IV. ПРЕВРАЩЕНИЕ И ОБРУЧЕНИЕ
Гезея кончила свою речь. Наступило глубокое молчание. Мы с Лео ждали, что природа, к которой была обращена эта прекрасная молитва, откликнется и совершит чудо. Время шло, но чуда не происходило.
Но вот на востоке забрезжил и, как огненный меч, прорвал облака первый луч зари. Он озарил выступ на краю бездны, и мы увидели там словно в дымке женщину неземной красоты. Глаза ее были закрыты. Спит она или умерла? Лицо ее бледно. Но вот солнце осветило ее, и она открыла удивленные, как у проснувшегося ребенка, глаза. Кровь жизни поднялась от беломраморной груди к бледным щекам. Ветер играл ее вьющимися, волнистыми черными волосами.
Женщина эта – Аэша, какой она предстала перед нами в пещерах Кор. Мы с Лео опустились на колени. Голос, мягкий, как шепот, как шелест тростников, прозвучал над нами:
– Приди ко мне, Калликрат, и я отвечу на освободивший меня поцелуй.
Лео встал, подошел к ней и снова опустился на колени.
– Встань, – протянула она ему руку, – это я должна встать перед тобой на колени.
И она поцеловала его в лоб. Потом знаком подозвала меня.
– Не надо, – сказала она хорошо знакомым звучным голосом, видя, что я тоже хочу поклониться ей. – Поклонников и обожателей у меня всегда было довольно, но где я найду второго такого друга, как ты, Холли?
С этими словами она коснулась губами моего чела. От ее дыхания, ее волос веяло ароматом роз. Тело ее было бело, как жемчужина моря. Ни один скульптор не создавал еще таких дивных очертаний, как у ее руки, которой она придерживала покрывало. Мягкий, спокойный блеск ее глаз мог соперничать с чистым сиянием небесных звезд.
Взяв Лео за руку, Аэша вошла в грот. Прохлада заставила ее вздрогнуть, и при всей божественности ее красоты дрожь эта придала ей что-то земное. Панава накинула на нее пурпурную мантию, и она стояла, как царица.
– Твой поцелуй, – сказала она Лео, – возвратил мне не эту дрожащую от холода оболочку, а душу, трепещущую от дыхания Судьбы. Не так легко умиротворить оскорбленную Силу, о мой возлюбленный! Теперь она простила, но долго ли нам суждено быть вместе в этом мире – не знаю, может быть, лишь краткий час. Хорошо же, мы будем пользоваться данным нам мгновением, выпьем до дна чашу радости, как испили раньше кубок печали и позора. Мне ненавистно это место. Здесь я выстрадала столько, как ни одна женщина на земле, ни одна душа в глубине ада. Не хочу больше его видеть. Что ты только что подумал, шаман? – гневно обратилась она вдруг к Симбри.
– Мне дано то, чего у тебя нет: дар предвидения, прекрасная, – отвечал он. – И вот, я вижу надвигающуюся тень грядущего, вижу – лежит мертвый…
– Еще одно слово, и ты сам будешь этим мертвецом! – воскликнула она, сверкая глазами, охваченная страшным предчувствием. – Не напоминай мне, что теперь у меня есть снова сила избавляться от ненавистных мне врагов!
– Я не вижу лица этого человека, – сказал шаман, отступая в испуге, – вижу только, что это будущий хан Калуна.
– Конечно же, всех ханов, когда они умирают, приносят сюда для сожжения. Так всегда было и будет еще не раз, – возразила Аэша уже спокойно. – Не бойся, шаман, мой гнев прошел, но никогда не предсказывай мне дурного. Уйдем, однако, отсюда!
Поддерживаемая Лео, она ушла. Когда мы дошли до вершины скалы, Аэша остановилась и, указывая Лео на залитые восходящим солнцем горы и долину Калуна, сказала:
– Прекрасный мир! Дарю тебе его.
– Не собираешься ли ты, Гезея или демон, рожденный из бездны, – не знаю, кто ты, подарить ему мою землю? Так знай же, что раньше надо ее завоевать! – заявила Афина.
– Речь твоя недостойна и низка, – отвечала Аэша, – но я прощаю вам обоим. Мне не нужна твоя ничтожная власть, которую, знай это, ты получаешь от меня же. Я скоро посещу тебя в твоей столице. От тебя зависит, приду ли я с миром или войной. Измени же свой двор, улучши законы своей страны, чтобы народ был доволен. Мой совет тебе – выбери себе мужа, который был бы справедливым и мудрым ханом.
С этими словами Аэша прошла мимо ханши, бесстрашно ступая по самому краю скалы. Тут обезумевшая Афина выхватила кинжал и ударила им соперницу в спину. Это произошло так быстро, что если бы мы с Лео не видели этого движения, то не поверили бы своим глазам. Но кинжал упал на землю, и Аэша осталась невредимой. Увидев, что промахнулась, Афина бросилась на Аэшу и хотела столкнуть ее с обрыва. Но и тут она неверно рассчитала силы и сама чуть не свалилась в пропасть: ее удержала Аэша, схватив за протянутую руку.
– Безумная женщина, – сказала Аэша, и в голосе ее слышалась жалость, – неужели тебе так надоела твоя красота, что ты хотела покончить с собой! Ведь ты не знаешь, в каком новом образе ты возродишься! Может быть, ты родишься уже не царицей, а безобразной крестьянкой. Так, говорят, судьба наказывает самоубийц. Или, может быть, ты перевоплотишься в змею, кошку, тигрицу. Это острие отравлено, – подняла Аэша кинжал. – Если бы оно коснулось тебя… – она улыбнулась и бросила кинжал в бездну.
– Ты не смертная женщина, – простонала Афина, с плачем опускаясь на камень, – я не в силах тебя побороть. Пусть же накажет тебя Небо.
Аэша простилась с нами перед дверями своего жилища, и Орос отвел нас в красивое помещение, окна которого выходили в тенистый сад. Мы были страшно утомлены и потрясены и заснули, как дети, глубоким сном без сновидений.
Утром мы проснулись поздно и, выкупавшись, пошли в сад. Несмотря на август месяц, в саду было тепло и приятно. Мы сели с Лео на скамью на берегу ручья среди колокольчиков и других горных цветов.
– Итак, наши усилия не пропали даром, – сказал я Лео, – наш сон сбылся наяву, а ты – счастливейший человек на свете.
– Да, конечно, – как-то странно взглянул он на меня. – Она прекрасна. Но знаешь, Гораций, я хотел бы,