поминать старое, ибо их невестка позаботилась о наследнике. Однако нежная Сара, которая могла легко простить нападки на себя, превращалась в тигрицу, защищая тех, кого любила.
Не дав Джулиет потонуть в собственных эмоциях, муж Сары повернулся и поклонился ей.
- Похоже, наши бессовестные половины слишком заняты, чтобы представить нас друг другу. Я Майкл, а вы, безусловно, та самая женщина, для которой Росс купил трех верблюдов. - Он медленно обвел ее одобрительным взглядом. Весьма выгодная сделка.
Джулиет засмеялась и протянула ему руку.
- Очень рада познакомиться с вами, Майкл. Росс мне так много рассказывал о вас.
Собеседник ее закатил глаза. Более зеленых глаз Джулиет в жизни не видала.
- Мне потребуется столько же времени, чтобы защитить себя.
Джулиет все еще смеялась, когда леди Сара отпустила кузена и повернулась к ней. Женщины целую вечность смотрели друг на друга: Сара задумчиво, Джулиет напряженно. Потом на лице Сары заиграла шаловливая улыбка.
- Когда-нибудь, через год или два, я устрою тебе такую выволочку, что твои кудрявые волосы распрямятся. Но с этим придется подождать, потому что сейчас я слишком рада тебя видеть.
И они обнялись, полусмеясь и полуплача. Джулиет знала, что Сара примет все что угодно, лишь бы был счастлив Росс. И пока она обнимала подругу, все сомнения насчет жизни в Англии развеялись как дым.
Джулиет искоса взглянула на Росса - он только что высвободился из восторженных объятий Майкла. И обе супружеские пары стали пробираться сквозь толпу к карете Майкла. Росс взял руку Джулиет и тихо сказал:
- Принц и принцесса вернулись домой и теперь, как в добрых старых сказках, будут жить долго и счастливо.
- Счастливый принц, - пробормотала Джулиет. Глаза ее потеплели от любви и нежности. - И везучая, счастливая принцесса!..