радовали Моргана и этим ничтожным светом. Время от времени ему казалось, будто за ним кто-то постоянно наблюдает. Это чувство проснулось в нём ещё тогда, когда он покинул братство. Мрачное предчувствие кого-то иного не покидала его мыслей ни на минуту…
Вскоре дорога вывела его на лужайку. Морган набрал сухих ветвей и разжёг костёр. Когда весёлый огонёк побежал по дровам, пожирая древесину, монах немного успокоился. Пушкино осталось позади, а впереди новое и неизведанное. Моргана мучили голод и жажда, но, несмотря на это в душе беглеца царил покой.
Он сидел и тяжело вдыхал запах древесины, когда из-за ближайшего дерева неожиданно показался силуэт незнакомца.
- Эй, кто там? Покажись!
Ничего, не говоря, странный субъект направился к Моргану. Ночные краски огня и луны смешались в танце ночи и открыли истинное лицо неизвестного. Им оказался молодой парень двадцатипяти лет, высокий брюнет, крепкого телосложения.
Неизвестный был одет в серую рубаху, тёмные брюки, в туфлях. Незнакомец тихо и вяло поздоровался, и устало сел на бревно у костра, рядом с Морганом. Весьма подозрительным показался монаху этот таинственный незнакомец; молчалив, в глазах тоска. На лбу кровавая ссадина, видимо кто-то его ударил. Красные ямочки под глазами говорили о том, что он давно не спал. От парня пахло сыростью и потом. Немытые волосы космами торчали в разные стороны.
- Кто вы? – спросил монах странного парня, который взялся неизвестно откуда и нарушил покой души Моргана.
- Илларион Гриценко, - представился парень, - а кто ты, священник что ли?
- Брат Морган Фред Даркин, - представился монах.
Они пожали друг другу руки. Холодна была рука парня, как лёд. Морган вздрогнул, ему вдруг показалось, что он пожал руку мертвецу.
- Послушай Морган, - обратился к нему ночной знакомый, и вдруг махнул рукой, - тьфу ты, кто тебе дал такое странное имя? Мама? Папа?
- Я сирота, - грустно ответил Морган, - монах Ордена Тьмы, чёрный маг, вырос в церкви, где и нарекли меня колдовским именем…
- Стало быть, колдун, - перебил Илларион,
- Нет, я сатанист. Но могу послать порчу, излечить от тяжёлой болезни.
- Ах, вон оно как, послушай Морган, далеко ли до ближайшего посёлка?
- Если бы я знал, думаешь, я бы здесь сидел, - ответил Морган.
- Значит, тоже заблудился?
- Да. А как ты стал пленником леса?
- Я скиталец – одинокий путешественник. У меня нет ни дома, ни семьи, блуждаю по России, в поисках своего пристанища.
- Это можно выразить одним словом – бомж, - перебил Морган.
Помолчали. Подумали.
- Что же за причина заставила тебя покинуть церковь? – поинтересовался Илларион, - Любовь? Отречение от Сына Божьего? Или другая причина?
Вопрос оказался неожиданным и, весьма удивил монаха. Подбросив дрова в костёр, он ответил парню:
- Не отречение от бога и не любовь, заставила меня покинуть церковь, дело в другом, -
монах задумался, немного подумал и сказал, - я бежал, чтобы пожить свободой птицы…
- А что же в церкви, ты не был свободен? – не понял Илларион.
- Там я жил, словно преступник в темнице сырой, - отвечал Морган, - связанный по рукам и ногам, лишённый всякой надежды на свободу мыслей. Все мы братья марионетки в руках Дьявола…
- Если я правильно понял тебя, ты хочешь сказать, что являешься пленником своей судьбы в доме Божьем? – спросил Илларион.
Морган поколебался с ответом, затем тихо произнёс:
- Понимаешь Илларион, я не могу объяснить вам состояние своей души. Эту боль нужно почувствовать самому. Кто я? Спрашиваешь, я монах Ордена Тьмы, сатанист – игрушка в руках Сатаны. И я не в силах противостоять ЕГО Величию. ОН Всемогущий повелитель человеческой души овладел, мною с рождения…Я сбежал от проклятых сатанистов, ибо нет больше сил, превозносить Сатану, выше Бога. Я хочу служить Богу.
Морган замолчал. В его словах Илларион уловил нотку обиды и разочарования; казалось, монах хотел самовыразиться глубже и более вдохновенно. Но так и не смог передать свою боль души, которая уже давно терзала его сердце. Илларион молча выслушал Моргана. Он не сводил с него свой холодный взгляд, который пугал монаха своей тайной и завораживал глубиной мысли.
- Морган, стало быть, ты веришь в существование Дьявола? – тихо спросил Илларион, монаха.
- Почему ты спрашиваешь об этом?
- Простое любопытство, - скромно отвечал ночной гость.
- Да, Илларион, я верую в Дьявола, верую…ай, чёрт возьми! – неожиданно выругался монах, схватив себя за руку.
- Что случилось? – забеспокоился Илларион.
- Хотел подбросить дров, да не заметил в темноте осколки битой бутылки, порезался, чёрт возьми! Не страшно, повода для паники нет…
Так говорил Морган, зажимая кровавую ладонь, рукой, не обращая внимания на своего нового знакомого. И зря! Илларион, тяжело вдыхая запах крови, глаз не сводил с кровавой руки, снова им овладело дикое желание напиться человеческой крови. Внутри всё горело огнем, и разрывала плоть, пересохшую от жажды крови, и любовь, сгорая в дьявольском огне, обращалась в пепел. В памяти невольно всплыл призрак мёртвой Даши, в бреду, безумия Илларион видел, как она идёт к нему и тянет свои костлявые руки, пустой холодный взгляд сводил вампира с ума, синие губы тихо шептали несвязные слова. И гнусил над ухом интурист Вагнер, толкнувший его на жуткое преступление. Союз с Дьяволом, скрепила печать бессмертного страдания…
Илларион склонился над Морганом и, обжигая тёмную кожу дыханием вечности, вонзил клыки в нежную плоть и, кровь хлынула рекой, заливая рот вампира. И никто не стал свидетелем этой жуткой сцены.
Утолив голод, Илларион оттолкнул от себя монаха. Он без сознания упал на траву возле костра. Илларион решил дождаться его пробуждения, чтобы взять его с собой в свои скитания «этот бедолага, ещё не подозревает, с чем ему придётся столкнуться. Он совсем пропадёт, а мне от него будет польза, станет он моим товарищем и верным советчиком», - тихо размышлял Илларион, разглядывая монаха.
Морган очнулся на утро следующего дня, на шее парня алела рана – вечное проклятие. Над головой сияло солнце, не причиняя вреда вновь рождённому вампиру. От костра остался один пепел и уголёк. Выжженная трава сливалась с зелёным ковром.
Илларион сидел на бревне. Встретив его возвращение из мира грёз, он весело поприветствовал монаха:
- Ну, как себя чувствуешь Морган Фред Даркин?
- Что ты со мной сделал? Признавайся!
- Утолил голод кровавый, а тебе подарил вечность…
- Ещё один сумасшедший! – всплеснул руками монах, - я, что просил тебя о вечной жизни.
Он был так сердит, что пропустил мимо ушей банальную фразу «вечная жизнь»
- Не сердись друг, - подбодрил его Илларион, - со временем ты привыкнешь не думать о смерти.
И тут Морган опомнился.
- Бессмертие?! – воскликнул в изумлении он, - но это невозможно, это дар дьявола.
Монах подсел к Иллариону.
- Может быть! – пожал плечами ночной гость.
- Я тебя ненавижу, - огрызнулся монах.
- Не плохо для начала друг, - усмехнулся Илларион, - ты только подумай, сколько силы и могущества у