– Ты думаешь об этом мертвом парне в Харни, верно?

– Мертвых парнях. Множественное число.

– Понимаешь, почему Бобби Клинча убили на Енотовом Болоте? – спросил Скинк. – Он искал окуневые клетки, такие же, как мы прошлой ночью. Только Бобби был не слишком осторожен. Болото – это, видно, то место, где Дики прячет больших матерых хогов.

Декер ответил:

– Меня не столько беспокоит Клинч, сколько двое других.

Скинк оперся подбородком на руки. Он старался выглядеть сочувствующим.

– Смотри на это под другим углом зрения: тип, которого я убил, вероятно, убил твоего приятеля Армадила.

– Ты так смотришь на вещи?

– Я не смотрю на вещи, – сказал Скинк. – Точка.

– Он первым начал в нас стрелять, – сказал Декер, как бы говоря с самим собой.

– Верно.

– Но нам следовало обратиться к полицейским.

– Не будь ослом. Хочешь, чтобы твое дерьмовое имя появилось в газетах?! Я не хочу, – сказал Скинк. – Я не стремлюсь к славе.

Декер умирал от желания спросить.

– А чем ты занимался раньше? – сказал он Скинку. – До того.

– До этого? – Скинк подергал свои очки. – Я делал ошибки.

– Что-то есть знакомое в твоем лице, – сказал Декер, – что-то в выражении рта.

– Много его открывал раньше, – сказал Скинк.

– Думаю, это зубы, – сказал Декер.

Зеленые, как лес, глаза Скинка сверкнули.

– Ах, зубы. – Он засмеялся вполне естественно.

Но Р. Дж. Декер не мог уловить связи. Короткое губернаторство Клинтона Тайри закончилось до того, как Декер начал работать в газетах и до того, как он стал интересоваться политикой штата. Кроме того, лицо, которое сейчас улыбалось ему из-под цветастой купальной шапочки, было таким морщинистым и бугристым, что даже ближайшие друзья с трудом бы его узнали.

– В чем дело? – спросил Декер. – Тебя где-нибудь ищет полиция?

– Не ищет, – сказал Скинк. – Потеряла.

Но, прежде чем Декер успел продолжить свои расспросы, Скинк поднял к губам пахнущий рыбой коричневый палец. Приближалась лодка.

Она шла быстро, и совсем с другой стороны. Скинк сделал знак Декеру, и они пригнулись к палубе узкой лодки. Звук еще одного подвесного мотора внезапно умолк, и Декер услышал у себя за спиной мужские голоса. Казалось, что они слышны были очень близко, но он боялся поднять голову и посмотреть.

– Ты сегодня вечером будешь говорить с этим чертовым парнем? – сказал один из мужчин.

– Я ведь сказал, что буду. В чем дело? – ответил второй голос.

– Узнай, следили за ним или нет.

– Он не скажет.

– Может быть. Может быть, он просто умник. Думал об этом?

– Я с ним поговорю. Господи, это третий столб или четвертый?

– Четвертый, – сказал первый голос. – Гляди-ка, здесь леска.

Рыбаки заметили затопленную ловушку. Декер осторожно поднялся со дна лодки и чуть подвинул камеру на носу. Скинк кивнул и показал жестом, что можно двигаться без опаски. Голоса браконьеров были слышны там и тут, раскатываясь эхом под бетоном дороги 1 – 55.

– По крайней мере, мерзавцы не нашли эту.

– Быстро вытягивай ее.

Декер рассматривал обоих мужчин через линзы камеры. Они стояли к нему спиной. Под шапками у одного были видны светлые волосы, у другого темные, как у Дики Локхарта. Оба казались крупными, хотя трудно было сказать, сколько этой мощи принадлежало зимней одежде. Сама лодка была серебряная с синим, с затейливо выведенным на борту названием, которое было невозможно прочесть. Декер направил камеру на рыболовов. Его указательный палец нажал на затвор, в то время, как большой надавил на рычаг перемотки. Он отщелкал шесть кадров, а мужчины все еще не повернулись.

Это бесило. Декер мог видеть, что они вытащили клетку с рыбой.

– Они не повернутся, – прошептал он Скинку. – У меня еще нет их снимка.

Из задней части лодки Скинк ответил хрюканьем. Он смахнул очки пониже.

– Приготовься, – сказал он.

Вы читаете Двойная наживка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×