— Насколько я знаю генерала, он уже рвется в бой, — заметил Маршалл.

— Я собираюсь отправиться туда, — сказал Стайлс.

— Не дури, Питер.

— Вы послали туда Грейс, и я пойду за ней. Бог знает, что может случиться с ней, если она попытается навязывать свои доводы Спрэгу.

— Я отправлю тебя в полицейской машине с парой человек, — сказал Маршалл.

Он понимал, что спорить бесполезно.

— Я против, Джерри, — вмешался О'Коннор. — Полицейская машина, пытающаяся проехать сквозь толпу, может сыграть роль спускового механизма.

— Просто подвезите меня как можно ближе, а дальше я доберусь сам, — сказал Питер.

— Не думаю, что вас там встретят с распростертыми объятиями, — заметил О'Коннор.

По пути в верхнюю часть города они наблюдали странные картины: масса военных в северной части Центрального парка; северные и южные улицы были перекрыты баррикадами из грузовиков, из которых торчали пулеметы.

— Сами напрашиваются, — сказал Питер.

Патрульный кивнул.

— Мэр велел провести линию через Сто десятую улицу, — сказал он. — Войска не должны пересекать ее, толпа тоже не пройдет дальше. Отсюда и до Сто двадцать пятой совершенно никого нет.

— Тогда лучше идти пешком, — сказал Питер.

Полицейский взглянул на него и сказал:

— Вы, наверное, или герой, или сошли с ума.

— Если бы ваша девушка была там, вы бы пошли за ней?

— Сами знаете, — ответил полицейский.

— Вот и я так, — сказал Стайлс.

Он вышел из машины и пошел в северном направлении. Мостовая под ногами раскалилась. Здесь еще царила вчерашняя тишина: на улицах не было видно детишек, на пожарных лестницах тоже никого. Ни единого человека! Однако ближе к северной части города стал слышен гул, похожий на шум голосов болельщиков на стадионе во время футбольного матча.

Питер шел быстро, и от жары вся его одежда взмокла. Постепенно слова, которые скандировала толпа, стали ему ясны:

— Убить! Убить! Убить!

Питер облизал пересохшие губы и побежал трусцой. Теперь в окнах были видны чернокожие. Прямо перед ним кто-то сверху швырнул картонный пакет с молоком, и оно забрызгало его брюки.

Стайлс оказался среди взбудораженной ревущей толпы; вдруг он заметил какого-то человека, пробиравшегося по проходу? Он подошел к Питеру и схватил его за руку. Питер попытался вырваться, но тут узнал в нем чернокожего гиганта, который сопровождал Натана Джоунса прошлым утром.

— Слава Богу, вы пришли, — сказал человек. — Босс хочет видеть вас.

— Отпустите мою руку, — сказал Питер.

— Только после того, как скажу вам, что, если вы сейчас пойдете в толпу, вас убьют, — сказал он и отпустил руку Питера.

— Где Джоунс? — спросил Питер.

— На верхнем этаже следующего здания. Оттуда вы сможете увидеть все представление. Идите спокойно. Может быть, Натан сможет вам помочь.

Стайлс пошел следом за гигантом. Толпа стояла блоками, между которыми образовались узкие проходы. Пройдя по пятому проходу, они протиснулись в другой; дальше был какой-то подвал и подъем по бесконечно длинной лестнице. Здесь перемешались неистребимый запах лука, капусты, кулинарного жира и отвратительная вонь из туалета. Наконец негр позвонил в дверь условным звонком: короткий — длинный — короткий. Кто-то изнутри отодвинул засов, и дверь открылась. Симпатичная девушка-негритянка, появившаяся в дверях, пропустила их в комнату, где у окна, как на наблюдательном пункте, стоял Натан Джоунс.

— Значит, Эдди нашел тебя, — не оборачиваясь, сказал Джоунс. — Ты когда-нибудь наблюдал извержение вулкана? У тебя может появиться такая возможность.

Из открытого окна доносился голос из репродуктора, а вслед за ним крики скандирующей толпы:

— Убить! Убить! Убить!

Питер подошел к окну. Отсюда открывался вид на Сто двадцать пятую улицу, запруженную народом. В самом ее центре на грузовой платформе стоял человек, окруженный многочисленными громкоговорителями. Питер узнал гиганта в оранжевой спортивной майке и синей бейсбольной кепке.

— Все эти годы мы просили! — громко говорил Спрэг. — Все эти годы мы умоляли на коленях. Теперь мы возьмем власть сами!

— Убить! Убить! Убить! — неистовствовала толпа.

— Дни рабства сочтены. Мы завоюем нашу свободу своей кровью!

— Убить! Убить! Убить!

— Наш Джонни — настоящий оратор, умеющий увлечь аудиторию, — сказал Джоунс. Он взглянул на часы. — Он решил немного потянуть время, прежде чем даст сигнал. Ты мне поверишь, если я скажу, что у них на Ист-Ривер есть орудие? Они собираются обстрелять здание ООН. — Впервые за это время он посмотрел на Питера сквозь затемненные стекла очков. — Надо быть врожденным идиотом, чтобы послать сюда миссис Майнафи, Стайлс.

— Где она?

— Хотел бы я знать, — ответил Джоунс. — Она как-то внезапно ушла отсюда и очутилась в толпе, правда, там были ее друзья, но вчера, а не сегодня, парень, не сегодня. Они почти содрали с нее одежду, но ей, слава Богу, удалось пробраться к грузовику и крикнуть Джонни. Он увидел Грейс и втащил на платформу. С минуту он поговорил с ней, потом повертел ее, держа за руку, словно продавал на аукционе, и сказал, обращаясь к толпе: «Наш друг миссис Майнафи пришла к нам сообщить все ту же старую чепуху: „Подождите и дайте нам возможность лучше подготовиться; подождите и дайте нам возможность собрать побольше солдат, побольше оружия и газа“. Что мы ей ответим?» Ну, ответ тебе известен, Стайлс: «Убить! Убить! Убить!» Они стащили ее с платформы, и это было последнее, что я видел.

Питер был потрясен.

— И ты просто сидел здесь?

— Да, я просто так сидел здесь, — сказал Джоунс. — Меня здесь не жалуют. Я сторонник мирных методов, если ты помнишь, но я из тех, кто напишет правду о том, что происходит, если кто-нибудь из чернокожих останется в живых, чтобы прочитать это.

— Я должен найти Грейс, — сказал Питер.

— Там, внизу? — Джоунс горько усмехнулся. — Ты не пройдешь и пяти метров. Жажда крови уже овладела толпой, Стайлс. Они с удовольствием попрактикуются на тебе.

— У тебя есть какие-нибудь предположения, где она может быть? Куда они могли ее увести?

— Я просто сидел здесь, — ответил Джоунс. — Но у меня есть пара парней там, внизу. Ты подожди и посмотри на развлечение.

— Она пришла сюда помочь, — сказал Питер. — Мы получили инструкции шантажистов о передаче выкупа. У нас есть сутки, Натан. Нам они очень нужны. Тем людям, внизу, они тоже очень нужны, потому что если они пойдут за Спрэгом, то получат свое: армия стоит меньше чем в пятнадцати кварталах отсюда.

— Они знают, но для них это не имеет значения: «В долину смерти идут шесть сотен…»

— Это же массовое самоубийство!

— Но может быть, кто-то из их детей будет жить нормально. Они сейчас не живут.

У Питера пересохло во рту, болело горло. Глядя на эту бурлящую толпу истерически настроенных людей, он забыл о войне на улицах, об угрозе взрыва бомбы; сейчас он не мог думать ни о чем другом, кроме как о беспомощности своих попыток найти и спасти Грейс. Он повернулся к Джоунсу. Губы его шевелились, но он не мог произнести ни слова. Слабый лучик симпатии промелькнул в уголках глаз Джоунса, спрятанных за темными стеклами очков.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату