— Я пропалываю, как ты мне сказал.

— Я полагал, ты сумеешь отличить сорняки от рассады.

Мальчик был не глуп. Неужели он вытянул рассаду со злости?

— А если нет? Отошлешь меня назад? — спросил Гриффит.

Дунстан планировал отвезти его к Дрого, когда поедет в Лондон.

Теперь он глубоко вздохнул, умерил свой гнев и сел посреди поля вместе с сыном.

— Я говорил тебе, что из меня получился неважный отец. Теперь обстоятельно, простыми словами объясни, что тебя беспокоит. Я пойму, ведь ты же мой сын. Ничего не изменится, если ты вырвешь всю рассаду. Что случилось?

— Ты собираешься ехать в Лондон без меня. Я все слышал.

— Я собираюсь оставить тебя где-нибудь в безопасном месте, пока буду искать убийцу, объяснил Дунстан.

— Ты никогда не хотел меня! — с вызовом крикнул Гриффит. — Я всего лишь обуза для тебя.

Дунстан не хотел добавлять к своим многочисленным проблемам еще и эту, потому что не знал, как уладить уже существующие. Дети всегда появляются не вовремя, подумал он, подперев голову руками и уставившись в землю.

— Силия не хотела тебя, и ты это знаешь. Для женщины всегда трудно принять чужого ребенка. А твоя мать не хотела тебя отдавать. Я пытался сделать как лучше.

В памяти Дунстана возник образ бегущего ему навстречу Гриффита, чтобы приветствовать отца в один из его визитов. Сейчас Дунстан очень сожалел о том, что эти визиты были столь редки. Порой ему хотелось взять мальчика на руки и обнять, но он даже не пытался это сделать, чувствуя себя слишком неуклюжим и неловким. А теперь ребенок слишком вырос, чтобы его ласкать, и слишком повзрослел, чтобы так легко доверяться отцу.

Дунстан скучал по той простой любви, которая была в те ранние годы. Он должен был найти какой- нибудь способ восполнить это теперь.

— Я был молод и глуп, но я хотел тебя. Вот только не думал, что заслужил такое счастье.

— Ты хотел мою маму больше, чем меня, — по-своему рассудил Гриффит. — Точно так же, как хочешь этот турнепс больше всего другого. И он умрет, точно так же, как твоя жена.

Устами младенцев глаголет истина. Дунстан аккуратно взял сына за волосы и приблизил к себе. Гриффит сопротивлялся, но от этого ему становилось только хуже. Отец подождал, пока сын успокоится и, наклонившись к нему, произнес:

— Зерновые культуры — не люди. Они важны, но не столь важны, как ты. С этого момента ты для меня главнее всего. Это не дает тебе покоя? — Дунстан отпустил мальчика, поднялся на ноги и увлек Гриффита за собой.

— Леди Лейла главнее, — категорически ответил его сын. — Ты отошлешь меня в школу, чтобы остаться с ней.

Ах, еще одна причина, почему ребенок должен вернуться домой и не видеть его любимую женщину. Черт бы всех побрал!

— Я отошлю тебя в школу, но не из-за леди. Мне нужен сын, который бы верил в меня.

Дунстан обнял Гриффита за плечи и повел к дому.

— Я разрешаю тебе ударить кулаком по моей руке, если буду тебя игнорировать, хорошо? Но, отправляя тебя в школу, я буду действовать для твоей же пользы, а это совсем другое.

— Я ублюдок. Они будут смеяться надо мной.

— Ты не ублюдок, а внебрачный Ивес. В школе к детям Ивес привыкли. Кроме того, я пока не могу позволить себе послать тебя прямо сейчас. Ты должен остаться, полоть турнепс в мое отсутствие. А сейчас расскажи мне, зачем ты вырвал рассаду.

— На ней были личинки. Я читал, что астры предотвращают появление личинок. — Гриффит все еще говорил настороженно, но не пытался уйти от объятий отца.

Астры? — Дунстан представил себе зеленеющее поле турнепса, окруженное разноцветными душистыми цветами, и, несмотря на усталость, усмехнулся. — Я скажу леди, что ты с ней заодно. Может быть, она наймет тебя вместо меня. Вы вдвоем сможете сажать рододендроны в пшенице и лаванду среди картофеля.

— Ты мне не веришь. — Гриффит сердито попытался отодвинуться. Дунстан крепко обхватил сына за шею и постучал по его упрямой голове.

— Я же говорил, что мы вырастим огромные цветущие букеты вон там, если захочешь, А в этом турнепсе наше будущее, и я, доверяя тебе, хочу, чтобы ты помог мне в этом.

Гриффит обернулся и с недоверием посмотрел на отца.

— Мне? Ты послушаешь меня?

— А почему бы нет? Ведь ты же мой сын, разве не так? Кому еще я могу доверять? — С улыбкой од подтолкнул мальчика к дому, навстречу дразнящему аромату жареной говядины.

Мальчик с радостным улюлюканьем побежал к двери.

От радости сына у Дунстана слегка отлегло от сердца, он уже был в состоянии подумать, как лучше с ним поступить.

Было бы легче, если бы кто-нибудь написал учебное пособие, как поступать правильно.

Проследовав вслед за Гриффитом на кухню, Дунстан приостановился у умывальника, поскольку заметил там поджидающее его письмо, которое пахло сладостным ароматом. Он открыл его и с хмурым видом прочел аккуратно написанное приглашение на обед, который состоится завтра вечером. Лейла предлагала ему очередное искушение. Целый вечер наблюдать за грудью, выставленной на всеобщее обозрение, и не иметь возможности прикоснуться к ней — разве это не искушение? Чертовка знала, как поставить мужчину на колени. Еще неделю назад он бы отказался без всяких раздумий. Теперь же…

Он бросил приглашение назад на умывальник и пошел на звук голосов. К своему удивлению, Дунстан увидел своего младшего брата Юна, который растянулся на полу перед камином среди деталей от кухонных часов, в то время как Гриффит с увлечением наблюдал за его действиями.

— Что, черт возьми, вы делаете? — потребовал объяснений Дунстан, наливая себе кружку пива, не дожидаясь, пока это сделает Марта.

— Показываю Гриффиту, как ремонтировать часы. — Юн чистил механизм промасленной тряпкой, тщательно протирая острые зубцы.

— Ты приехал специально для того, чтобы показать ему, как ремонтировать часы? Вы, наверное, решили, что без вас я не проживу?

Удивленный Юн оторвался от своего занятия.

— С чего ты взял? Тебе известно о выживании больше, чем нам всем вместе взятым.

Немного успокоившись, Дунстан перекинул ногу через скамейку и сел.

— Ты чертовски прав. А теперь расскажи мне, зачем ты здесь.

— Чтобы получше изучить шлюзы. Мне необходимо было посмотреть, можно ли использовать в Нортамберленде тот же самый вид механизмов, который они используют здесь, или нужно проектировать новую систему. — Юн вручил Гриффиту нож и позволил мальчику привинтить одну часть к другой. — Я изобрел лучший метод открывать шлюзы, но механизмы, которые я нашел, недостаточно надежны.

Так как ближайший канал находился в пятидесяти милях отсюда, Дунстан решил, что Дрого способствовал этой поездке, но решил не выяснять. Юн жил в мире будущего, в мире своих фантазий; его интересовали женщины, которые своими чарами могли заманить его в свою постель, но он был рассудительный и хладнокровный, когда требовалось.

— Здесь я тебе ничем не могу помочь. Я могу обеспечить тебя лишь турнепсом и духами, но только не инструментами и запчастями.

— Духами? — Юн вопросительно приподнял свою красивую черную бровь, затем его лицо расплылось в хитрой улыбке. — Дома есть девочка, которая любит духи?

Духи Малколм, — предупредил Дунстан. — И если у тебя есть подруга, Лейла должна познакомиться с ней прежде, чем сделает их для нее. Она экспериментирует, и была бы признательна, если бы ты попросил сделать одни для тебя.

Глаза Юна тотчас же сузились.

Вы читаете Магия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату