– Как ты думаешь, они знают, что это мы?

– Все зависит... – заговорил Скинк, – все зависит от того, видел ли тот другой парень в пикапе наши лица утром. Все зависит также от того, сказал ли «Армадил» им о нас перед смертью. Если он сказал им, кто ты, тогда у тебя возникают проблемы.

– У меня? А как насчет тебя? Ведь из твоего оружия убит тот парень.

– Какого оружия? – сказал Скинк, поднимая руки. – О каком оружии вы говорите, офицер? – Он полыхнул своей неотразимой улыбкой.

– Не беспокойся обо мне, Майами. Если у тебя есть потребность беспокоиться, то беспокойся о том, чтобы сделать несколько хороших фотографий рыбы.

Скинк поджарил белок на воздухе над открытым огнем. Декер пил холодное пиво и чувствовал, как ночь сгущается над озером Джесап. Они ели молча. Декер оказался голоднее, чем думал. Потом они оба открыли по следующей банке пива и смотрели, как догорают угли.

– Джим Таил всегда с нами, – сказал Скинк.

– А это не опасно? – спросил Декер. – Я хочу сказать, для него.

– Ни для него, ни для нас. Но Джим Тайд – осторожный человек. И я тоже. А ты – ты учишься на ходу.

Скинк балансировал жестянкой пива, поставив ее на колено.

– Есть здесь Восточный, который идет без остановки до Нового Орлеана, – сказал он, – отходит из Орландо примерно в полдень.

Декер поглядел на него:

– Что ты имеешь в виду?

Скинк сказал:

– Вероятно, разумнее нам поехать порознь.

Декер кивнул. Они никогда не пустят его в самолет, подумал он, особенно в такой одежде.

– Тогда, я думаю, увидимся в аэропорту.

Скинк опрокинул жестянку воды на оставшиеся угли.

– Куда ты направишься сегодня вечером? – спросил он.

– Есть еще кое-кто, кого мне надо повидать, – сказал Декер. – Хотя я не уверен, что знаю, где она остановилась. По правде говоря, я не уверен даже, в городе ли она. Это сестра Денниса Голта.

Скинк засопел.

– Она еще в городе. – Он снял свой дождевик. – Она в гостинице «Дейз Инн», по крайней мере, именно там припаркован этот крошка – «Корвет».

– Спасибо, я найду ее. А как насчет этих типов на дороге?

– Давно уехали, – сказал Скинк. – Смена закончилась полчаса назад.

Он проводил Декера до машины.

– Будь осторожен с этой дамой, – сказал Скинк. – Если у тебя возникнет непреодолимое желание рассказать ей историю своей жизни, я могу это понять. Только не рассказывай ту ее часть, которая связана с сегодняшним днем.

– Я слишком чертовски устал, – вздохнул Декер.

– Это то, что все они говорят.

10

Она все еще была в «Дейз Инн», комната 135. Когда она открыла дверь, на ней была только ночная рубашка. Одна из этих дорогих шелковых штучек, которые закрывают только верхнюю часть тела. Сейчас она едва закрывала бледно-желтые штанишки. Р. Дж. Декер заметил цвет ее штанишек, когда она подняла руки, чтобы дотянуться до крючка и снять халат с дверцы гардеробной. Декер делал достойные жалости усилия не пялиться.

Лэни спросила:

– Что в мешке?

– Смена одежды.

– Вы куда-то едете?

– Завтра.

– Куда?

– На север.

Лэни села посреди постели, а Декер на стул. По телевизору показывали старую картину о Джеймсе Бонде.

– Шон Коннери был самым лучшим, – заметила Лэни. – Я смотрела эту дерьмовую картину раз двадцать.

– Почему вы все еще в городе? – спросил Декер.

Вы читаете Двойная наживка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×