазам. Алекс не могла умереть - абсолютно здоровая женщина, разве не могла она вовремя выбраться из здания?

- Ну конечно, она выпрыгнула в окно со стороны реки, еще до того, как здание рухнуло, - уговаривал он себя.

Грузчик с жалостью смотрел на него. Гэвин двинулся через толпу, туда, где начиналась дорожка к Темзе. Но его остановила прибывшая пожарная команда. Управление противопожарной безопасности Лондона было основано страховыми компаниями, и первой обязанностью пожарных было защитить примыкающие объекты от распространения огня.

Шеф пожарной бригады отдавал приказы своим людям, пока они, размотав кожаный шланг, соединяли его с пожарным краном.

- Это здание и то, что рядом, уже сгорели, но мы можем успеть спасти остальные склады. - Повысив голос, он заорал: - Бесплатное пиво для всех, кто поможет качать воду!

Поднялся гул одобрительных голосов, и через пару секунд помпа была на месте и волонтеры трудились, подбадривая себя ритмичными выкриками: 'Пи-во! Пи-во!'

Вторая пожарная команда прибыла, когда Гэвин уже бежал по аллее, ведущей к реке. Тяжело дыша, он срезал путь к берегу и посмотрел на склады, стоящие на берегу. 'Эллиот-Хаус' был частично уничтожен, закопченные кирпичи валялись на земле и падали в воду, разбитые окна зияли черными дырами. Он смотрел на этот ад, в который превратилось его детище, и почему-то некстати вспомнил, что таможенники сжигают контрабандный чай в специальных местах, потому что он горит таким жарким пламенем, что обычные печи не выдерживают.

Но оставалась надежда, что Алекс выбралась из здания с этой стороны, когда пожар еще только начинался. Может быть, она уже в городской конюшне? Он вернулся туда, где трудились пожарные, поискал ее в толпе, проверил конюшню; он спрашивал всех снова и снова, надеясь, что кто-нибудь видел его жену. Нет, никаких следов.

Когда он вернулся к сгоревшему складу, удары грома и порывистый ветер возвестили о начале грозы. Небеса разверзлись, и прямо на огонь обрушились струи дождя, оказавшиеся более эффективными, чем три пожарные команды, что пытались справиться с огнем. Первая волна волонтеров отправилась наслаждаться пивом, поэтому он встал к помпе вместе с другими добровольцами и работал, пока не свело спину, а руки не отказались повиноваться.

Гроза прошла, но холодный дождь, похоже, зарядил надолго, разогнав большинство зевак. Когда последнее пламя, зашипев, угасло, кто-то дотронулся до руки Гэвина.

- Идите-ка вы домой, милорд.

Гэвин оглянулся и увидел очень знакомое лицо. Приглядевшись, он узнал констебля, который помогал им прошлым вечером. Неужели это было только вчера?

- Не могу поверить, констебль Мейн. Моя жена там... я... я не могу оставить ее.

- Ее больше там нет, милорд, - прозвучал тихий ответ.

Дрожа от сознания обрушившейся на него беды, Гэвин смотрел на дымящиеся руины и не мог заставить себя уйти.

- Она погибла, и это моя вина, - наконец произнес он сдавленным шепотом.

Поскольку в доме предположительно погиб человек, пожарные начали поиски, когда дождь остудил пепелище и оно стало безопасным для людей. Гэвин хотел было помочь, но шеф пожарных вежливо ему отказал.

- Вы, милорд, и одеты не как положено, и не имеете опыта в подобных делах. Было бы непростительно с моей стороны позволить вам туда идти.

И ему ничего не оставалось, как ждать. Что он и делал весь остаток ночи, казавшийся бесконечным.

На востоке уже занялась заря, когда шеф пожарных подошел к нему.

- Мы нашли тело, сэр.

- Позвольте мне взглянуть на нее. - Гэвин рванулся к почерневшему остову здания.

- Нет. - Шеф и подошедший констебль Мейн прегради ли ему дорогу. Там... нечего смотреть. Единственное, что еще возможно, - идентифицировать останки человека. Ваша жена была высокого роста?

Ее макушка доходила ему до скулы. 'Алекс, о Господи, почему ты не послушалась?' Он судорожно вздохнул:

- Да, она... была... высокая.

Другой член бригады подошел к ним, что-то держа в руке.

- Мы нашли это около тела. Это принадлежало вашей жене? - Он протянул Гэвину обгорелый металлический предмет.

Гэвин узнал маленький пистолет Алекс. Огонь уничтожил деревянную рукоятку, оставив только двойной ствол. Последняя надежда угасла.

- Да. - Его рука конвульсивно сжала металл. - Да, это ее вещь... Спаси, Господи, ее душу.

Гэвин не помнил, как грум усадил его в коляску и довез до дома. Лошадь Гэвина трусила сзади. Лондон просыпался под ясным, омытым дождем небом. Приехав на Беркли-сквер, Гэвин автоматически вылез из коляски. Горничная, что мыла ступени, подняла голову и ахнула, увидев его.

Войдя в холл, он увидел в зеркале свое отражение. И не узнал себя. На него смотрели тусклые глаза мрачного, осунувшегося незнакомца. Его одежда промокла под дождем и была в черных пятнах от сажи. А сам он выглядел как... как мужчина, только что потерявший жену, которую любил.

Бард подошел к нему, на сей раз не такой высокомерный, как обычно. Очевидно, страшная новость уже достигла дома.

- Какие будут распоряжения, лорд Сиборн?

Гэвин долго пытался сообразить, что нужно сделать.

- Пошлите слугу в Ашбертон-Хаус с сообщением о... смерти леди Сиборн, потому что ее родители и чета Ашбертон должны об этом знать. - Нужно было оповестить и других знакомых, но многих не было в Лондоне. Он отложил это на потом, слишком измученный, чтобы думать об этом сейчас.

Дворецкий кивнул.

- Я распоряжусь, чтобы вам приготовили ванну?

- Я должен поговорить с мисс Кейти.

У дворецкого был несчастный вид, но все же не такой, как у Гэвина, когда он поднимался по лестнице в детскую. Когда он вошел, Кейти завтракала вместе с мисс Хейли. Ее веселая улыбка угасла, как только она увидела его лицо.

- Что случилось, капитан? - испуганно спросила девочка.

При взгляде, на ее личико - миниатюрную копию Алекс, только со светлыми волосами - его сердце сжалось от боли.

- Кейти... - Его голос замер, но он попытался собраться с духом, чтобы договорить до конца. - Очень плохие новости... На складах 'Эллиот-Хауса' случился сильный пожар. Твоя мама работала там, и... она... не смогла уйти вовремя...

- Нет! - закричала Кейти, соскочив со стула. Ее синие, как у Алекс, глаза стали огромными. - Нет! Мама не может умереть. Она не может!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×